Сладостный плен (Мой раб, мой господин) - Конни Мейсон
- Дата:02.09.2024
- Категория: Любовные романы / Исторические любовные романы
- Название: Сладостный плен (Мой раб, мой господин)
- Автор: Конни Мейсон
- Год: 1995
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Аудиокнига "Сладостный плен (Мой раб, мой господин)"
🎧 Готовы окунуться в мир страсти и интриг? Тогда аудиокнига "Сладостный плен (Мой раб, мой господин)" от *Конни Мейсон* именно то, что вам нужно! Это захватывающий роман о любви, предательстве и судьбе.
Главная героиня книги, молодая и невероятно красивая девушка, оказывается втянута в опасную игру судьбы. Ее сердце разрывается между двумя мужчинами - рабом и господином, каждый из которых предлагает ей свою любовь и защиту. Но кому же удастся покорить ее сердце окончательно?
В аудиокниге "Сладостный плен (Мой раб, мой господин)" *Конни Мейсон* раскрывает сложные отношения между героями, создавая захватывающий сюжет, который не отпустит вас до самого финала.
Об авторе:
🖋 *Конни Мейсон* - талантливый писатель, чьи произведения завоевали миллионы сердец читателей по всему миру. Ее книги полны страсти, эмоций и непредсказуемых поворотов сюжета.
На сайте knigi-online.info вы можете насладиться прослушиванием аудиокниг онлайн бесплатно и без регистрации на русском языке. Здесь собраны бестселлеры и лучшие произведения различных жанров, включая исторические любовные романы.
Не упустите возможность окунуться в увлекательные истории, которые заставят вас переживать, смеяться и плакать вместе с героями. Погрузитесь в мир книг вместе с knigi-online.info!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Когда на следующее утро Зак проснулся и открыл глаза, то увидел, что Эбби пристально смотрит на него.
– Доброе утро, Эбби, – приветливо улыбаясь, сказал он.
Глаза девушки широко распахнулись от удивления, она взглянула на молодого человека так, словно он сошел с ума.
– Что ты сказал?
– Я сказал: доброе утро, Эбби.
– Почему ты так меня называешь?
– Но ведь это твое имя, верно?
– Меня зовут Дождевая Слезинка, – девушка попыталась приподняться, но тут же застонала, схватившись руками за голову. – Что произошло? Почему у меня так болит голова?
– Ты разве не помнишь? На деревню напали индейцы кроу. Тебя ранили. Ложись. Шаман оставил снадобья, чтобы уменьшить боль, – Зак попытался напоить ее, но она оттолкнула его руку и отказалась выпить.
– Теперь я вспомнила. Кроу… – она чуть не задохнулась от ужаса, слова застряли у нее в горле. Она совершенно не понимала, изнасиловал ли ее кроу, пока она находилась без сознания. Ей необходимо поговорить с бабушкой, пусть та поможет ей, если что-то потребуется.
– Я должна пойти, чтобы помочь ухаживать за ранеными и подготовить мертвых к погребению.
– Женщины уже подготовили мертвых, – объяснил Зак, – а шаман позаботился о раненых. Кроу, который ударил тебя, уже никогда не причинит вреда никакой другой женщине.
– Конечно, так подло могли поступить только трусливые кроу. Они напали на лагерь, когда почти все мужчины уехали на переговоры, и защищать нас некому. Сколько человек убили?
– Несколько человек погибли, – неопределенно сообщил Зак, он не хотел говорить ей пока о смерти бабушки.
У входа в вигвам задребезжали костяные амулеты, значит, пришел посетитель. Эбби пригласила гостя войти. В вигвам впорхнула Летняя Луна и тут же принялась болтать:
– О, Дождевая Слезинка, как ты бледна. Я хотела прийти раньше, но помогала женщинам готовить мертвых к погребению. Певец Духа сообщил нам, что ты серьезно ранена, – глаза подружки стали насмешливыми, когда скосились в сторону Зака, – он так же сообщил, что за тобой старательно ухаживают. Я видела, как на тебя напал кроу, боялась, что он убьет тебя. Твой белый раб так яростно защищал тебя, так сражался за твою жизнь. Я рада, что тебя ранили не очень тяжело.
Зак ничего не понимал из разговора двух женщин, но чувствовал, что говорят о нем, потому что неожиданно Эбби изумленно уставилась на него. Он не догадывался, что же такого необычного могла сообщить подруге Летняя Луна.
– Зак сражался с кроу за мою жизнь? – переспросила пораженная Эбби. После того, как она грубо и презрительно относилась к нему, девушка не удивилась бы, если бы он сбежал во время сражения. Ей было приятно, что Зак убил кроу, защищая ее, но она не могла понять причины такого поведения пленника. Трудно поверить, что он сражался вместе с чейенами против их заклятых
врагов.
Зачем Зак бросился помогать чейенам, если мог спокойно убежать во время битвы? Просто-напросто его было бы некому преследовать.
– Он по-настоящему мужественный человек, – с восторгом проговорила Летняя Луна, – Бледнолицый стоял возле тебя и сражался с кроу, который хотел тебя изнасиловать. Неужели ты ничего не помнишь?
Дождевая Слезинка облегченно вздохнула, услышав, что кроу не успел ее изнасиловать.
– Я ничего не помню, ведь кроу ударил меня по голове, – она закрыла глаза, представляя, как безоружный, слабый после ранения Зак защищал ее достоинство и жизнь.
Лицо Эбби посерело от усталости и волнения, Зак забеспокоился, решив, что посетительница слишком утомила больную девушку, он предложил Летней Луне:
– Сейчас ты должна уйти, вернешься потом, когда Эбби будет чувствовать себя лучше, когда она хорошенько отдохнет.
Летняя Луна недоумевая посмотрела на подругу.
– Что он сказал? Я знаю, что ты понимаешь, слышала, как ты недавно разговаривала с ним на языке белых людей.
– Он хочет, чтобы ты ушла, считает, что ты меня слишком утомила разговорами.
Летняя Луна задумчиво посмотрела на Зака.
– Кажется, он очень заботится о твоем здоровье, Дождевая Слезинка. Не удивительно, что Пестрый Мустанг ревнует. На самом деле он не такой уж и уродливый, – сказала она, окинув молодого человека оценивающим взглядом, – да он не такой уродливый, как мне показалось вначале.
Эбби тяжело вздохнула и пробормотала:
– Мне кажется, Зак прав. Я очень устала. Мы увидимся с тобой завтра. Но сначала скажи мне, кто из нашего племени ушел к предкам.
– Цветок Прерий, Весенняя Трава, Дочь Бизона были убиты кроу. А также Бешеный Конь и Голова Орла. Погибли еще четверо детей. Мне очень жаль твою бабушку, Дождевая Слезинка.
Расстроенное лицо Эбби встревожило Зака. Он догадался, что Летняя Луна сообщила больной о смерти ее бабушки. Зак выругался и быстро спровадил девушку из вигвама, плотно закрыв вход, чтобы гостья не вздумала вернуться. Когда он подошел к Эбби, из ее огромных серых глаз капали слезы, словно крупные дождинки.
– Мне очень жаль, Эбби, я догадываюсь, что подруга сообщила тебе о смерти бабушки. Я сам хотел тебе сказать об этом, но не хотел, чтобы ты узнала о ее гибели сейчас, когда ты так слаба, ждал, пока ты немного окрепнешь. Я понимаю, что старая женщина очень много значила для тебя.
– Дочь Бизона была матерью моего отца. Ее уважали все чейены. Она многому научила меня, когда я была совсем маленькой. Она объяснила, почему я должна гордиться своим народом. Благодаря ей, я быстро привыкла к новой жизни. Я буду очень скучать без нее.
Зак ощущал ее горе так же остро, как если бы оно было его собственным. Он опустился на колени и взял девушку на руки. Эбби затихла, потом немного расслабилась, доверившись ему.
Зак обнял ее еще крепче, поражаясь тому, как приятно держать девушку на руках. Потом поцеловал в лоб, любуясь цветом волос у самых корней. И представил себе, как очаровательно будет она выглядеть, если волосам вернуть естественный цвет. Он вспомнил молочно-белую кожу ее тела, и тут же почувствовал неловкость от нахлынувшего страстного желания.
– Мы все скучаем по людям, которых любили, – тихо сказал он, припомнив, каким одиноким казался себе и какую ощущал вокруг пустоту, когда умерли родители. – Но мы должны научиться жить без тех, кого когда-то любили, и кто когда-то любил нас. Ты разве не скучаешь по своим родителям? Я знаю, что ты была очень маленькой, когда стала жить с чейенами. Но ты, должно быть, часто вспоминаешь о родителях.
Эбби недовольно приподняла подбородок.
– Мой отец – Белый Орел, а Серая Горлица была моей матерью. Ее убили белые солдаты в Соломон Форк.
– Мне жаль, но сейчас я имею в виду твоих настоящих родителей, – сказал Зак. – А где теперь твоя сестра?
- 20-ть любительских переводов (сборник) - Рид Роберт - Мистика
- Воинственная раса - Лион де Камп - Научная Фантастика
- История моды. С 1850-х годов до наших дней - Дэниел Джеймс Коул - Прочее / История / Культурология
- Раб, кто Я ? - автор - Прочая научная литература
- Том 2. Стихотворения 1850-1873 - Федор Тютчев - Поэзия