Душа невесты - Элизабет Ленхард
- Дата:22.09.2024
- Категория: Фантастика и фэнтези / Ужасы и Мистика
- Название: Душа невесты
- Автор: Элизабет Ленхард
- Год: 2004
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Аудиокнига "Душа невесты" - загадочная история, наполненная тайнами и интригами
📚 "Душа невесты" - это захватывающий роман от талантливой писательницы Элизабет Ленхард, который погружает слушателя в мир загадок и тайн. Главная героиня, молодая девушка по имени Анна, оказывается втянутой в запутанный клубок событий, связанных с прошлым ее семьи.
👰 Анна сталкивается с необъяснимыми явлениями и странными сновидениями, которые кажутся ей реальными. Она начинает исследовать свое прошлое и раскрывать семейные секреты, которые могут изменить ее жизнь навсегда.
🔍 В поисках правды Анна обнаруживает, что ее судьба переплетена с историей ее предков, и только разгадка древних загадок поможет ей понять свое место в этом мире.
Об авторе
Элизабет Ленхард - талантливый писатель, чьи произведения покоряют сердца читателей своей глубокой философией и захватывающим сюжетом. Ее книги всегда наполнены загадками и тайнами, которые заставляют читателя задуматься над смыслом жизни и судьбы.
🎧 На сайте knigi-online.info вы можете бесплатно и без регистрации слушать аудиокниги на русском языке. Мы собрали лучшие произведения разных жанров, чтобы каждый мог найти что-то по душе. Погрузитесь в мир книг вместе с нами!
Не упустите возможность окунуться в захватывающий мир "Души невесты" и раскройте все ее тайны вместе с героиней. Слушайте аудиокниги онлайн на нашем сайте и погрузитесь в увлекательные приключения!
🔮 Ужасы и Мистика 🔮
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
"Интересно, найдется ли у них для нее эвианская вода", – подумала Фиби, и с ее губ сорвался невеселый смех. Она осеклась. В том, Что она сделала, не было ничего забавного. Она наняла моделей и привела вероломного Никоса в свой дом. Теперь из-за нее навсегда могут потеряться пять душ.
"Или кто знает, – раздумывала Фиби, подпирая голову рукой. – Возможно, Никос, добравшись до меня, вернул моделей на землю и они прямо сейчас шатаются без дела по нашей террасе, поглощая ломтики поджаренного хлеба с икрой, приготовленные Пайпер, и сравнивая косметические средства".
Хотя вряд ли. Она еще недостаточно хорошо знала демонического Никоса, но видела, что сострадание не его конек.
Как раз в тот момент, когда Фиби доводила себя до отчаяния, раздался уже знакомый царапающий звук – отодвигался валун. Она осталась на месте, угрюмо свернувшись на полу рядом с входом. "Наверно, очередная девушка-змея, – подумала Фиби, – приползшая, чтобы дразнить меня еще более вкусной жратвой".
Фиби оказалась права. Девушка волнообразно проплыла через дверь и, не оглядываясь, направилась к кофейному столику. Фиби напряглась – девица не заметила, что Фиби находится у двери. Она бросила взгляд на диван, на котором Фиби провела большую часть дня, находясь в дремоте и хандре. Толстое бархатное одеяло собралось в кучу, очень напоминавшую тело человека.
Фиби осенило, будто электрическая искра сверкнула в голове. "Змея думает, что куча одеял на постели – я".
Она бросила взгляд на девицу. Та стояла к ней спиной и убирала с кофейного столика, потом начала раскладывать новую еду из принесенной корзинки.
Фиби затаила дыхание.
Она тихо подкралась к двери.
Прю и Пайпер почувствовали, как из мерцающего луча они обретают свою телесную форму. Солнечный свет ослеплял их, и они все раскачивались и раскачивались, слыша, как вода тихо бьется о дерево.
– Уф, – произнесла Пайпер.
– Где мы? – спросила Прю. – Мы попали совсем не в то подземное царство, которое мы знаем и ненавидим.
– Мы в лодке! – выпалила Пайпер. Прю захлопала глазами и повернулась к сестре.
– Я вижу, – сухо произнесла Прю.
Пайпер и она сидели в грубой, голой гребной лодке примерно десять футов в длину, в лодке ничего не было, кроме двух досок, на которых они сидели, и двух примитивно вырезанных весел. Их окружала вода – прекрасная, по-карибски голубая вода.
Не очень далеко, может быть, на расстоянии мили, Прю увидела остров, покрытый крутыми горами и пышной листвой. Лодка носом смотрела на лагуну посреди пляжа. Круг ярко-голубой чистой воды был отделен от моря песчаной полосой с небольшим просветом.
– Это уж точно не река Ахерон! – пожаловалась Пайпер.
– Во время учебы тебе не говорили, что в подземном царстве есть черный ход? – поинтересовалась Прю.
– Что-то я такого не помню, – ответила Пайпер, сдвинув брови и напряженно думая.
– Что ж, вполне можно грести к берегу, – проговорила Прю, показывая в сторону лагуны. – Будем надеяться, что, причалив, мы найдем тропу, ведущую к подземному царству.
Каждая сестра схватила по веслу, и обе начали грести к острову. Хотя они испытывали напряжение, неутихающий плеск волн океана и теплое солнце успокаивали. Пайпер невольно подняла лицо к небу и, пока гребла, впитывала солнечные лучи.
Прю смотрела на приближающуюся землю, стараясь увидеть еще кое-что помимо тропических деревьев и нетронутых пустующих пляжей – дом, сооружение, все, куда можно пойти и спросить, где они находятся.
Однако она ничего не увидела. Кроме…
– Пайпер, – обратилась она к сестре, сощурившись на маленькую полоску земли, окружавшую лагуну. – Ты видела?
– Что? ~- спросила Пайпер, глядя через плечо Прю.
– Мне кажется, что там что-то шевелилось, – поведала Прю. Вдруг она показала рукой. – Вон там! На тех камнях рядом с входом в лагуну. Я видела, как что-то сверкнуло в лучах солнца! Живое существо.
– Правда? – боязливо спросила Пайпер. – Интересно, кто там.
– Ну, если судить по компании, с которой мы водимся в последнее время, там может находиться кто угодно, – угрюмо уведомила Прю. – И уж точно не наши друзья.
– Надо ли нам обогнуть остров и причалить в другом месте? – задала вопрос Пайпер.
Прю прикусила губу и покачала головой.
– Подплывем ближе и посмотрим получше, – предложила она. – Лагуна, похоже, самый удобный путь к острову. Если мы обойдем ее, то придется перебираться через все горы.
– А нам время терять нельзя, – согласилась Пайпер. Обе стали грести еще сильнее.
– Будь готова заморозить время, если придется, – прошептала Прю, когда они приблизились к берегу. У входа в лагуну показались валуны. Но ни единого живого существа не было видно.
– Возможно, тот, кого ты видела, прячется, – прошептала Пайпер.
– Или, возможно, это просто плод моего воображения, – с надеждой в голосе предположила Прю.
И вдруг Пайпер увидела, как над одним из валунов показались два глаза, внимательно наблюдающие за ними.
– Уф… Прю, думаю, твое воображение здесь ни при чем, – показала Пайпер на валун. – Кто-то наблюдает за нами.
Прю узрела шпиона, похожего… на женщину! В самом деле, она увидела неровную швабру волос цвета сплавного леса над двумя похожими на бусинки черными глазами. Глядя на подъезжающих в лодке, женщина инертно моргала глазами.
Через мгновение она, прыгая, забралась на вершину валуна.
– Не может быть! – ахнула Пайпер.
– А какие… крылья? – прошептала Прю.
– Крылья, перья и перепончатые лапы, – шепотом перечисляла Пайпер, – и все такое.
Они разглядывали создание с женской головой и телом чайки. Перья создания были белые, ноги светло-оранжевые. Пока оно бочком скакало через валун, Пайпер разглядела, что его похожие на бусинки глаза и порывистые движения безусловно свойственны птицам. Птица-женщина была не такой причудливой, как чешуйчатая гарпия, вторгшаяся в их гостиную, но она вызывала не меньшее замешательство.
– Голова женщины, тело птицы, – бормотала Пайпер. – Живет у моря… Думаю, похоже, я знаю, кто эта птица, но сейчас не могу назвать ее.
Пока Пайпер вспоминала уроки классики, показались две другие птицы-женщины. Взмахивая своими массивными крыльями, они сели на соседний с их предводительницей валун. Их похожие на швабры волосы песочного цвета имели спутанные завитки, которые подергивались, когда они наклоняли головы и смотрели на сестер. Их крохотные черные глазки моргали и с любопытством, без всякой злобы глядели на Прю и Пайпер.
– Они не нападают на нас, – прошептала Прю. – Хороший знак, правда?
– Похоже на то, – откликнулась Пайпер. Но от птиц у нее становилось тревожно на душе. Она прижала ладонь ко лбу. "Думай, – приказывала она себе. Голова женщины, тело птицы…"
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- To Hold the Crown: The Story of King Henry VII and Elizabeth of York - Jean Plaidy - Прочее
- Мистер Ф. это мистер Ф. (пер. В.Гольдича) - Джеймс Боллард - Социально-психологическая
- Дружба творит чудеса. Иллюзии и ложь (Текст адаптирован Элизабет Ленхард.) - W.I.T.C.H - Детские остросюжетные
- Собрание сочинений в 14 томах. Том 5 - Джек Лондон - Классическая проза
- Две смерти - Петр Краснов - Русская классическая проза