«Магазин снов» мистера Талергута - Мие Ли
0/0

«Магазин снов» мистера Талергута - Мие Ли

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно «Магазин снов» мистера Талергута - Мие Ли. Жанр: Городское фентези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги «Магазин снов» мистера Талергута - Мие Ли:
Когда люди засыпают, их души устремляются в загадочный город, где в воздухе порхают сказочные лепрекрылы, а по улицам носятся трудолюбивые ноктилуки. Центром города является таинственный «Магазин снов» мистера Талергута, в котором можно найти сны на любой вкус, но за соответствующую цену. Пенни – новая сотрудница магазина, и теперь каждый ее день полон сюрпризов, необычных знакомств и необыкновенных приключений. На ее глазах благодаря снам люди влюбляются, заряжаются энергией, обретают уверенность в себе, находят вдохновение и даже заглядывают в будущее. Дебютный роман южнокорейской писательницы Ли Мие – это причудливая смесь фантазии и реальности, оригинальный и остроумный взгляд на притягательный мир сновидений.
Читем онлайн «Магазин снов» мистера Талергута - Мие Ли

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 43

– Возьму вещий сон. Нет, два, пожалуй.

– Извините, а что именно вы хотите узнать о будущем?

– Я обязательно должен об этом сообщить?

– Как видите, количество снов ограничено. Мы хотели бы, чтобы они попали в нужные руки.

– Ну, я надеюсь, что мне приснятся выигрышные номера еженедельной лотереи.

– Увы, эти сны для таких целей не продаются.

– Немыслимо! Это ущемление прав потребителя! – гневно засопел клиент.

К нему шустро подскочила Пенни и, немного нервничая, предложила посмотреть другие товары:

– Обратите внимание, удивительное постапокалиптическое сновидение. Вам приснится, что вы последний человек на Земле. Неповторимый опыт, уникальный сон!

– Сами его смотрите, – отрезал клиент.

Он был не первым разгневанным покупателем, покинувшим сегодня магазин. Прорваться к вещим снам через мистера Талергута не удалось ни клиенту, желавшему узнать результаты экзаменов, ни юноше, мечтавшему увидеть во сне будущую супругу.

– Так мы ничего не продадим!

– Куда торопиться? – Везер пожала плечами, словно ничего особенного не происходило.

– Я переживаю из-за того, что сама Агушка Баю-Бай привезла сновидения, а мистер Талергут, похоже, не очень-то хочет, чтобы их покупали, – более сдержанно продолжила Пенни, чтобы Везер не показалось, будто она ругает хозяина магазина.

– Агушка вовсе не считает, что ее сны настолько хороши, чтобы быть бестселлерами. И наш магазин она не выбирала. Ей неловко продавать сновидения другим предпринимателям, поэтому она привозит их только мистеру Талергуту, своему старому другу.

– Этого просто не может быть. Как можно быть настолько скромным? Это же вещие сны!

– Если бы люди во сне видели подробные и яркие картины будущего, ты была бы права. Но такие сновидения Агушка создавать не умеет. Насколько мне известно, клиенты в лучшем случае видят что-то отрывочное, краткое и неопределенное.

– Даже одним глазком заглянуть в будущее многого стоит!

– Ты действительно так считаешь? Даже если человек не получает информацию, на какую рассчитывал? Всего одно краткое видение… Представь, например, что ты в вещем сне видишь, как соседский мальчик теряет бейсбольный мяч или как на столе после чаепития остаются пустые чашки. Много ли стоит заглянуть в такое будущее?

– Я… я не такие сны имею в виду…

– Однако чаще всего снятся как раз мелочи, пустяки. Конечно, бывают и исключения. Но для этого нужно тщательно выбирать покупателя.

Везер лукаво улыбнулась. Пенни вдруг осознала, что часто видит у мистера Талергута такое же выражение лица. Она начинала понимать, как этим двоим удалось так долго проработать вместе и остаться друзьями.

Мистер Талергут по-прежнему стоял на страже у полок с вещими снами. Клиенты разбегались, но это его нисколько не беспокоило.

* * *

Нарим хотела стать автором сценариев. А пока подрабатывала в кинотеатре: эта работа позволяла бесплатно смотреть фильмы, размышлять о творениях других сценаристов и слышать неотредактированные отзывы зрителей.

– Спасибо за просмотр. До свидания, – провожала она посетителей после сеанса.

На этот раз последними из зала вышли парень и его девушка.

– Как тебе фильм? Мне что-то не очень.

– Мне тоже. Все слишком предсказуемо. Сто раз уже это видели, только актеры новые.

Нарим была полностью с ними согласна и внутренне зааплодировала. А потом стала придумывать, как развернула бы сюжет, будь это ее сценарий. Со стороны казалось, что она просто выметает попкорн из-под кресел, а на самом деле в ее голове рождались сцены и диалоги.

Она давно решила, что ее первым сценарием будет романтическая история. Нарим считала, что у фильмов про любовь самые волнующие постеры и интригующие названия.

Кроме того, думать о романтике заставляли и окружающие. Особенно интересными были сплетни об отношениях А., продававшей сладости, и билетера Б., которые обменивались тайными знаками, а также рассказы об уличном торговце В., жарившем бесподобных кальмаров недалеко от кинотеатра, и юной Г. с автомобильной стоянки.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

– Нарим, у тебя уже есть планы на вечер? – спросил коллега, стряхивая крошки от чипсов с соседнего кресла.

– Да, договорилась поужинать со старой школьной подругой. А что?

– Тут недалеко один известный предсказатель принимает желающих. Я записался, но страшновато идти одному. Не составишь мне компанию? Заодно сможешь спросить, сбудется ли твоя мечта стать сценаристом. Если сегодня не получается, я перенесу запись.

– Нет, спасибо. Такие вещи не для меня.

Видя, что юношу расстроил ее отказ, Нарим как можно мягче добавила:

– Пусть будущее остается сюрпризом, иначе какой интерес.

За ужином с подругой Нарим узнала сногсшибательную новость: у Аён, с которой они были знакомы более десяти лет, наконец появился возлюбленный.

– Он снился тебе каждую ночь?!

– Почти каждую. Так что пришлось признать, что он мне нравится.

– И ты первая пригласила его на свидание?! Ты, Чон Аён, «мисс гордость» вселенной?!

– Я подумала, что если ничего не делать, то точно ничего не произойдет. А так появлялась надежда. Гордость до сих пор не приносила мне счастья.

– Очень за тебя рада! Значит, теперь вы официально встречаетесь?

– Да. Он попросил стать его девушкой на прошлой неделе. У меня до сих пор голова идет кругом.

– Ты не против, если я использую вашу историю для сценария?

– Мне кажется, в нашей истории нет ничего особенного. О романе подруги занятно услышать при встрече, но в кино все это будет выглядеть тривиально.

– Я так давно ни с кем не встречалась, что любые отношения теперь кажутся необычными и достойными воплощения на экране, – печально вздохнула Нарим и стала ковырять остывшую курицу под соусом карри.

После ужина подруги разошлись по домам.

Нарим полночи вертелась на узкой кровати с железной спинкой, пытаясь придумать, где взять хороший материал для сценария.

* * *

– Добро пожаловать в наш магазин!

– Проходите, рады вас видеть!

Голос мистера Талергута звучал бодро и жизнерадостно, а Пенни говорила едва слышно.

Количество гостей, которым было отказано в покупке вещего сна, перевалило уже за триста человек, и Пенни чувствовала настоящее нервное истощение.

– Какие сновидения предпочитаете?

– Что-нибудь захватывающее. Историю, по которой захочется написать киносценарий.

Гостья пробежала глазами по полкам со сновидениями, выпущенными ограниченным тиражом. Она не могла не заметить вещие сны, но, кажется, это ее не заинтересовало. Остановившись у огромной коробки, куда сложили нераспроданные сновидения, она стала читать каждое название и описание. Как ни странно, эта посетительница явно привлекла внимание мистера Талергута.

Понаблюдав за ней некоторое время, хозяин магазина подошел и обратился с вопросом:

– Готовитесь участвовать в конкурсе сценариев?

– Откуда вы знаете? – удивилась Нарим.

– Вы говорили об этом во время одного из предыдущих визитов. Я помню всех наших клиентов.

– Вот как? Прошу прощения, мне казалось, я здесь впервые…

– Все так думают, и это нормально. Так что не стоит извиняться. За последние два года вы посмотрели почти все наши сны.

Нарим нахмурилась, пытаясь вспомнить хотя бы один из предыдущих визитов, но безуспешно. Девушка выглядела разочарованной.

– Придется поверить на слово… Но, видимо, здесь не оказалось ни одной подходящей истории, раз я до сих пор ничего не написала…

– Как раз сегодня есть одно очень интересное сновидение, которое вы еще не брали.

– И о чем оно?

– Это… – мистер Талергут выдержал драматическую паузу, – вещий сон!

– Спасибо, но предсказания меня не интересуют, – решительно отвергла предложение гостья.

Пенни не верила своим ушам.

– Совсем не хотите заглянуть в будущее?

– Если заранее знать содержание, то в чем интерес? Ненавижу спойлеры – и в кино, и в жизни.

1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 43
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу «Магазин снов» мистера Талергута - Мие Ли бесплатно.
Похожие на «Магазин снов» мистера Талергута - Мие Ли книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги