Ведьма без имени - Ким Харрисон
0/0

Ведьма без имени - Ким Харрисон

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Ведьма без имени - Ким Харрисон. Жанр: Городское фентези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Ведьма без имени - Ким Харрисон:
Рейчел Морган проделала долгий путь от неуклюжего оперативника из книги «Мертвая Ведьма пошла погулять». Она столкнулась с вампирами и оборотнями, банши, ведьмами и поедающими души демонами. Она пересекала миры, направляла богов и приняла свое место в качестве ходящего днем демона. Она потеряла друзей, любимых и семью, а старый враг стал кем-то намного большим.Но сила требует ответственности, и те, кто меняют мир, всегда должны платить цену. И это время пришло.Чтобы сохранить душу Айви и оставшихся живых вампиров, чтобы сдержать демоническое безвременье и уберечь наш собственный мир от разрушения, Рейчел Морган готова рискнуть всем.
Читем онлайн Ведьма без имени - Ким Харрисон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 90 91 92 93 94 95 96 97 98 ... 116

— Не беспокойся об этом, — мягко сказала я, и Эласбет переводила взгляд то на одного, то на другого, поджимая губы, когда она пыталась понять это. — Дженкс приведет Айви. Уведи их обеих отсюда.

— Что? — сказала Эласбет, когда я поставила ее на ноги. — Эй!

Сердито, я вытащила на поверхность свою неуместную агрессию, схватила ее за плечо и приблизилась к ее лицу.

— Ты снова хочешь быть связана? — резко сказала я, и ее гнев вспыхнул страхом. — Тогда убирайся отсюда.

Человек у моих ног шевельнулся, и я достала свой пейнтбольный пистолет и выстрелила ему в спину. С небольшим вздохом он рухнул. Эласбет посмотрела на него, потом на меня, стоящую перед ней с оружием в одной руке, с ножом в другой. Медленно я передала нож Тренту, который заткнул его вторым в ножны к своему более длинному ножу.

— Я предлагаю вам уходить, быстро и тихо, — добавила я.

— Где-е-е Рэй-Рэй! — бесновалась Люси, явно не испуганная, но эй, девочку теперь уже трижды похищали.

Улыбаясь, Трент покачал ее на бедре.

— Ш-ш-ш, Люси. Мы должны молчать, чтобы пойти и найти Рэй.

Малышка радостно подпрыгнула, затем внезапно сконцентрировалась на своих пальцах, пока не заставила их щелкнуть. Летающая лошадка появилась затяжкой розового дыма и малышка восхищенно рассмеялась. Если мы переживем это, то мне необходимо поговорить с Алом о маленьких девочках и заклинаниях, которые они должны или не должны знать.

Но она была слишком громкой, и когда Эласбет пронеслась по комнате, собирая свои вещи: сумку, пальто, туфли… — я повернулась к Люси, волнуясь, что они не пройдут ту первую решающую прихожую. Тренту не слишком повезет, если Люси продолжит взрывать крылатых лошадей небольшими розовыми облаками.

— Люси? — внезапно произнесла я. — Хочешь поиграть в прятки?

Трент вздохнул, когда Люси прекратила подпрыгивать, ее глаза стали широкими, когда она закрыла их.

— Ш-ш-ш, — прошептала она, затем резко убрала руки от глаз, ударяя Трента по лицу, когда она выкрикнула, — Здесь я!

Улыбаясь, я одернула ее свитер.

— Верно. Но ты должна молчать, чтобы найти Рэй. Ш-ш-ш. Готова?

Свободной рукой Трент коснулся моей талии, и я замерла.

— Рейчел… Я…

Дверь открылась, и я повернулась, расслабляясь, когда влетел Дженкс, и Айви мягко закрыла за собой дверь.

— Просто иди, — сказала я, сопротивляясь убеждению поправить его шляпу после того, как Люси сдвинула ее. — Мы с Айви справимся.

Эласбет сжала свое длинное пальто, смотря на нас так, будто ревнуя.

— Ты не сможешь остановить его без эльфийской магии.

— Посмотрим, — сказала я, моя уверенность заколебалась.

Крылья Дженкса жужжали.

— Народ, мой чутье пикси покалывает.

Трент напрягся.

— Это проклятие. Он начинает его.

— Тогда ты должен спешить, — сказала я, выпихивая его в прихожую. — Эласбет, где они?

Женщина сжала губы. Глаза Айви стали черными, а крылья Дженкса предупреждающе загремели. Но затем Люси захихикала, и плечи Эласбет резко опустились.

— Он через коридор, — сказала она. — Но ты не сможешь остановить его. У него там шестеро мужчин.

Дженкс хихикнул, и я уставилась на того человека, который охранял ее. Я собиралась отказаться от помощи Трента, но черт, я сделала это задолго до того, как узнала, что он стоил моего доверия. И честно говоря, было бы легче, если бы я не волновалась за него.

Готовая, я посмотрела на Айви, ждущую у двери. Дженкс висел у ее плеча, и я знала это.

— Иди, — сказала я, и Трент переместил Люси на своем бедре.

— Спасибо, — сказал он, его глаза вспыхнули, когда он немного заколебался передо мной прежде, чем поместить руку на спину Эласбет и толкнуть ее через дверь в коридор. Мы следовали за ними на случай, если возникнет проблема. Люси громко шептала, но я не думала, что это пройдет мимо массивных дверей и звукоизолированных стен.

— Как в прежние времена, — сказал Дженкс, и я не могла сдержать улыбку, когда проверяла магазин пистолета.

— Как в прежние времена, — усмехнулась я, смакуя адреналин, идущий через меня. — Мы только и делали это в течение трех лет.

— Да, но для пикси, это похоже на десятилетие.

Айви проверила лезвие ножа, который дал ей Трент. Вскинув голову, она подбросила его, затем поймала, чтобы взяться за него должным образом. Она посмотрела на дверь, а затем опустила голову.

— После тебя, Дженкс?

Дженкс пожал плечами.

— Я не могу открыть его. Он открывается руками.

— Руки есть, — сказала вампирша, и с мягким ворчанием она ударила по замку, выбивая дверь.

Переводчики: maryiv1205

Глава 26

Сильными ударами по якобы непроницаемой двери, Айви пришлось дважды двинуть ботинком, прежде чем замок освободился от удерживающих его гвоздей, и дверь врезалась в противоположную стену. Мужчины закричали, Айви нырнула в комнату, сжав руки в кулаки и крича. Дженкс был горячей искрой пыльцы после нее, и я последовала за ними, когда раздавались глухие удары кулаков по плоти, прерываемые щелчками запястьев или колен и мужским ревом негодования.

Да, это был один из тех дней.

Я остановилась в хорошо оборудованной, ярко освещенной комнате с низкими потолками, наполовину она была столовой с небольшой мини-кухней, наполовину удобной гостиной с большим телевизором и двумя диванами. Айви вставала с человека, которого она только что вырубила, ее глаза были полностью черными, рубашка — порванной. Она усмехнулась двоим мужчинам на диване и поманила их.

— Рейч! — предупреждающе прокричал Дженкс, и я нырнула, падая, поворачиваясь и вскидывая ногу, чтобы ударить человека, выходящего из ванной. Он был хорош, споткнулся, чтобы избежать контакта, и контролируемо упал, откатываясь подальше от меня.

Я встала, оказавшись в руках у другого человека. Он пах сыром, когда обхватил меня руками, прижимая мою спину к его груди. Плохая идея; я резко вскинула голову, ломая его нос. Мужчина заревел, но не отпустил, и я широко распахнула глаза, когда первый мужчина направил на меня пистолет.

Адреналин затопил меня. Я снова дернула голову назад, это заставило его разжать руки. Задержав дыхание, я развернула его, чтобы он оказался между мной и его приятелем. Оружие, казалось, взорвалось в небольшой комнате, и я отпихнула свой живой щит, не зная, был ли он застрелен, или была подстрелена я, или нам обоим повезло.

Размахивая руками, мой нападающий упал в стреляющего, и они врезались в маленький обеденный стол. Вытащив пейнтбольный пистолет, я выстрелила в них обоих. Последний спазм, и они затихли.

— Айви! — Я повернулась, затем опустилась на одно колено, когда выстрелило другое оружие, и огонь охватил мою ногу. Я ахнула, и свободной рукой зажала бедро. Мужчина, находящийся через комнату, направлял оружие на меня. Дерьмо.

С хлопком Айви схватила раскачивающуюся лампу и пихнула ее в чью-то челюсть. Откинув волос, она вскинула правую ногу и ударила другого человека, который стрелял в меня, посылая его катиться кубарем в окно. Он упал с глухим стуком, потрясенно, но не вырубившись. Лампа упала на пол и разбилась.

Боль пошла по моему бедру вверх, пульсируя к черепу, когда я хромала вперед, держа пейнтбольный пистолет. Два выстрела, чтобы вывести его из игры… а затем я упала почти с такой же скоростью, как и он, зажимая рукой ногу. Вспыхнул верхний свет, я села на диван, не отпуская пистолет, когда Айви убрала последнего, осмотрела комнату и шагнула вперед. Кровь медленно, но устойчиво сочилась по моей ноге. Мы убрали их всех, но где же Лэндон?

— Ты в порядке? — спросила Айви, убирая волосы обратно в пучок, когда Дженкс посыпал пыльцой мою ногу. Не было никакой раны выходного отверстия. Пуля все еще была там.

— Я не знаю. — Я напряглась, чтобы осмотреть рану с другой стороны, когда боль отступила, став тяжелой пульсацией.

Айви потянулась, чтобы коснуться ее, и я резко убрала руку.

— Рана не выглядит плохо, — сказала она.

— Ну, она чертовски болит.

— Тогда все хорошо, — сказала она, ее беспокойство начинало уходить. — Где Лэндон?

— Берегись! — прокричал Дженкс, и мое сердце ушло в пятки. Один из мужчин, подумала я, когда опустилась под прицелом другого глупого оружия.

— В сторону! — Я отпихнула Айви и подняла пистолет. Пожалуйста, пусть в нем еще будут чары, попросила я и сделала выпад к полу, прицеливаясь ни на мгновение не колеблясь, когда я нажала на курок. Выстрел оружия мужчины отозвался эхом, заглушив звук моего пистолета. Я упала на пол, принимая плечом большую часть силы, когда уродливый звук пули, врезающийся в диван, скользнул через меня.

С бешено колотящимся сердцем я лежала на полу, глядя, как у мужчины закатились глаза. Я попала.

Айви встала, когда голова мужчины ударилась об пол с глухим стуком.

1 ... 90 91 92 93 94 95 96 97 98 ... 116
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Ведьма без имени - Ким Харрисон бесплатно.
Похожие на Ведьма без имени - Ким Харрисон книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги