Стратегия обмана. Политические хроники - Антонина Ванина
0/0

Стратегия обмана. Политические хроники - Антонина Ванина

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Стратегия обмана. Политические хроники - Антонина Ванина. Жанр: Ужасы и Мистика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Стратегия обмана. Политические хроники - Антонина Ванина:
После самой кровопролитной войны мир и порядок в нём бесповоротно изменились. Запретное стало дозволенным, а явное — скрытым. Пребывая в тихой гавани, которая обещает стать эпицентром назревающего противостояния, солдат невидимого фронта, безутешный монах, хитроумный банкир и глава тайной даже от собственного правительства спецслужбы попадают в круговорот грязных игр, что устроили правители сего мира ради собственных амбиций, назвав свою тактику «стратегией напряженности».
Читем онлайн Стратегия обмана. Политические хроники - Антонина Ванина

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 126 127 128 129 130 131 132 133 134 ... 340

— Может и так. А может, всё дело в коррумпированности генеалогов и герольдмейстеров. Не знаю, когда Лили переродилась, до замужества или после, но полагаю, ей сейчас лет шестьдесят пять — семьдесят. Собственно это всё, что я могу сообщить о ней.

— Лили Метц, — задумчиво повторил полковник. — Полное имя, скорее всего Лизбет. А вы уверены, что она немка?

Сарваш пожал плечами:

— Думаю, офицеру СС не позволили бы взять в жены иностранку.

— Официально нет. А что, если она приехала в Германию откуда-то извне и начала выдавать себя за немку. Может она вообще поднялась из Гипогеи и на самом деле ей лет двести.

— Это вряд ли. Она не производит впечатление умудренной опытом альварессы. Тем более Метц — чем не немецкая фамилия.

— Идишистская, например.

— О, да бросьте, Лили точно не еврейка, поверьте мне как специалисту.

— Верю, конечно, но вы сами живое подтверждение тому, что евреи могут выглядеть как угодно.

— Вы ещё не видели чернокожих эфиопских евреев, — лукаво улыбнулся Сарваш.

— С ума сойти, — только и сказал на это полковник. — Больше вам нечего добавить про Лили Метц?

— Могу только намекнуть.

— Давайте.

— Шестое чувство подсказывает мне, — с сарказмом отвечал Сарваш, — что недавно госпожа Метц выгодно овдовела и теперь занята поиском спутника на ближайшие годы жизни.

— В Штатах?

Сарваш развел руками:

— То мне не ведомо. Такое глубокое проникновение в тайны личной жизни уже по части Фортвудса, а не моей.

— Ладно, разберёмся, — повел итого полковник. — И все равно, не нравится мне её фамилия.

— Чем же?

— Знал я одного доктора Метца.

— Тот, который лечил Гёте в детстве?

— А что и Гёте лечил Метц? — поразился полковник. — Нет, это было позже лет эдак на сто пятьдесят. Я видел другого Метца, но не удивлюсь, что они родственники.

— Преемственность поколений, что может быть лучше.

— Скорее, хуже. Там была целая медицинская династия, начиная от Диппеля Франкенштайнкого заканчивая Книпхофом.

— О, профессор, — радостно протянул Сарваш, видимо, вспомнив былые годы.

— Так это он дважды раскапывал ваши могилы?

Сарваш даже не удивился такой осведомлённости полковника:

— Не совсем так. Он дважды видел, как я оттуда поднимаюсь. Интересный был человек, пытливый ум и неугомонный характер. Жаль, сейчас таких мало. Всё спрашивал у меня рецепт бессмертия, будто я знаю его. — Внимательно посмотрев на полковника, он произнес. — И почему я не удивляюсь, что вам знакома наша общая с профессором история?

— Потому что он сам мне о ней рассказывал.

— Да? Наверное, наплел всяких несуразностей.

— Он сказал, что лицезрение вашего восшествия из могилы подтолкнуло его к поискам рецепта бессмертия.

Полковник внимательно смотрел на Сарваша, изучая его реакцию на сказанное.

— И как, — произнёс тот, — нашёл?

— Понятия не имею, но прожил он долгую жизнь.

На этом Сарваш покинул Фортвудс, ещё раз заручившись поддержкой полковника Кристиана в поисках Алекс Гольдхаген.

А полковнику всё не давала покоя фамилия Метц. Этот доктор работал на медицинский отдел Фортвудса, когда тот ещё окончательно не был сформирован. Было это лет восемьдесят назад. Полковник прекрасно помнил, как тогда доктора Метца рекрутировал его родной дед анатом Книпхоф и ученик Книпхофа доктор Рассел — они оба приобщили Метца к бесчеловечному преступлению, когда почти тридцать лет подряд несчастной Мэри отщепляли кусочки мозга и вынимали их специальным крючком через ноздрю. И всё во имя экспериментальной науки. В итоге полковник не стерпел издевательств над женщиной и предложил для экзекуции свою персону. Вот тогда-то молодой ассистент доктора Рассела и задел ему крючком оба зрительных нерва и повредил капиллярную сетку. С тех пор зрачки полковника и приобрели отчетливый багровый оттенок. Ассистент тогда, конечно, горячо извинялся, а доктор Рассел заверял, что одна маленькая операция всё исправит, но полковник послал их к чёрту и предпочел запугивать служащих Фортвудса кровожадным взглядом, чтобы не забывали, с кем рядом работают и живут. С тех пор прошло пятьдесят лет, эксперименты над Мэри давно прекратились и полковник начал подумывать об операции на глазах, но только перед увольнением из Фортвудса.

А тот самый доктор Метц в то время был занят тем, что после смерти своего деда профессора Книпхофа продолжил заниматься фортвудскими экспериментами с альварским мозгом, вернее шишковидной железой, как называли её медики. Это ему в Мюнхен отослали железу Мэри с образцами крови, а потом и железу полковника. Что доктор Метц с ними делал, полковник не знал, хотя и предполагал, что впустую перевёл биологический материал, вырванный с невыносимой болью и унижениями.

Сами воспоминания о докторе Метце не вызывали в полковнике ни злобу, ни негодование, в отличие от своего жутковатого деда он был человеком неброским и бесхарактерным. Потому и Рассел манипулировал им как хотел.

Всё-таки тревожные мысли не оставляли полковника, и он решился отправиться в дальнее крыло особняка в библиотеку, она же архив, она же «склад макулатуры». Вспомнив, что в первый и последний раз шишковидную железу ему удалили в 1924 году, полковник пожелал увидеть документы Фортвудса тех лет. Но главный и единственный библиотекарь Оливер Рассел, по злосчастному совпадению, внук того самого доктора Рассела, картинно развёл руками:

— Ну что вы, полковник, в 1901 году Обществу ведь пришлось спешно покидать Лондон, все бумаги свалили в одну кучу и распихали по полкам как попало. Я давно пытаюсь навести хоть какую-то видимость порядка, но вы слишком много хотите от меня.

— Послушайте, мистер Рассел, — устало начал полковник, — на моей памяти вы уже шестой главный библиотекарь, кто говорит мне это. Всё-таки семьдесят четыре года прошло с того переезда, да и не так уж много было документов, чтобы с ними так долго разбираться.

— Так ведь с каждым годом появляются всё новые и новые.

— А вы не пробовали каждый год эти новые и новые документы приводить в порядок? Расставить хотя бы в хронологической последовательности. Скажу по секрету, мистер Рассел, алфавитный и хронологический порядок, это так удобно.

Расселу эта подколка не понравилась и он посуровел:

— Знаете, полковник, вы занимаетесь своим делом, а я — своим. И не надо на меня давить. Хотите — ищите сами, что вам нужно.

И в последующие три часа полковник с головой окунулся в море информации на всевозможные темы, какие только витали в стенах Фортвудса в последние шестьдесят лет.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 126 127 128 129 130 131 132 133 134 ... 340
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Стратегия обмана. Политические хроники - Антонина Ванина бесплатно.
Похожие на Стратегия обмана. Политические хроники - Антонина Ванина книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги