Танцы с саквояжем Вуду - Роберт Рэнкин
- Дата:12.08.2024
- Категория: Фантастика и фэнтези / Юмористическая фантастика
- Название: Танцы с саквояжем Вуду
- Автор: Роберт Рэнкин
- Просмотров:1
- Комментариев:0
Аудиокнига "Танцы с саквояжем Вуду" - веселое приключение в мире юмористической фантастики!
В этой аудиокниге от Роберта Рэнкина вы окунетесь в захватывающий мир саквояжей, вуду и невероятных танцев! Главный герой, чье имя пока остается тайной, отправляется в увлекательное путешествие, полное загадок и смеха. Вас ждут неожиданные повороты сюжета, забавные персонажи и море позитива!
Автор Роберт Рэнкин - талантливый писатель, чьи произведения покорили сердца миллионов читателей по всему миру. Его книги отличаются оригинальным стилем, юмором и непредсказуемым сюжетом. Погрузитесь в его мир и вы не сможете оторваться!
На сайте knigi-online.info вы можете бесплатно и без регистрации слушать аудиокниги онлайн на русском языке. Здесь собраны лучшие произведения различных жанров, чтобы каждый мог найти что-то по душе. Погрузитесь в мир книг вместе с нами!
Не упустите возможность окунуться в увлекательное путешествие вместе с героем "Танцев с саквояжем Вуду"! Смех, приключения и магия ждут вас на страницах этой аудиокниги. Погрузитесь в мир фантастики и юмора вместе с Робертом Рэнкином!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я повесил котелок на гвоздь, стряхнул капли дождя с плеч и, работая веллингтонами, пробрался сквозь толпу мореходов к бару.
Грязный Фрэнк оказался таким, каким я его представлял: небольшого роста, угрюмый, вонючий, в лохмотьях. Он смотрел на мир единственным глазом и не признавал родства ни с кем.
— Кружку пива, — сказал я тоном, который казался мне наиболее мужественным.
Грязный Фрэнк недобро поглядел на меня своим глазом.
— Покажи монету или проваливай, — пробурчал он.
Я подумал, как хорошо иметь в кармане пригоршню золотых дублонов, и… вытащил из него парочку.
Грязный Фрэнк придвинул мне кружку с каким-то пойлом.
— Спасибо! — сказал я.
— Не убудет, — ответил Грязный Фрэнк.
Я украдкой осмотрел зал. Над головами посетителей зависла табачная дымка. Моряки были в зюйдвестках и непромокаемых накидках, с повязками на одном глазу и деревянными протезами вместо ноги, они разговаривали и жестикулировали. В углу я заметил старого моряка.
Он выглядел таким, каким я его себе представлял.
Я приблизился и приветственно кивнул.
Старый моряк взмахнул заскорузлым обрубком, который когда-то был рукой, и указал на свободное место. Я придвинул стул и сел.
Старый моряк внимательно посмотрел на меня блестящими глазами, открыл рот, явивший отсутствие зубов, сцедил мне на колени табачного цвета струю слюны и сказал единственное слово:
— Олух.
— Простите? — не понял я.
— Олух! — повторил старый моряк. — Ты, парень, олух!
Я бодро улыбнулся и остался сидеть с заплеванными штанами.
— Олух, — опять проговорил старый моряк. — Олух, олух, олух!
— Да, я понял.
— Что я просил твоего дядю Бранена тебе передать? Остерегайся Билли Барнеса — вот что! А ты остерегался, парень, остерегался?
— Вероятно, не настолько, насколько следовало.
— Ты олух.
— Ладно, хорошо. Думаю, мы уже выяснили, что я олух.
— Ты олух. Спроси здесь любого. — Старый моряк кивнул в зал.
Мореходы закивали в ответ.
— Нам разрешено только одно, — продолжал старый моряк, ковыряя в носу. — Только одно, и я потратил свое на тебя!
— Одно что? Я не понимаю.
— Одно послание. Каждому из нас разрешено одно послание в помощь живым.
— В помощь живым? Вы хотите сказать, что вы…
— Умерли? О да. Мы все здесь мертвецы. Пропиваем свое времечко. Ждем, пока плоть не отделится от костей. Тогда мы все окажемся на мусорной куче.
— Все лень-матушка, — сказал я.
Старый моряк пожал плечами. В них захрустело.
— Так нам и надо, — сказал он.
— Философская мысль.
— Ничего философского в этом нет. Все идет, как идет, а не иначе. Кстати, я уже говорил, что ты олух?
— Кажется, да.
— Значит, ты знаешь. У меня с тобой были связаны большие планы. У всех нас. Мы все собирались адресовать свои сообщения тебе, чтобы помочь остановить Билли Барнеса.
— У всех? Но почему со мной?
— У тебя бы получилось. Ты бы следил за ним, а мы в твоих снах помогали бы тебе советами. Если бы ты слушал внимательно, мир на той стороне не оказался бы в таком паршивом состоянии, в котором сейчас пребывает.
— Что ж, время еще есть, — сказал я. — Я здесь недолго — от силы несколько месяцев. Его еще можно остановить.
— Несколько месяцев? — Старый моряк откинул назад голову и разразился смехом, похожим на кудахтанье. Закончив, он рукой вернул завалившуюся за плечи голову на место. — Несколько месяцев, говоришь? Парень, ты в Некронете добрых десять лет!
— Сколько?
— Время здесь течет не так, как снаружи.
— Десять лет?
Внутри у меня похолодело. Тело пронзила дрожь.
— Я здесь десять лет. Не верю! Этого не может быть!
— Может, парень, может. В следующий раз не будешь таким олухом.
— А как же мое тело там? Оно мертво?
— Нет, нет, нет! — Старик схватился за свою голову и покачал ею. — Этот Барнес по-прежнему хранит его в чемодане у себя под кроватью. То, что от тебя осталось, все еще живо.
— Господи! — Я нервно стал грызть ногти. — Все это время он скармливал меня саквояжу вуду! Этот ублюдок скармливал меня…
— Конечно, от тебя осталось уже не столько, сколько было раньше. Но, как я слышал, сегодня хирургия делает чудеса. Может пришить новый член, другие части…
— Член? О господи!
— Спокойно, парень. Не надо так убиваться. Старик снова зашелся кудахтаньем.
— О боже! Что же делать? Что же делать?
— Выбраться отсюда и провести подонка — вот мой совет!
— Но как? Как?
Старик зачмокал беззубым ртом.
— Не надо больше на меня плевать, — сказал я.
— Я просто размышляю, парень.
— Проклятье! Проклятье!!
— Тебе следовало прийти сюда раньше! Что ты делал на том необитаемом острове и в баре Роба? Тянул кота за хвост?
— Так вы знаете?
— Конечно, знаю! Я наблюдал за тобой.
— Наблюдали!? Знали, что годы скачут галопом, и палец о палец не ударили, чтобы мне помочь?
— Я не Бог. — Старик треснул себя по правому уху, и из левого посыпался песок. — Ты должен был найти ко мне дорогу.
— Кто вы?
— Я? Просто старый морской волк. Мое имя не имеет значения.
— Держу пари, имеет.
— Нет! А вот ты, парень, особенный
— Я не особенный. — Я покачал головой. — Я такой же, как все. Будучи в Некронете, я понял одну вещь: каждый человек — особенный. Каждый! Каждый в отдельности что-то значит. Как и все люди вместе. Но никто, слышите, никто не имеет права заявить, что он особеннее других.
— Что ж, кое-чему ты научился.
— Но какой ценой!
— Держись, сынок.
— Держаться? Я здесь треплю с вами языком уже пять минут. За это время в реальном мире прошло еще шесть месяцев, а эта сволочь Барнес продолжает пропускать меня через мясорубку!
— У него на уме может быть все что угодно!
— Проклятье! Проклятье!!
— А теперь успокойся. Ты должен отсюда выбраться и расквитаться с Барнесом.
— Легко сказать.
— Допивай свое пиво.
— Что?
— Допивай пиво. Тебе понадобятся силы.
— О господи! — Я допил пиво. — Гм! Отменный напиток! Последний раз я пивал такой…
— Не смей думать об этом! Слушай меня внимательно. Ты многому научился с тех пор, как попал сюда. Твоих знаний достаточно, чтобы опрокинуть Барнеса. Ты должен заманить его в ловушку и силой вырвать у него информацию.
— Информацию?
— Информацию о том, как вернуться в свое тело.
— Продолжайте.
— Существует только один способ добраться до Барнеса — это его сновидения. Если ты сможешь оказаться в его сне, то сможешь заставить его рассказать тебе все.
— Но я не знаю, что он видит во сне. Некронет, разум Господа — он бесконечен! Люди, которых я там встречал, — участники моих личных сновидений. Если не считать Артура Тиккетта, конечно. Но его сны относятся к шестидесятым годам. Каковы шансы, что я окажусь в сновидениях Билли Барнеса?
— Небольшие, — сказал старый моряк.
— Спасибо и на этом.
— Вот что я тебе скажу. Предположим, ты знаешь человека, который знает другого человека, который знает Билли Барнеса. Тогда ты просишь этого человека, чтобы он попросил того другого человека спросить Билли Барнеса о предмете его снов. И тогда…
— Постойте, — сказал я. — Вы предлагаете мне воспользоваться помощью друга моего друга?
— Вот именно.
— Продолжайте.
— Ты выясняешь, что видит во сне Билли Барнес, и в следующий раз оказываешься в его сне вместе с ним.
— И что мне тогда делать?
— Этот сукин сын достоин пытки.
— Звучит логично. Но я вижу здесь небольшое упущение.
— Какое же?
— Я не знаю человека, который бы знал другого человека, который знает этого долбанного Билли Барнеса!
— Нет, знаешь.
— Нет же… Постойте-ка… О чем это я? Ну, конечно, знаю!
— Конечно, знаешь, — сказал старик. — Вот что значит цифровая память!
К 2007 году от книг остались одни воспоминания. Во время Великого Оздоровительного Очищения все печатные издания — книги, журналы, газеты, любая другая печатная продукция — были уничтожены. Сокращающееся население планеты знало: что ни делается, все к лучшему. Угроза вирусного заражения была слишком велика, а стоимость резиновых перчаток — очень высокой..
«Некрософт» — теперь единая информационная сеть планетарного масштаба — информировала мир о том, что он должен знать, а именно: все превосходно и даже становится еще лучше. Преступность ушла в прошлое. Воровать перестали. Да и зачем? Все одевались в одинаковую спортивную одежду «Некродас», ели одинаковую пищу в «макнекросах», слушали лучшую десятку по каналу «Некропоп» и думали о том, о чем их приучили думать. Младенцы в своих кроватках сосали плизиры и к тому времени, когда начинали говорить, во всю восхваляли имя Билли Барнеса.
Барнес лично присматривал за своим детищем и находил его превосходным. Сегодня его офис пустовал — Билли нужно было утвердить последние детали по строительству всемирной столицы Барнеса. Над созданием этого супергорода с зеркальными башнями и золотыми куполами усиленно трудились миллионы людей со всего мира: архитекторы, художники, мастера — все лучшие, потому что и остались-то только лучшие. И все эти люди работали на одного Билли Барнеса.
- Чудак - Георгий Гулиа - Историческая проза
- Операция Летучая мышь - Сергей Трусов - Научная Фантастика
- В садах Медичи - Жан-Клод Дюниак - Разная фантастика
- Забава королей - Чингиз Абдуллаев - Шпионский детектив
- Мать королей - Юзеф Игнаций Крашевский - Историческая проза / Классическая проза