«Магазин снов» мистера Талергута - Мие Ли
0/0

«Магазин снов» мистера Талергута - Мие Ли

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно «Магазин снов» мистера Талергута - Мие Ли. Жанр: Городское фентези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги «Магазин снов» мистера Талергута - Мие Ли:
Когда люди засыпают, их души устремляются в загадочный город, где в воздухе порхают сказочные лепрекрылы, а по улицам носятся трудолюбивые ноктилуки. Центром города является таинственный «Магазин снов» мистера Талергута, в котором можно найти сны на любой вкус, но за соответствующую цену. Пенни – новая сотрудница магазина, и теперь каждый ее день полон сюрпризов, необычных знакомств и необыкновенных приключений. На ее глазах благодаря снам люди влюбляются, заряжаются энергией, обретают уверенность в себе, находят вдохновение и даже заглядывают в будущее. Дебютный роман южнокорейской писательницы Ли Мие – это причудливая смесь фантазии и реальности, оригинальный и остроумный взгляд на притягательный мир сновидений.
Читем онлайн «Магазин снов» мистера Талергута - Мие Ли

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 43

– О, это наша давняя покупательница.

– Ничего, что мы постоянно продаем ей один и тот же романтический сон?

– Ты считаешь, это неправильно? Почему? – заинтересовался мистер Талергут.

– Ну… Если кто-то понравился, то увидеть его во сне несколько раз – это прекрасно, мне кажется. Но если так делать на протяжении долгого времени, может возникнуть привязанность, а вместе с ней и боль. Постоянное желание видеть человека во сне… – Пенни прервалась и задумалась. – Постоянное желание видеть человека во сне означает, что в реальности отношения не складываются. Я права?

Сказав это вслух, Пенни окончательно убедилась, что поняла причину своих тревожных ощущений.

– Пенни, знаешь ли ты, как относятся к снам гости этого города?

– Конечно. Я ведь училась. Сны – это проявление бессознательного. Гости считают, что образы сновидений связаны с бессознательным.

– Вот именно.

– И что?

Пенни не понимала, к чему ведет мистер Талергут. И как бы ни боялась показаться глупой, любопытство взяло верх.

– Ты знаешь, что все наши клиенты без исключения, просыпаясь, забывают о магазине. Но им нужно объяснение, откуда взялись сны, поэтому они и пришли к мысли о бессознательном. Попробуй представить себя на месте клиента 201. О чем ты подумаешь утром?

– Если бы мне часто снился человек, вызывающий мой интерес, я решила бы, что не до конца осознаю свои чувства, – неуверенно предположила Пенни.

– Правильно. И спустя некоторое время признала бы, что он тебе действительно нравится.

– Допустим. Но я имею в виду, что сновидений недостаточно, чтобы начать реальные отношения. Сон – это всего лишь сон… – Пенни вспомнила, как их гостья обрадовалась сновидению, и ее сердце снова болезненно сжалось.

Однако мистер Талергут по-прежнему сохранял присутствие духа.

– Многие скажут, что любовь начинается тогда, когда ты осознаешь свои чувства к другому. Мы можем в этом помочь. Но от нас не зависит, будет любовь взаимной или безответной.

– Только бы не безответной! Даже представить больно…

– Ты сама говоришь, что сон – это всего лишь сон. Давай будем верить в наших клиентов и их способность устраивать личную жизнь.

* * *

Молодая женщина проснулась за пять минут до будильника. Еще оставалось время поваляться в кровати, но она чувствовала себя отдохнувшей и полной сил. Она смутно помнила, что ей снился какой-то магазин, но чем больше напрягала память, тем быстрее испарялись воспоминания. Через несколько секунд женщина забыла про магазин, зато мужчину, явившегося в сновидении, до сих пор помнила отчетливо. Ей приснилось, что они вместе обедают в знакомом ресторанчике. Они сидели за его обычным столиком и вели долгую беседу. Во сне она знала, что они встречаются каждый день. Их разговор был естественным и свободным, как у близких людей.

Женщина встала с постели и отправилась в ванную. Она хотела, чтобы приятные ощущения от сновидения длились как можно дольше. Какое волнующее, трепетное чувство!

Однако холодный душ моментально ее отрезвил. «Какой смысл цепляться за пустые мечты?»

* * *

За мгновение до того, как очарование сна рассеялось, раздался сигнал на центральной стойке в холле первого этажа «Магазина снов».

Дин-дон.

Клиент 201 оплатил счет.

За «Сон о человеке, который вам нравится» получен малый объем «душевного трепета».

– Эта система как-то связана с бутылками в сейфе?

– Совершенно верно. Наконец-то ты начинаешь понимать. Сейчас все происходит автоматически, а вот раньше плату приходилось доставлять самим. По дороге много расплескивали и теряли. А еще вручную замеряли объем поступлений – дни за работой так и пролетали.

– А вы знаете, как мистер Талергут хочет использовать бутылку «душевного трепета»?

Пенни спрашивала о бутылке, с которой вернулась из банка после печального происшествия. Бутылка все еще оставалась на центральной стойке.

– С пользой, – заверила ее Везер.

* * *

Молодая женщина очень старалась избавиться от лишних мыслей и сосредоточиться на работе, однако не могла не думать о повторявшихся сновидениях. Они наверняка означали только одно, но женщина была не готова принять правду.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

– Хён Чонсок не отменял встречу? – спросил подошедший начальник отдела.

На часах было без пяти десять. Хён Чонсок всегда приходил за десять минут до назначенного времени. «Если задерживается, обязательно позвонил бы», – озадаченно подумала женщина. В тот же миг зазвонил телефон на рабочем столе.

– Отдел технической поддержки, Чон Аён. Слушаю вас.

– Добрый день. Это Хён Чонсок из компании «Тэк», – голос звучал прерывисто, словно мужчина бежал. – Оставил документы в машине, пришлось возвращаться. До десяти буду.

– Понятно.

Пожалев, что ответила так безразлично, она поспешно добавила:

– Я передам, что вы задерживаетесь на несколько минут, не спешите.

– Спасибо!

Разговор был окончен, но женщина еще несколько секунд держала трубку в руках. Его всегда спокойный голос сегодня звучал по-другому, и это еще больше ее взволновало.

«Ну все, хватит. На работе нужно работать», – твердо сказала она себе.

Десять часов. Дверь офиса распахнулась, и вошел Хён Чонсок. Стараясь скрыть интерес, женщина искоса наблюдала за ним. Хоть она и сказала ему, что можно не спешить, мужчина явно бежал, о чем свидетельствовал румянец на его лице.

Мужчина кого-то искал взглядом. И как только она потеряла бдительность и посмотрела прямо на него, их глаза встретились. Прежде чем она успела отвести взгляд, мужчина широко улыбнулся и поприветствовал ее вежливым кивком. От улыбки у него появились ямочки на обеих щеках.

– Но ведь ямочки – запрещенный прием! – в отчаянии прошептала женщина.

Не было смысла и дальше отрицать очевидное. Она влюблена.

* * *

Мужчина проснулся в подавленном настроении. Ему опять приснилась девушка, с которой он расстался два года назад. Он успел забыть, кто виноват в разрыве и почему все так получилось. Видя ее во сне, он не испытывал никакой ностальгии по прошлому и ни о чем не жалел. Беспокоило лишь само ее появление. Почему в последнее время ему снится человек, о котором он не думает и не хочет думать?

– Что, интересно, хочет мне сказать подсознание?

Невеселые мысли продолжали преследовать его по дороге на работу, так что он даже забыл в машине важные бумаги.

Мужчина знал, что его ждут, и не хотел опаздывать. Скоро ему исполнится тридцать. Раз не складывается на личном фронте, нужно хотя бы образцово справляться с работой, считал он.

Мужчина побежал обратно на стоянку и по пути позвонил в офис, где его ждали.

Несколько гудков, и трубку взяла одна из сотрудниц.

– Отдел технической поддержки, Чон Аён. Слушаю вас.

– Добрый день. Это Хён Чонсок из компании «Тэк».

Он услышал, каким прерывистым и глухим стал его голос, и пожалел, что женщина на том конце провода тоже это слышит. Ну и представление он устроил!

Стараясь дышать не слишком тяжело, он заговорил громче, чем обычно:

– Оставил документы в машине, пришлось возвращаться. До десяти буду.

– Понятно, – коротко ответила женщина.

Он хотел уже выключить телефон, но вдруг услышал:

– Я передам, что вы задерживаетесь на несколько минут, не спешите.

– Спасибо!

Какой приятный у нее голос. Мужчина почувствовал себя намного лучше.

Вечером он вернулся домой совершенно без сил. Едва голова коснулась подушки, он провалился в глубокий сон.

* * *

– Добро пожаловать!

Пенни узнала клиента. Этот мужчина уже несколько раз покупал «Сон о встрече с прежней возлюбленной» в разделе воспоминаний на втором этаже.

– Хотите повторить заказ?

– Да, пожалуй, – рассеянно ответил посетитель.

Пенни уже собиралась проводить мужчину на второй этаж, но мистер Талергут, находившийся в холле, встал у них на пути.

1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 43
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу «Магазин снов» мистера Талергута - Мие Ли бесплатно.
Похожие на «Магазин снов» мистера Талергута - Мие Ли книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги