Запрет на браки в Чосоне. Том 1 - Чхон Чжихе
- Дата:02.09.2024
- Категория: Исторические любовные романы / Прочие любовные романы
- Название: Запрет на браки в Чосоне. Том 1
- Автор: Чхон Чжихе
- Просмотров:1
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Наши действия привели к разгневавшему Ваше Величество исходу. Быть может, после победы в поединке вы сможете простить господина Ли Синвона?
В разговор вмешалась придворная дама Чхве:
– Вчера Соран неожиданно вернулась во дворец и сообщила о том, что ее пытались лишить жизни.
– Что? – Хон резко остановился, внутри него поднималась горечь.
Этого он боялся больше всего. Но зачем кому-то понадобилось лишать Соран жизни? Зачем?!
– Быть может, потому, что она пользуется вашей благосклонностью? Стоило Соран покинуть дворец, как за ней погнались убийцы в черных одеждах. Господин Ли Синвон спас ей жизнь.
Хон потерял дар речи. Синвон спас ее? Надругательство над придворной дамой – страшное преступление, к которому нельзя относиться легкомысленно, однако никто не может защитить Соран лучше, чем Синвон. Он уже несколько раз спасал ей жизнь. При воспоминании о событиях вчерашнего вечера Хон до сих пор не мог сдержать дрожи, однако он не мог отмахнуться от Синвона. Более того, сейчас ему нужно было держать Синвона поближе к Соран. Дилемма становилась все сложнее.
Что ему делать с Ли Синвоном?
Перед павильоном Хянвончжон пути Синвона и Соран неожиданно пересеклись. Случайные встречи были редкостью в огромном дворце, но все же эти двое встретились.
Синвон с сожалением посмотрел на приближающуюся к нему Соран.
– Почему ты так поступил? – отрывисто спросила Соран, подразумевая вчерашние события. – Ты говорил, что во дворце опасно. Что малейшая ошибка может привести к гибели!
Выражение лица Синвона оставалось спокойным.
– Вы с королем начали сражаться, и ты чуть не умер! Знаешь, как я испугалась?!
– Ты бы действительно возлегла с королем, если бы я не вмешался?
Вопрос ужалил как пчела. Соран почувствовала жгучую боль в груди и, попытавшись ее скрыть, ответила:
– Вчера между нами ничего не произошло.
– Что ты чувствуешь?
– Я ужасно испугалась! Это было безумием – так рисковать своей жизнью!
– Ты ведешь себя так, будто с тобой обошлись несправедливо. Неужели тебя совсем не волнует, что я зашел так далеко?
Со вчерашнего вечера Соран на грудь будто что-то давило, мешая дышать. Она и правда была напугана и потрясена поцелуем.
– Мы просто друзья. Ты поступил неправильно.
– Позволь задать тебе один-единственный вопрос, – тяжело сглотнув, сказал Синвон, и взгляд его стал как никогда решительным и серьезным. – Ты ни разу не видела во мне мужчину?
Соран крепко зажмурилась. А потом…
Глава 26
Одержимость была всего лишь притворством
– Ты ни разу не видела во мне мужчину?
Соран крепко зажмурилась. А потом молча кивнула. Нельзя подвергать Синвона еще большей опасности. Нельзя неосторожно выдать свои чувства или поколебать его решимость.
– Давай останемся друзьями. – Голос Соран был тихим, но твердым. – Не переступай эту черту.
Соран с тяжелым сердцем развернулась и убежала. Звук ее удаляющихся шагов отчетливо доносился до Синвона. Над его сердцем уже красовался длинный тонкий шрам, оставленный королем Хоном. Однако Соран, даже не взяв в руки меч, нанесла ему более глубокую рану. Его захлестнула волна невыносимой боли. «Смогу ли я и дальше оставаться рядом с ней? Быть рядом как друг, не переступая черту?»
Тем временем госпожа Со, которая находилась в боковой комнате «Женской ассоциации», побледнев, воскликнула:
– Вы провалились?
Перед ней сидели со склоненными головами мужчины в масках.
– Кто вам помешал? Королевский следователь?
Она поспешно обмахнулась веером, пытаясь охладить волну жаркого гнева.
– Вы должны были прикончить ее! Как-нибудь!
План по убийству этой женщины провалился. Более того – наемники перешли дорогу королевскому следователю, что могло значительно обострить ситуацию.
– Что же теперь делать? – размышляла госпожа Со, грызя ногти и нервно меряя шагами помещение.
Внезапно вошел магистрат Чо Сонгюн.
– Ваше Превосходительство, что привело вас сюда?
– Сборище бесполезных болванов! Разойдитесь. – Схватив предводителя наемников за шиворот, магистрат Чо скомандовал: – Расформируйте отряд и не оставляйте следов.
Пока наемники расходились, магистрат Чо холодно смотрел им вслед. Казалось, он уже все знает, включая тот факт, что госпожа Со пыталась убить женщину, которую считала падчерицей.
– Значит, вы послали убийц за девушкой по имени Соран?
– Как вы узнали?
– Эта придворная дама получила благосклонность короля.
– Что?! – неверяще воскликнула госпожа Со.
– Согласно моим источникам во дворце, король был готов возлечь с ней.
– Да как она смеет!
Магистрат Чо уже все знал – и истинную личность Е Хёнсон, и почему госпожа Со пыталась ее убить.
– Теперь, когда попытка провалилась, что нам делать?
– Ходят слухи, что симпатии короля склоняются в пользу этой придворной дамы. Если они станут близки, король вряд ли выберет новую королеву.
Значит ли это, что отбор будет отменен? После всех приготовлений, которые она сделала?! Госпожу Со охватил ужас.
– Что же нам делать?
На лице магистрата Чо появилась уверенная улыбка.
– Недавно мне в руки попала довольно занятная вещица.
Неужели у него припрятан туз в рукаве?
– Не волнуйтесь. У меня есть план.
Король Хон сидел на западной стороне павильона Кёнхёру и наблюдал за заходом солнца. В это время, которое не было ни днем, ни ночью, он чувствовал себя бесконечно беспокойным.
– Вы меня звали?
На террасу вышел Синвон, под воротником которого виднелась белая повязка.
– Это я тебя ранил?
– Нет. На меня напали наемники за пределами дворца.
Значит, придворная дама говорила правду. На Соран напали наемники, и Синвон ее спас.
– Я слышал, что их целью была Соран. Есть идеи насчет того, кто мог бы их отправить?
– Нет. Однако среди них был человек с особенным мечом.
– Вот как?
Король поколебался, словно сражаясь с самим собой, а потом нехотя разомкнул губы и сказал:
– У меня есть просьба.
– Слушаю ваши приказания.
– Защищай Соран.
– Простите? – переспросил Синвон, поднимая опущенную голову. За последние несколько дней взгляд его стал намного печальнее и задумчивее. – Разве это уже не было моей обязанностью?
– Я намеревался освободить тебя от нее. После того как я узнал о твоих чувствах и о том, что Соран – твоя бабочка, я собирался отослать тебя подальше от дворца.
Несмотря на свое преступление перед королем, сейчас Синвон был единственным, кому можно было доверить Соран. Единственным, кто сохранит все в тайне и будет защищать ее любой ценой.
– Начни расследование. Выясни, кто пытается убить Соран, и обеспечь ее защиту.
– Так точно.
– И забудь о своих чувствах к ней.
Синвон слегка нахмурился. Заметив это, Хон
- Linux Mint и его Cinnamon. Очерки применителя - Алексей Федорчук - Программное обеспечение
- Cчастливчик Старр (Lucky Starr) - Айзек Азимов - Героическая фантастика
- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Улыбка - Рэй Брэдбери - Научная Фантастика
- «Митьки» и искусство постмодернистского протеста в России - Александар Михаилович - Искусство и Дизайн / Прочее