Сладостный плен (Мой раб, мой господин) - Конни Мейсон
- Дата:02.09.2024
- Категория: Любовные романы / Исторические любовные романы
- Название: Сладостный плен (Мой раб, мой господин)
- Автор: Конни Мейсон
- Год: 1995
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Аудиокнига "Сладостный плен (Мой раб, мой господин)"
🎧 Готовы окунуться в мир страсти и интриг? Тогда аудиокнига "Сладостный плен (Мой раб, мой господин)" от *Конни Мейсон* именно то, что вам нужно! Это захватывающий роман о любви, предательстве и судьбе.
Главная героиня книги, молодая и невероятно красивая девушка, оказывается втянута в опасную игру судьбы. Ее сердце разрывается между двумя мужчинами - рабом и господином, каждый из которых предлагает ей свою любовь и защиту. Но кому же удастся покорить ее сердце окончательно?
В аудиокниге "Сладостный плен (Мой раб, мой господин)" *Конни Мейсон* раскрывает сложные отношения между героями, создавая захватывающий сюжет, который не отпустит вас до самого финала.
Об авторе:
🖋 *Конни Мейсон* - талантливый писатель, чьи произведения завоевали миллионы сердец читателей по всему миру. Ее книги полны страсти, эмоций и непредсказуемых поворотов сюжета.
На сайте knigi-online.info вы можете насладиться прослушиванием аудиокниг онлайн бесплатно и без регистрации на русском языке. Здесь собраны бестселлеры и лучшие произведения различных жанров, включая исторические любовные романы.
Не упустите возможность окунуться в увлекательные истории, которые заставят вас переживать, смеяться и плакать вместе с героями. Погрузитесь в мир книг вместе с knigi-online.info!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Быстрый Ветер обернулся к Летней Луне и перебросился с ней несколькими словами. Потом спокойно сказал Заку:
– Не беспокойся. Дождевая Слезинка ушла в… – он попытался подыскать английское сло'во, но не нашел, – в хижину, где находятся все женщины во время
месячных.
– Что? – ошеломленно спросил Зак. – Никогда не слышал подобной чепухи. Неужели все чечены изолируют женщин каждый месяц?
– Таков наш обычай, – пояснил Быстрый Ветер. – В течение этого периода кровь женщиьы нечистая и опасна для нашего мужества и высшей силы. Женщине запрещается общаться с воинам, когда у wee начинаются месячные. Наш народ решил эту проблему таким образом. Каждая женщина на время месяч шх удаляется в специально отведенный для этого вигвам, чтобы не осквернять отца, мужа, братьев. Она вернется в семейный вигвам после очищения.
Объяснения Быстрого Ветра убедили Зака, что индейцы еще намного отстают в культурном развитии от белых людей. Обычай, о котором рассказал Быстрый Ветер, несомненно, варварский. Но Зак, решил, что об этом разумнее промолчать.
– Я хочу увидеть Эбби прежде, чей покину вашу стоянку, – заявил Зак.
– Где ты слышал это имя? – Быстрый Ветер подозрительно уставился на Зака, прищурив глаза.
– Твоя сестра сказала мне. Ведь, ее так зовут, верно?
– Дождевая Слезинка не говорит на языке бледнолицых.
– Она говорит по-английски так же хорошо, как ты или я. Мы уже о многом поговорили с ней. Я знаю, что на ваших родителей напали кроу и убили их. А вас вырастил Белый Орел.
– Я… я не могу поверить, – Быстрый Ветер был буквально ошарашен. – Неужели моя сестра рассказывала тебе о таких личных делах. Я считал, что она забыла о том, что произошло много лет назад. Когда я пытался вспоминать о родителях, она не хотела слушать.
Быстрый Ветер задумчиво посмотрел на Зака крупными серыми глазами.
Он не мог понять, каким образом этому бледнолицему пленнику удалось проникнуть в глубину души и памяти Дождевой Слезинки, и извлечь оттуда все, что было сокрыто столько лет даже для родного брата? Хотя Быстрый Ветер несколько раз пытался разговаривать с сестрой на языке белых людей, считая, что, возможно, когда-то ей понадобится знание родного языка, девушка отказывалась не только говорить на нем, но даже и слушать не хотела. Очевидно, она все равно прислушивалась к разговорам с белыми торговцами, которые посещали деревню, потому так хорошо сохранила свои знания, но зачем-то скрывала их.
– Сын мой, – обратился к Быстрому Ветру Белый Орел, – я только что узнал, что убита Дочь Бизона. Ее убили трусливые кроу. Сегодня и завтра мы будем оплакивать мёртвых.
– Мне очень жаль, Белый Орел, – сказал Зак. – Они налетели на деревню внезапно. Так могли поступить только трусы. Я дождусь, пока вы закончите оплакивать убитых. Потом мне необходимо поговорить с тобой о благополучии твоей дочери. Если ты любишь Дождевую Слезинку, ты выслушаешь меня внимательно, прислушаешься к голосу сердца и примешь соответствующее решение.
Быстрый Ветер с негодованием посмотрел на Зака и воскликнул:
– Белый Орел хороший и мудрый человек. Его любовь и забота поддерживали нас все эти годы. Он сделает все, что послужит благополучию моей сестры. Неважно, что ты хочешь ему сказать.
– Небесные Глаза, я выслушаю тебя после того, как закончу оплакивать мать, – вождь резко повернулся и ссутулившись пошел прочь, горе давило ему на плечи тяжким грузом.
– Небесные Глаза? – удивился Зак, вопросительно взглянув на Быстрого Ветра.
– Наши женщины дали тебе имя Небесные Глаза, – объяснил тот. – Белый Орел обратился к тебе уважительно, назвав по имени. Ему теперь предстоит оплакать Дочь Бизона и поразмышлять о слишком многом. Мирные переговоры в Форте Уэлд прошли не так, как нам хотелось бы. Белый Орел пообещал Черному Котлу, что приведет наших людей на Песчаную речку, как просят солдаты. Там мы будем ждать дальнейшего развития событий. А теперь я вместе с отцом должен оплакивать Дочь Бизона.
Последующие два дня Зак слонялся по деревне без дела, снова и снова мысленно репетируя просьбу, с которой собирался обратиться к Белому Орлу. Он надеялся убедить вождя, чтобы тот согласился отослать Эбби в мир белых. Зак не понимал, зачем правительство собирается поселить чейенов на Песчаной речке. Но готов поспорить, что индейцев там ничего хорошего не ожидает. Может быть, Эбби такая же необузданная, как дикари, среди которых она живет, но он не мог спокойно думать о том, что вдруг она будет лежать мертвая рядом с воспитавшими ее людьми в каком-нибудь глухом уголке прерий.
Эбби вышла из хижины почти перед тем, как Заку пришло время отправиться на переговоры с Белым Орлом. Она выглядела немного побледневшей, но вела себя так, словно ничего не произошло.
Настороженно поздоровалась с Заком, когда они встретились возле ее вигвама.
– Ты видела Белого Орла? – спросил Зак.
– Нет. Когда Летняя Луна приносила мне еду, она сообщила, что мужчины уже вернулись. Мне самой не терпится встретиться с Белым Орлом и Быстрым Ветром. Ты не знаешь, чем закончились переговоры?
– Не знаю, – ответил Зак, немного помолчал, а потом добавил: Белый Орел вернул мне свободу.
– Летняя Луна сказала мне об этом. Я удивлена, что ты все еще здесь, – Дождевая Слезинка смотрела на него спокойно и бесстрастно, невозможно было понять, как она относится к этой новости.
– Летняя Луна прекрасно информировала тебя обо всех событиях. Ты знаешь о том, что Белый Орел уже два дня оплакивает мертвых? Я не уехал, потому что решил сначала поговорить с ним.
Эбби обеспокоено посмотрела на Зака, о чем это он собирается беседовать с Белым Орлом?
– Я знаю. Поэтому еще не поздоровалась с отцом. Не хочу мешать ему оплакивать мать. Я оплакивала бабушку, пока находилась в уединении.
– Дождевая Слезинка! – послышался голос Быстрого Ветра.
Эбби радостно вскрикнула, увидев бегущего к ней брата. А так, как у чейенов не принято выказывать свои чувства, она не бросилась к нему в объятия, хотя ей очень хотелось. Вместо этого, она нежно улыбнулась, а радость встречи с братом отражалась в сияющих от счастья серых глазах.
– Добро пожаловать, брат, – застенчиво поздоровалась она и спросила: – С отцом все в порядке?
– Белый Орел очень устал, но он желает видеть тебя, – потом Быстрый Ветер перешел на английский язык: – Белый Орел хочет поговорить с тобой, Небесные глаза. Он ждет тебя и Дождевую Слезинку в вигваме Певца Духа.
Вождь выглядел усталым и сильно постаревшим. Все, кто находился сейчас в вигваме шамана, уселись небольшим кружком. Благородное лицо Белого Орла изрезали глубокие морщины, в черных глазах застыла скорбь – вождь был прекрасно осведомлен о мрачном будущем, ожидающем его народ.
- 20-ть любительских переводов (сборник) - Рид Роберт - Мистика
- Воинственная раса - Лион де Камп - Научная Фантастика
- История моды. С 1850-х годов до наших дней - Дэниел Джеймс Коул - Прочее / История / Культурология
- Раб, кто Я ? - автор - Прочая научная литература
- Том 2. Стихотворения 1850-1873 - Федор Тютчев - Поэзия