Счастливое прозрение - Кей Мортинсен
0/0

Счастливое прозрение - Кей Мортинсен

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Счастливое прозрение - Кей Мортинсен. Жанр: Короткие любовные романы, год: 1997. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Счастливое прозрение - Кей Мортинсен:
Красивый мужчина, известный журналист, отнюдь не обиженный вниманием представительниц прекрасного пола, неожиданно делает предложение женщине, к которой на первый взгляд не испытывает ничего, кроме дружеской симпатии, и к тому же ждущей ребенка от другого.Достаточно ли только желания помочь попавшей в беду женщине для того, чтобы принять столь жизненно важное решение? Слишком уж скрытен и целеустремлен в своих действиях Харви Риордан. Не суждено ли еще не пришедшей в себя после предательства любимого Джоан стать орудием возмездия за некогда совершенное преступление? Но способна ли жажда мести заменить любовь?Только покинув туманное побережье Северного моря, на одном из островов Карибского моря героям удастся решить свои проблемы.
Читем онлайн Счастливое прозрение - Кей Мортинсен

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 42

– Я не играю твоими чувствами, – возразил Харви. – Ими играет жизнь. И именно меня судьба выбрала, чтобы нанести тебе несколько ударов.

– Но почему? Почему единственным человеком, желающим причинить мне боль, являешься ты! – с горечью воскликнула Джоан.

– Нет, я не собираюсь причинять тебе боль. Ты слишком нужна мне.

Сразу потеряв нить разговора, она словно окаменела.

– Нужна? Почему же, интересно, я тебе нужна? – отрывисто спросила она.

Его непроницаемый взгляд переместился с ее горящих глаз на крепко стиснутые губы и обратно.

– Потому что я нужен тебе.

– Черта с два ты мне нужен! – дерзко сказала она, смертельно побледнев. Несмотря на вызывающий ответ, она подсознательно чувствовала, как рушатся все ее надежды на спокойное будущее.

– Я буду тебе нужен, – спокойно заверил он ее. – И скорее, чем ты думаешь.

Все внимание Харви, казалось, было сосредоточено на водопаде ее огненно-рыжих волос; он отвел их с ее поблескивающих в лунном свете плеч за спину. Прикосновения холодных пальцев к затылку невольно заставили ее задержать дыхание.

У нее вырвался сдавленный стон.

А взгляд Харви тем временем переместился с четко очерченного подбородка на пухлые губы. Джоан слушала его слова как в трансе, каждая мышца тела была напряжена до предела.

– Мне кажется, нам лучше поскорее добраться до коттеджа, чтобы твой запал не пропал даром, – сказал он с кривой усмешкой. – Нам обоим не помешает глоток виски, чтобы собраться с силами.

Не дожидаясь ответа, он ухватил ее за локоть и увлек за собой, так что Джоан не оставалось ничего другого, как торопливо шагать рядом с ним. Предстоящее объяснение одновременно и интриговало и пугало ее.

Подойдя к двери маленького коттеджа, Харви остановился и кинул на нее долгий, задумчивый взгляд.

– Должен ли я перенести тебя через порог?

Первым ее желанием было сказать «да». Очутиться на его руках было бы так замечательно. Но Харви только что упрекал ее в слабости, и Джоан, хотя и с трудом, отказала себе в этом удовольствии.

– Нет. У нас же не настоящая свадьба. – Внезапно ее охватила невыносимая грусть. – К чему эта романтика, нам нет необходимости притворяться друг перед другом.

– Как пожелаешь.

С каменным выражением лица он открыл перед ней дверь, и они вошли внутрь. Повисшее в воздухе молчание походило на натянутую стальную струну. Испытывая желание крикнуть ему: «Рассказывай скорей!», она поспешно подошла к масляной лампе, собираясь зажечь ее от свечи. К великому неудовольствию Джоан, руки тряслись слишком сильно. Харви взял из ее дрожащих пальцев свечу и поднес к фитилю. Казалось, это отняло у него необыкновенно много времени.

Почему-то у нее перехватило дыхание. В конце концов ей все-таки удалось судорожно глотнуть воздуха. И, поспешно отойдя от него на середину комнаты, Джоан начала медленно снимать свадебную фату, в то время как Харви занялся потухшим камином. Приколотые к фате розы упали на потертый ковер, она равнодушно посмотрела на них и поднимать не стала. Но сердце ее сжалось. Каждый на ее месте чувствовал бы себя потерянно и неуютно.

Она кинула на Харви вопрошающий взгляд, но он, казалось, не слишком торопился выложить свои тайны, ответив лишь мимолетной улыбкой. Или, скорее, подобием улыбки, потому что тоже выглядел не слишком спокойным. Джоан не могла вынести ожидания.

– Я приготовлю выпить, – сказала она, направляясь к буфету. – Вижу, что кто-то принес твои вещи. Можешь поднять их наверх. Твоя комната налево.

Странно было говорить такие слова своему мужу. Чувствуя себя опустошенной и несчастной, она полезла в буфет и вытащила два стакана. Немного спиртного не повредит ребенку, решила она. А ее приободрит. Слава Богу, Харви поступил так, как она ему предложила, поэтому у нее было время наполнить стаканы и постараться успокоиться.

Хорошо было бы еще отыскать себе какое-либо рутинное дело – просто чтобы занять трясущиеся руки.

Она пробежала глазами по комнате, и ее взгляд остановился на обитом железными полосами сундучке, стоящем в углу на крепком столике. Со дня смерти матери сундучок стоял закрытым, потому что Джоан была не в состоянии разобрать хранящиеся в нем фотографии, письма и другие милые сердцу ее матери вещи.

И тут ей пришла в голову неожиданная мысль. Уговаривая ее ехать в Африку, Сайлас просил у нее ключ от сундучка. Он был необычайно настойчив... Джоан похолодела: ему, вероятно, было очень нужно отыскать нечто хранившееся там.

Медленно, словно притягиваемая магнитом, она подошла к сундучку и в ту же секунду услышала, как хлопнула наверху дверь. Этот звук словно пробудил ее от транса. Джоан быстро достала ключ из-за ставня, куда его спрятала перед отъездом, и вставила в замочную скважину. Услышав шаги, она поняла, что в комнату вошел Харви.

– Продолжай, – ободряюще сказал он.

– Ты знаешь, что я ищу? – тихо спросила она.

Харви подошел к ней сзади, так близко, что она почувствовала его дыхание на своем ухе. Его напряжение передавалось Джоан и пугало ее.

– Ты ищешь свидетельство о своем рождении, – негромко ответил он.

В одно мгновение весь воздух вышел из ее легких, как из проколотого воздушного шарика. Джоан пошатнулась, и Харви подхватил ее, на мгновение прикоснувшись лицом к ее щеке. В глазах Джоан на мгновение потемнело, все закружилось перед ней, но потом вернулось в прежнее состояние.

– Может быть, вот это? – неуверенно указала она на большой запечатанный конверт, на котором было написано ее имя.

Харви взял его.

– Ты никогда не видела своего свидетельства о рождении? – с любопытством спросил он. – Даже когда получала паспорт?

– Нет, – ответила она, опираясь на него спиной и радуясь, что может сделать это. В мозгу все время крутилась абсолютно очевидная причина того, почему все эти годы свидетельство держали подальше от нее, но она гнала прочь пугающие мысли.

– Когда я получала паспорт, – выпалила она скороговоркой, – мама сказала, что потеряла оригинал, поэтому сама получила копию и отослала ее куда нужно. Потом я еще раз спросила ее об этом, и тогда она сказала... что Сайлас любезно согласился держать его в своем сейфе, вместе с семейными документами. Поэтому, когда мы решили... пожениться, я попросила его отыскать свидетельство и отправить его за меня, чтобы получить лицензию на брак.

– Поскольку Сайлас не имел доступа к этому ящику, – задумчиво предположил Харви, – то, вероятнее всего, у него была копия. Думаю, это и есть оригинал, Джоан.

Она с испугом посмотрела на конверт.

– Насколько я помню, мама никогда не лгала. Зачем же тогда она сказала, что потеряла его? – спросила Джоан с несчастным видом.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 42
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Счастливое прозрение - Кей Мортинсен бесплатно.

Оставить комментарий

Рейтинговые книги