Танцы с саквояжем Вуду - Роберт Рэнкин
0/0

Танцы с саквояжем Вуду - Роберт Рэнкин

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Танцы с саквояжем Вуду - Роберт Рэнкин. Жанр: Юмористическая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Танцы с саквояжем Вуду - Роберт Рэнкин:
Поклонники Роберта Асприна, Дугласа Адамса и Кристофера Сташефа!Добро пожаловать в ВЕСЬМА СВОЕОБРАЗНЫЙ мир «компа и магии»! Здесь на высоких технологиях специализируется черномагическая компания «Некрософт», а народ сидит в Некронете… Здесь «магазины на диване» наряду с антицеллюлитными кремами и плохими драгоценностями бойко торгуют БЕССМЕРТИЕМ. Здесь ритуалы вуду проходят в виртуале, ангелы-хранители пользуются КРАЙНЕ ЭКСТРАВАГАНТНЫМИ телесными аватарами, а гениальный частный детектив расследует преступления, не выходя из комфортабельной ПАЛАТЫ ПСИХУШКИ!… И это — лишь СОТАЯ ДОЛЯ того, с чем вы встретитесь в романе Роберта Рэнкина — МАСТЕРА иронической фантастики!

Аудиокнига "Танцы с саквояжем Вуду" - веселое приключение в мире юмористической фантастики!



В этой аудиокниге от Роберта Рэнкина вы окунетесь в захватывающий мир саквояжей, вуду и невероятных танцев! Главный герой, чье имя пока остается тайной, отправляется в увлекательное путешествие, полное загадок и смеха. Вас ждут неожиданные повороты сюжета, забавные персонажи и море позитива!



Автор Роберт Рэнкин - талантливый писатель, чьи произведения покорили сердца миллионов читателей по всему миру. Его книги отличаются оригинальным стилем, юмором и непредсказуемым сюжетом. Погрузитесь в его мир и вы не сможете оторваться!



На сайте knigi-online.info вы можете бесплатно и без регистрации слушать аудиокниги онлайн на русском языке. Здесь собраны лучшие произведения различных жанров, чтобы каждый мог найти что-то по душе. Погрузитесь в мир книг вместе с нами!



Не упустите возможность окунуться в увлекательное путешествие вместе с героем "Танцев с саквояжем Вуду"! Смех, приключения и магия ждут вас на страницах этой аудиокниги. Погрузитесь в мир фантастики и юмора вместе с Робертом Рэнкином!

Читем онлайн Танцы с саквояжем Вуду - Роберт Рэнкин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43

Генри Дорс с удовольствием оглядел свое детище. В боксе находилось несколько кожаных кресел, тоже черных.

— Присаживайтесь в любое, — сказал Генри, — а ваш шофер пусть поместит то, что осталось от вашего оппонента, в соседнее. Я подсоединю вас обоих к головному компьютеру и поставлю таймер на пятнадцать минут. Там время течет по-иному, но я жду вашего возвращения именно через пятнадцать минут реального времени.

Билли улыбнулся своей обычной улыбкой и устроился в кресле. Мужчина-техник помог ему надеть гладкий черный шлем.

В соседнее кресло шофер Билли с трудом взгромоздила еще живую плоть, в которой трудно было узнать человеческое тело. На искаженное мукой лицо также был надет шлем.

Генри Дорс сел за пульт управления цвета ночного мрака и включил питание.

— Билли, готовы? — спросил он.

— Готов, — раздался приглушенный голос из-под шлема.

— Местонахождение объекта обнаружено. Начинаю транспортировку.

— Просвети меня, приятель, — попросил Роджер.

— В чем дело? — поинтересовался я.

— Какого черта мы здесь делаем?

— Мы на крыше, — объяснил я. — Здесь произойдет финальная схватка.

— Почему на крыше, скажи, пожалуйста? Почему не в крепости, почему не на минном поле?

— Потому что Ласло Вудбайн всегда расправлялся с негодяями на крыше. У него было четыре рабочих места: офис, где он принимал клиентов, бар, где он проводил время в непринужденных беседах, переулок, где он попадал в различные переделки, и крыша, где происходили его финальные схватки с преступниками. Ни в одном из своих ста пятидесяти восьми захватывающих приключений он ни на шаг не отошел от этого столь выигрышного формата.

— А я думал, ты сам отказался от образа Вудбайна, поскольку не соответствовал…

— Да. Но если я собираюсь схватиться с Билли Барнесом, то непременно на крыше.

Роджер покачал головой.

— Этот непромокаемый плащ тебе очень идет, — сказал он.

— Спасибо за поддержку… У нас все готово? Ничего не упустили?

— Во всяком случае, план хорош, — сказал Роджер. — Если сработает, конечно.

— Сработает! — проговорил я как можно более уверенным тоном.

— Что-то голос у тебя не очень уверенный, — заметил Роджер.

— О!

— Тогда можно я где-нибудь побуду, пока ты здесь закончишь?

— Думаю, Так даже будет лучше. Если понадобишься, я тебя крикну.

— И я прибегу с огромным ружьем, ладно?

— Лучше с автоматом.

— Как у героя Шварценеггера в «Хищнике», да?

— О, это всем автоматам автомат!

— Ладно, я пошел. — Роджер кивнул. Мы пожали друг другу руки.

— Я вытащу нас обоих, — сказал я. — Не беспокойся.

— Не надо. — Роджер улыбнулся. — Вытаскивай только себя. Мне некуда податься — у меня не осталось тела. Билли Барнес убил меня и сбросил в реку. Я здесь навсегда. Но теперь я могу быть со своей невестушкой, когда она видит сны. И все благодаря тебе. Я тебе очень благодарен!

Мы снова пожали друг другу руки, и Роджер ушел.

Я глубоко вздохнул, поправил фетровую шляпу и похлопал по карману своего плаща, в котором лежал надежный «смит-и-вессон».

— Эй, ублюдок! — крикнул я, повернув лицо к белому небу над головой. — Я жду тебя! Давай, достань меня, ты, кусок…

Вдруг что-то ударило меня с силой проходящего локомотива.

Я перелетел через крышу, стукнулся о выступ вентиляционной шахты и упал навзничь.

— Что? Кто? Где?

— Здесь! — донесся голос Билли Барнеса, и мое левое колено пронзила острая боль. — Здесь! — И мое правое колено постигла не менее страшная участь.

— Я не вижу тебя, трус! — закричал я со слезами на глазах. — Где ты? Покажись и сражайся, как мужчина!

— Только избавь меня от патетики! Невидимая сила подняла меня в воздух и снова швырнула через всю крышу.

— Пора кричать, чтобы несли автомат, — подсказал Билли, — потому что хищник уже здесь!

Я было открыл рот, чтобы так и поступить, но тут же получил по зубам. Когда Билли прижал меня лицом к крыше и стал возить по ней взад и вперед, я решил, что пора включить свою цифровую память и вспомнить заключительные кадры «Хищника».

Задумано — сделано.

Небо затянуло тучами, и хлынул дождь. Билли зашатался, когда электрические контакты его костюма-невидимки начали трещать и шипеть. Я откатился в сторону и стал наблюдать за его материализацией.

Билли, наконец, стал полностью видимым, но его шаг был все еще неверным. Он срывал остатки тлеющего костюма, разбрасывая их по сторонам. Я представил, что вновь невредим и полон сил, встал на ноги и мысленно сотворил над собой зонтик.

— Хороший костюм! — крикнул я Билли. — Удивительно, как тебе удалось заставить его функционировать! Я, например, так и не смог завести машину, чтобы сюда добраться. Никогда не знал, как работает двигатель внутреннего сгорания!

— Это потому, что ты олух, — сказал Билли. Теперь на нем был элегантный черный костюм, а в руке — зонтик больше моего. — Ты просто не так умен, как я.

— Оглянись назад, — сказал я.

— Меня не проведешь!

Сделав шаг в сторону, я увернулся от промчавшегося разъяренного носорога.

Билли не увернулся.

Я мысленно прогнал дождь и подошел поближе, чтобы осмотреть причиненные повреждения.

— У тебя на голове след от копыта, — заметил я. В ту же секунду мне на голову свалился рояль.

— Знаю, это ребячество, — сказал Билли, улыбаясь мне сверху вниз, — но после шкурки от банана падающий рояль занимает в мультипликационной классике первое место.

Билли тут же поскользнулся на шкурке от банана, а я опустил ему в брюки большую красную шашку динамита.

— Ты забыл взять с собой, — сказал я и отбежал в сторону.

Взрыв был очень впечатляющим — цветным и даже со словом БУМ! в трехмерном изображении.

Билли едва стоял на ногах. Лицо у него почернело, а одежда разлетелась в клочья.

— Забавно, — признал он. — Но не будем упускать главного. Я здесь для того, чтобы задать тебе хорошую трепку. Потом я верну тебя в твое тело и устрою публичную казнь. Не будем терять время.

— Осторожно, сейф! — крикнул я.

Билли сделал шаг в сторону, и сейф, пробив крышу, полетел вниз.

— Не выйдет, — сказал Билли, помахивая пальцем. — Не выйдет!

— Не выйдет?

— Нет. — Из кармана вновь появившегося на нем костюма Билли извлек какое-то устройство черного цвета. — Смотри, что я принес.

— Мобильный телефон?

— Пульт дистанционного управления, — пояснил Билли. — Старатель цифровой памяти.

Раздался щелчок.

— Проклятье! — воскликнул я. Билли ухмыльнулся.

— Ну, теперь давай, — сказал он, — придумай еще один сейф. Порази мое воображение.

Я насупил брови и мысленно напрягся. Покосился на Билли, потом на небо, но пятнадцатитонная махина так и не материализовалась.

— Все, конец, — сказал Билли. — Тебе конец, приятель.

— Слушай, Билли, давай поговорим, — сказал я, стараясь сделать успокаивающий жест, но к своему ужасу вдруг поняв, что не могу поднять руку. Теперь мои ноги были замурованы в бетон, а тело втиснуто в смирительную рубашку.

— Ну, что дальше? — поинтересовался Билли. — Сверло в глаз? Паяльник в задницу?

— Стой, Билли, подожди… уп-ф-ф! — Липкая лента, залепившая мне рот, прервала завязавшийся было разговор.

— Электрическая погонялка, — сказал Билли, материализуя соответствующий предмет у себя в руке. — Когда-то «Некрософт» производила такие для полиции в рамках программы пацификации населения. Но теперь, естественно, потребность как в них, так и в жестких мерах, отпала.

— Пф-м-м! М-м-пф! — сказал я, имея в виду «пощади меня!»

— Что ты сказал? Запихать тебе в глотку? Ладно, если ты просишь!

Билли приблизился.

Кричать я не мог. Двигаться тоже. Что-то холодное и твердое сжало виски. Билли приблизил свое лицо к моему.

— Тебе меня не остановить! — прошипел он. — Меня вообще нельзя остановить!

В следующую секунду он сорвал с меня липкую ленту и поднял электрическую погонялку.

— Стой, Билли, не надо.

Глаза у меня были закрыты, и я не видел Ее появления. Я услышал только голос, и когда открыл глаза, то увидел Ее.

Билли уже не размахивал погонялкой у моего лица — он уронил ее на крышу и теперь стоял, уставившись на Нее.

А посмотреть было на что!

Семи с лишним футов ростом. Стройная как ива, и черная, как смоль. Резко очерченные скулы, раскосые, мечущие белые молнии глаза. Большой рот, чувственные губы. На голове — прическа из сложных завитков и спиралей, словно растворяющихся в воздухе. Одежда поражала не столько покроем, сколько цветовой гаммой. Цвета сливались, двигались, перетекали из одного в другой. Пальцы на правой руке были унизаны тяжелыми золотыми перстнями.

В левой руке она держала саквояж.

— Метрессе, — прошептал Билли, — Метрессе Эзиле!

— Ты меня разочаровал! — сказала богиня.

1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Танцы с саквояжем Вуду - Роберт Рэнкин бесплатно.
Похожие на Танцы с саквояжем Вуду - Роберт Рэнкин книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги