Чуткое сердце - Ребекка Рассел
- Дата:17.10.2024
- Категория: Любовные романы / Короткие любовные романы
- Название: Чуткое сердце
- Автор: Ребекка Рассел
- Год: 2005
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Аудиокнига "Чуткое сердце" - история о любви и стойкости
В аудиокниге "Чуткое сердце" от популярной писательницы Ребекки Рассел рассказывается трогательная история о любви, стойкости и надежде. Главная героиня, молодая девушка по имени Анна, сталкивается с серией тяжелых испытаний, которые заставляют ее проявить все свои внутренние силы и красоту души.
Анна - это настоящий образец женской силы и мудрости, она несмотря на все трудности не теряет надежды и верит в лучшее. Ее чуткое сердце помогает ей преодолеть все препятствия на пути к счастью и истинной любви.
Эта аудиокнига заставит вас пережить множество эмоций - от грусти и отчаяния до радости и надежды. Она наполнена глубокими мыслями об истинной силе человеческого духа и способна тронуть самые скрытые уголки вашей души.
Об авторе
Ребекка Рассел - талантливая писательница, чьи произведения завоевали миллионы сердец читателей по всему миру. Ее книги отличаются глубоким психологическим анализом персонажей и захватывающим сюжетом, который не отпускает до последней страницы.
На сайте knigi-online.info вы можете бесплатно и без регистрации слушать аудиокниги на русском языке. Мы собрали для вас лучшие произведения различных жанров - от романтических историй до захватывающих детективов. Погрузитесь в мир книг вместе с нами!
Не упустите возможность окунуться в увлекательные истории, которые заставят вас пережить множество эмоций и открыть для себя что-то новое. Слушайте аудиокниги на сайте knigi-online.info и погрузитесь в мир волшебства слова!
Погрузитесь в мир Чуткого сердца вместе с нами и почувствуйте всю глубину человеческих чувств и эмоций. Слушайте аудиокниги онлайн на нашем сайте и погрузитесь в мир волшебства слова!
Короткие любовные романы
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ребекка Рассел
Чуткое сердце
ПРОЛОГ
— Видеть невесту перед свадьбой — плохая примета, мистер Маккенна, — произнесла женщина.
Ее шея была увита жемчужными бусами, а в руках она держала дощечку с зажимом, крепко придерживавшим лист бумаги и ручку. Дама неподвижно стояла в прихожей, увешанной свадебными портретами звезд футбола.
— Вы уверены в том, что я никак не смогу убедить вас? В последний раз предлагаю вам подождать снаружи, — преградив ему дорогу, произнесла упрямая женщина.
Мак покачал головой. Ему надоело торчать в холле «Бреннанса» — самого известного в высшем обществе Далласа свадебного бутика.
Никогда еще он не видел столько кружев, рюшек и оборок, сосредоточенных в одном месте. Все стены были увешаны прозрачными пакетами с платьями от самых модных дизайнеров.
— Сэр?
— Мы не суеверны, — ответил Мак.
К тому же Дженна сама просила его зайти и высказать свое мнение по поводу платья. По непонятной причине после того, как он два месяца назад сделал ей предложение, эта всегда независимая и уверенная в себе женщина не могла сделать ни шагу без чьего-либо совета.
— Ладно, входите. Мисс Таггерт в первой комнате.
Он пошел за женщиной и остановился возле дивана. Скорее всего, долго сидеть ему не придется. Перед огромным трельяжем на небольшом подиуме стояла Дженна. На ней было шелковое платье кремового цвета с кружевами.
Она, как всегда, выглядела потрясающе. Макияж на лице лежал превосходно, из безупречной прически не выбивался ни один волосок.
— Мак, ты уверен, что это платье мне идет? — она медленно повернулась, пытаясь рассмотреть себя со всех сторон. — Может, лучше купить то, от Веры Вонг? Мне на нем очень понравилась вышивка.
— Тебе решать, Дженна. Но мне кажется, это платье смотрится неплохо.
Дженна откинула волосы назад и снова взглянула на себя в зеркало.
— Неплохо? Я не хочу, чтобы оно смотрелось просто неплохо, — она тяжело вздохнула. — Я выхожу замуж за самого известного адвоката в Далласе. Я просто обязана произвести на всех впечатление. Наверное, я должна еще раз все померить.
Мак посмотрел на часы, с трудом сдерживая злость: ему не терпелось поскорее уйти отсюда. Дженна наверняка уже давно приняла решение и просто хочет, чтобы он одобрил его. Он взглянул на консультанта.
— Вы не оставите нас на минутку?
Женщина кивнула и тут же исчезла.
Мак подошел к своей невесте. Она всегда была такой уверенной в себе, но теперь больше походила на заблудившуюся овечку.
— Мне нужно бежать. Я должен разбирать дело о врачебной халатности, — Мак положил руку ей на плечо. — У тебя прекрасный вкус. Купи платье и приезжай ко мне в офис. Мы должны посадить бездарного врача, чья преступная небрежность чуть не стоила Кэрролам жизни их дочери.
— Ты прав. — Дженна окликнула консультанта, и та тотчас же появилась. — Не могли бы вы принести мне те пять платьев, которые я отложила? И поторопитесь, пожалуйста.
Она поцеловала Мака в щеку.
— Иди. Я скоро приеду. Обещаю.
Он быстро вышел. Мак все еще злился из-за того, что ему пришлось потерять столько времени даром. Еще больше он был озадачен поведением Дженны. Он где-то слышал, что нервное напряжение перед свадьбой — вещь совершенно нормальная, но думал, что его невеста со всем справится.
Они познакомились четыре года назад, когда Дженна начала работать на него. Три месяца назад Мак решил, что сможет вознаградить ее за преданность, предложив молодой женщине партнерство. Дженна тут же приняла его предложение и сама проявила инициативу, прямо спросив:
— Почему бы нам не углубить наше партнерство?
Это очень удивило Мака.
Оба были умны и амбициозны и идеально подходили друг другу не только в качестве коллег по работе. Кто еще смог бы терпеть его бесконечные судебные разбирательства с врачами, больницами и страховыми компаниями? Отдельно они с Дженной могли творить чудеса, но вместе были просто непобедимы.
Мак не мог найти причин для того, чтобы отказаться от ее предложения. К тому же ему уже тридцать восемь лет. А в этом возрасте мужчине просто стыдно жить одному. Единственным оправданием для Мака служило то, что он посвящал все свое время работе и просто не мог встречаться с женщинами, никак не связанными с ней.
После нескольких свиданий он понял, что они действительно идеально подходят друг другу. Самым важным доводом оказалось то, что Дженна, как и он сам, была помешана на работе, а значит, о детях и речи быть не могло. Вскоре Мак сделал ей предложение, и теперь весь Даллас находился в ожидании роскошной свадьбы.
ГЛАВА ПЕРВАЯ
Джесси Таггерт открыла свой шкафчик, чтобы достать купальник. Ей не терпелось залезть в бассейн и расслабиться после тяжелой тренировки в спортклубе. Она уже представляла себе, как горячая вода успокоит ноющие от усталости мышцы.
Внезапно она услышала, как из ее сумки раздался совершенно незнакомый звонок. Какое-то время она не могла пошевелиться от удивления, но затем вытащила свой мобильный телефон. Она нервно хихикнула, увидев, что сестра-близнец всего-навсего опять поменяла звонок на ее телефоне. Это была обычная шутка Дженны. Она всегда прекрасно ладила с техникой, тогда как Джесси вынуждена была пользоваться преимуществами мобильных телефонов и компьютеров на уровне неуверенного в себе новичка.
— Да?
— Джесси, слава богу, я нашла тебя.
Джесси насторожилась. В голосе сестры она расслышала неподдельное беспокойство. Дженна никогда не паниковала из-за ерунды.
— Что случилось?
— Все. То есть ничего. Я попрошу тебя сделать мне одно одолжение.
Джесси застонала.
— Слушай, Дженна, у меня каникулы. — Она очень любила свою работу и преподавала в третьем классе с настоящим упоением, но с каждым годом и учителям и ученикам лето казалось все короче. — Может, ты найдешь кого-то еще?
— Не на этот раз. Я должна срочно уехать из города. Вернусь завтра утром, но в любом случае не смогу в последний раз померить свадебное платье. У нас с тобой одинаковый размер, и к тому же мы похожи друг на друга как две капли воды, так что о подмене никто не узнает.
— Но ты же его купила два месяца назад. Зачем нужна еще одна примерка?
— У «Бреннанса» такая политика. Ты сможешь быть там в полдень?
Джесси посмотрела на часы.
— Ты знаешь, что остался один час?
— Пожалуйста, Джесси. Ты сделаешь мне огромное одолжение. Я сделала бы это для тебя.
— Я думала, ты решила выделить эту неделю специально для подготовки к свадьбе.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Теория и методика мини-футбола (футзала) - Владимир Губа - Спорт
- Мистер Ф. это мистер Ф. (пер. В.Гольдича) - Джеймс Боллард - Социально-психологическая
- Во имя Ишмаэля - Джузеппе Дженна - Политический детектив
- Плохая война - Борис Вячеславович Конофальский - Героическая фантастика / Ужасы и Мистика / Фэнтези
- Чудесная ферма мистера Мак Брума - Сид Флейшмен - Прочая детская литература