Добрый ангел - Джулия Гарвуд
- Дата:06.01.2025
- Категория: Любовные романы / Исторические любовные романы
- Название: Добрый ангел
- Автор: Джулия Гарвуд
- Год: 2000
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— А знаете ли, что я думаю? У нас здесь слишком много пледов!
— Да, — согласилась Лила. — Но ни один клан не откажется от своих цветов, сколько бы о том ни спорить.
— Я ни с кем не собираюсь спорить, — сказала Джоанна. — Не ответите ли вы мне еще на один вопрос? Будь Колум маклоринцем, он бы ухаживал за вами?
— Надеюсь, что да, — ответила Лила. — Но он не маклоринец и поэтому не питает ко мне никаких чувств.
Тогда Джоанна сменила тему разговора:
— А хотелось ли вам вернуться обратно в дом и снова помогать по хозяйству?
— О да, миледи, хотелось бы. Тогда я бы виделась… — она замолчала, спохватившись, что выдает себя.
Но Джоанна все поняла:
— Да, вы могли бы гораздо чаще видеться с Колумом. Лила вспыхнула:
— Милорд не захочет, чтобы я…
— Конечно же он захочет, — возразила Джоанна. — Приходите сегодня к обеду, Лила. Вы сядете возле меня. После обеда мы обсудим с вами ваши обязанности.
— Для меня большая честь сидеть возле вас за столом, — прошептала Лила. Ее голос дрожал от волнения.
— А теперь я должна вернуться в дом: настала моя очередь посидеть с Клэр. Увидимся вечером, Лила.
Джоанна поспешила наверх и вошла в комнату Клэр. Она сказала Мэган, что та свободна, и присела, чтобы поговорить с Клэр.
— Вы взошли по лестнице без посторонней помощи, миледи? — пожелала почему-то узнать Мэган.
— Конечно, — ответила Джоанна, удивленная строгостью ее тона.
— Вы могли упасть, — заметила Мэган. — Вы не должны больше так делать.
— Мэган, здесь достаточно людей, которые хлопочут вокруг меня. Правду сказать, я сойду с ума, если за мной день и ночь будут ходить по пятам! Я держалась за перила, — прибавила она, увидев, что Мэган готова возражать дальше.
— Вы больны, леди Джоанна? — спросила Клэр.
— Она беременна, как и вы, — вырвалось у Мэган. Кивнув на прощание, она закрыла за собой дверь.
— Поздравляю вас, миледи. Надеюсь, вы подарите вашему супругу крепкого мальчика.
Клэр попыталась сесть в постели. Джоанна подоткнула одеяло и села на свое место.
— Девочка будет так же желанна, — заметила она. Клэр покачала головой:
— Я бы не хотела девочку. У мальчиков куда больше выгод, а девочки — это только товар для обмена. Разве не так?
— Да, — согласилась Джоанна. Она сложила руки на коленях и с улыбкой смотрела на Клэр. Та нахмурилась:
— Тогда зачем же вам нужна девочка? Вы будете тревожиться, как бы ваш муж не отдал ее в жены злому человеку и что она проведет свою жизнь…
— В страхе?
— И унижении, — добавила Клэр шепотом.
— Мой муж никогда сознательно не отдаст свою дочь замуж за чудовище, — возразила Джоанна. — Разве ваш отец знал, как жестокосерден Мак-Иннс?
Клэр пожала плечами:
— Его заботило только объединение двух кланов. Джоанну потрясло это признание.
— Разве ваш отец не любит вас?
— Любит, как только отец может любить дочь, а не сына, — ответила Клэр.
— Но девочки умнее, — сказала Джоанна. — Отец Мак-Кечни полагает, что это так.
— И все же их можно бить и унижать. Вы не понимаете, какая вы счастливая, леди Джоанна. Ваш супруг обходится с вами хорошо.
Джоанна откинулась на спинку стула:
— Я бы не осталась здесь, если бы он обходился со мною плохо.
Кажется, Клэр не поверила Джоанне.
— Как же вам удалось бы уйти? — спросила она.
— Я нашла бы выход… Клэр, когда я была замужем в первый раз, за англичанином, я не хотела родить ему девочку, потому что он стал бы дурно обращаться с ней, когда ему захотелось бы сорвать на ком-то дурное настроение. И мальчика — тоже. Потому что знала: муж заберет его у меня и воспитает точное подобие самого себя. А я никак не хотела, чтобы такое дурное отношение к женщинам передавалось из поколения в поколение.
— Так вас тоже били?
— Да.
— И как же умер этот англичанин? Вы его убили?
Джоанну удивил этот вопрос.
— Были случаи, когда мне хотелось убить его, и я наверняка буду гореть в аду за то, что позволяла себе замышлять такой грех, но я не дала выхода своему гневу. Я не хотела уподобляться ему, Клэр. Я чувствовала себя в западне, да, а потом я поняла, что достаточно сообразительна, чтобы найти какой-нибудь способ уйти от него.
— А как он умер?
— Король Джон сказал мне: он упал с утеса возле города, построенного на воде. Я даже не знала, что он уезжал из Англии.
Клэр понимающе кивнула. А Джоанна заговорила о другом:
— Через несколько минут сюда придет Глинис со своими ножницами. Она постарается привести в порядок ваши волосы.
— Когда мой отец приедет сюда?
— Мы ждем его сегодня днем.
— Я не хочу, чтобы мне подстригали волосы. Они были такими же длинными, как и ваши, пока макиннсы не срезали их. Пусть отец посмотрит, что они сделали с его дочерью.
— Но ваша матушка? /
— Она умерла, — ответила Клэр. — Тому уже четыре года. Я рада, что ее уже нет на свете. Увидев меня в таком положении, она потеряла бы рассудок от горя.
— Ребенок, которого вы носите… его отец…
— Сейчас я очень устала, миледи. Мне бы хотелось уснуть.
Джоанна довольно долго смотрела на Клэр. Та закрыла глаза. Она притворялась спящей.
— Клэр, вы не сможете бесконечно повторять этот прием, — настаивала Джоанна. — Вам нужно будет рассказать о том, что с вами случилось.
— Мне очень больно, Джоанна. Разве у вас нет жалости?
Джоанна кивнула:
— Я знаю, что у вас ноет все тело.
— Тогда, пожалуйста…
— Клэр, — оборвала Джоанна. — Мой муж собирается добиться, чтобы вы рассказали ему, кто из макбейновских солдат…
— Я не назову этого человека. — Клэр ударилась в слезы.
Джоанна взяла ее за руку:
— Все будет хорошо, — прошептала она. — Вам не нужно бояться.
— Вы сказали мне, что чувствовали себя пойманной в западню. Вот и я чувствую себя точно так же. Я не могу выйти замуж за ублюдка. Не могу. Я сделала то, что хотела…
— Да?
— Это неважно, — прошептала она. — Все скоро станет известно. Пожалуйста, дайте мне отдохнуть. Я еще недостаточно крепка, чтобы рассказывать о том, что случилось.
Джоанна уступила. В дверь, постучав, вошла Глинис. В руке она несла ножницы и щетку для волос.
— Я готова приступить к своему делу, — произнесла она.
Джоанна встала.
— Клэр не хочет, чтобы ее волосы подстригали.
— Значит, я зря искала эти ножницы, миледи?
— Конечно нет, Глинис. Я сама хотела бы воспользоваться вашими услугами. Я все думала как-нибудь сделать свои волосы покороче. Пойдемте в мою комнату, и вы сможете опробовать ваши ножницы на мне.
Глинис оживилась. Однако она поспорила с Джоанной относительно длины волос, которую следовало оставить. Глинис не хотела делать слишком коротко, но ее хозяйка настаивала.
- Архангел - Роберт Харрис - Исторические приключения
- Жития Святых Славных и Всехвальных Апостолов - Л. Филимонова - Религия
- Роковое сокровище - Джулия Гарвуд - Исторические любовные романы
- Деяния апостолов - Елена Уайт - Религия
- Защитник Четырех Миров (СИ) - Воронков Сергей - Фэнтези