Хозяйка магической фабрики, будь моей женой! (СИ) - Герр Ольга
- Дата:04.11.2024
- Категория: Фантастика и фэнтези / Юмористическая фантастика
- Название: Хозяйка магической фабрики, будь моей женой! (СИ)
- Автор: Герр Ольга
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Королевский герб, — кивнула на конверт бабуля Ви.
— Вскрывай, — сказал Рорк.
У меня дрожали руки, конверт я открыла попытки этак с третьей. Достала письмо и развернула. Судя по качеству бумаги и кучи штампов, это было официальное обращение королевского двора. Но я так разнервничалась, что буквы расплывались перед глазами.
— Прочитайте кто-нибудь, пожалуйста, — попросила.
Но бабуля Ви и Рорк сидели напротив меня, а я так вцепилась в лист, что отнять его было невозможно. Зато Рю был рядом. Именно он и прочел письмо.
— Ее величество королева назначает фабрику «Темпус», принадлежащую госпоже Алесе Вирингтон, официальным поставщиком королевского двора по части моды. В обязанности фабрики входит снабжать королевский двор уникальными нарядами на заказ, — прочел Рю.
— Я всегда знал, что никакой ты не дурачок, — хмыкнул Рорк.
— Ух, — Рю слился цветом с креслом.
Рорк в ответ лишь махнул рукой:
— Со мной можешь не притворяться. Мы же почти родня.
Я в их обмен любезностями не вмешивалась. Мне надо было переварить информацию. Королева выбрала меня! Фабрика получила заказ!
Поистине это было соломоново решение. Король заказал у Яспера зелья, а королева у меня – наряды. И все довольны. А я так просто счастлива!
Бабуля Ви наклонилась к моему уху и прошептала:
— Ты это сделала. Молодец, девочка.
Я поймала взгляд Рорка, и мое без того часто бьющееся сердце окончательно сбилось с ритма. Что-то было такое в его глазах, что заставило меня вздрогнуть. Гордость? Нет, нечто большее. Восхищение! Вот что.
Именно так на меня смотрел Рорк Хейден – заворожено, с восторгом. Он буквально любовался мной, но не внешностью, а моими достижениями.
И мне вдруг отчаянно захотелось рассказать ему о себе. Не об Алесе Вирингтон, а об Алисе Мирной. До того сильно, что я, не отдавая себе отчета, подалась вперед и даже открыла рот, чтобы сказать…
Но слова не успели сорваться с губ. Вмешалась бабуля Ви. Вцепилась в мою руку и дернула назад так, что я буквально опрокинулась на спинку кресла.
— Это грандиозное событие надо отметить, — заявила бабуля, все еще держа меня за руку. — Я организую праздничный ужин вечером, а пока нам с Алесой необходимо обсудить варианты нарядов для королевского двора. Заказ от самой королевы это вам не шутки!
— У меня тоже есть дела в городе, — Рорк отрывисто кивнул. — К тому же я все равно ничего не понимаю в платьях.
Вот так бабуля Ви не дала мне открыться Рорку. Было ли это случайностью? Уверена, что нет. Бабуля защищала интересы правнучки, а они не совпадают с моими. Впервые я ощутила это так остро.
Но это пустяки, гораздо важнее, что стало очевидно: я хочу рассказать Рорку правду о себе. И плевать, как он отреагирует! Мне просто необходимо выговориться, открыться ему. Если после этого он запишет меня в стан врагов, тем хуже для него.
Остался сущий пустяк – выбрать подходящее время для разговора. Желательно, чтобы в этот момент рядом не было бабули Ви.
Глава 36. Похититель тел
Но, видимо, судьба, мироздание, Вселенная или кто там еще были против моего откровенного разговора с Рорком. Иначе почему все пошло не по плану?
Началось с того, что я собиралась на фабрику, чтобы поделиться с магами радостной вестью о королевском заказе. У нас есть работа! Ура!
Если повезет, встречу Рорка и поговорю с ним. Фабрика, может, не самое подходящее место для откровений, но зато там точно нет бабули Ви. А значит, нам никто не помешает.
Я уже была в холле и даже протянула руку к двери, чтобы ее открыть, как меня окликнули:
— Постой!
Я обернулась и увидела запыхавшуюся бабулю Ви. На ней лица не было. Сразу стало ясно – грядут плохие вести. А ведь день так хорошо начинался…
— Прости, это я во всем виновата, — повинилась бабуля. — Не доглядела. Но кто мог знать, что дойдет до такого?!
— Объясните толком, что стряслось, — попросила. — Я ничего не понимаю.
Прежде чем ответить, бабуля сделала три приличных глотка из фляги. Дело и правда дрянь. Обычно она позволяет себе не больше одного глотка за раз. Всего однажды я видела, как она сделала два глотка – когда смотрела, как вор похищает сознание ее правнучки. Страшно представить, что стряслось сейчас.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Он его украл, — прошептала бабуля Ви, оторвавшись от фляги.
Первым делом я подумала на Рю, но филин был рядом, я проверила. Неужели пострадал Рорк?
— Кого? — испуганно переспросила я. — Ну же, говорите, пока я не умерла от сердечного приступа!
— Твое тело, — выдохнула бабуля и снова глотнула из фляги.
— Кого? — повторила я вопрос, так как ничего не поняла.
— Вор украл твое тело из особняка Вирингтонов, — наконец нормально объяснила бабуля, но уже заплетающимся языком. Четыре глотка для нее явный перебор. — Вот, — она протянула мне листок бумаги. — Здесь его требования.
— Вы все утро знали, что меня похитили и молчали? — обвинила я.
— Ты и так была взвинчена ожиданием ответа от короля. Я не хотела огорчать тебя еще больше.
Я уставилась на листок. До меня все еще не доходил масштаб бедствия. Мозг отказывался воспринимать информацию всерьез. Похититель душ похитил тело. Сюр какой-то.
— Откуда взялась эта записка? — взмахнула я листком.
— Я нашла ее на том самом месте, — сообщила бабуля.
— На каком? — Ну почему из нее все надо вытаскивать клещами?
— На том месте, где лежало твое тело. Прямо на кровати. С утра я заглянула в наш особняк, надо было взять кое-что, — она взмахнула флягой, намекая, что ездила ее заправлять. Видимо, алкоголь в доме Рорка недостаточно крепок для микстуры бабули. — Ну и решила заглянуть в спальню, где мы оставили твое тело. Проведать его. А там пусто! И только записка лежит.
Я вернулась к изучению записки и на этот раз удосужилась ее прочитать:
«Твое тело у меня. Если хочешь получить его обратно, прекрати поиски», — вывела чья-то рука аккуратным почерком с завитушками. Если честно, даже слишком аккуратным. Экзамены на чистописание определенно сдан.
А ведь я предчувствовала, что так будет. Не хотела бросать тело в одиночестве в чужом доме. В который раз убеждаюсь – надо прислушиваться к себе.
— Но как же ваш лакей? Вы сказали, он стережет тело.
— Вор его вырубил, — призналась бабуля. — У бедняги серьезное сотрясение.
— Думаете, это вор? — уточнила я.
— Больше некому, — пожала плечами бабуля Ви.
— И что же делать? Если не вернуть тело, я погибну!
Весь ужас ситуации обрушился на меня в одночасье. Нет тела – нет жизни. Алеса вернется, а я куда пойду? Что вообще происходит с сознанием без тела?
Второе открытие было не менее ужасно – вор в курсе, что я не Алеса! Он знаете обо мне все, а я о нем – ничего. Он в куда более выигрышном положении.
— Я должна его вернуть! — выпалила.
— Но как? Где ты будешь его искать? — разволновалась бабуля Ви.
— Не знаю. Но я не могу просто отдать вору свое тело и надеяться, что он вернет его по доброте душевной.
— Значит, надо найти вора как можно скорее. Тогда мы вернем и Алесу, и твое тело.
В ее словах была доля правды. Но вот беда – мы в тупике. У нас подозреваемые и те закончились. У меня ноль идей, где теперь искать вора.
Оставшихся пять дней на поиски точно не хватит. Но если я не справлюсь, если не найду вора за этот срок, то мое тело погибнет.
— Мы сумеем, — подбодрила бабуля Ви. — У фабрики, наконец, все в порядке. Она уже не требует внимания, сосредоточимся на воре.
Я кивнула. Что еще нам остается… Но мне нужен помощник. Кто-то сильный и умный, кто-то такой, как Рорк.
— Сделаем, как вы сказали, — согласилась я с бабулей. Ей лучше не знать, что у меня в планах откровенный разговор с мужем. — Но сперва я улажу кое-какие дела, а после полностью сосредоточиться на воре. Пока меня нет, подумайте, как мы можем его найти.
- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Попаданка для Дракона, или Жена любой ценой (СИ) - Герр Ольга - Любовно-фантастические романы
- Будь моим мужем - Пат Бут - Современные любовные романы
- Красная площадь - Пьер Куртад - Русская классическая проза
- Луи де Фюнес: Не говорите обо мне слишком много, дети мои! - Патрик де Фюнес - Биографии и Мемуары