«Магазин снов» мистера Талергута - Мие Ли
0/0

«Магазин снов» мистера Талергута - Мие Ли

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно «Магазин снов» мистера Талергута - Мие Ли. Жанр: Городское фентези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги «Магазин снов» мистера Талергута - Мие Ли:
Когда люди засыпают, их души устремляются в загадочный город, где в воздухе порхают сказочные лепрекрылы, а по улицам носятся трудолюбивые ноктилуки. Центром города является таинственный «Магазин снов» мистера Талергута, в котором можно найти сны на любой вкус, но за соответствующую цену. Пенни – новая сотрудница магазина, и теперь каждый ее день полон сюрпризов, необычных знакомств и необыкновенных приключений. На ее глазах благодаря снам люди влюбляются, заряжаются энергией, обретают уверенность в себе, находят вдохновение и даже заглядывают в будущее. Дебютный роман южнокорейской писательницы Ли Мие – это причудливая смесь фантазии и реальности, оригинальный и остроумный взгляд на притягательный мир сновидений.
Читем онлайн «Магазин снов» мистера Талергута - Мие Ли

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 43

Подвальное помещение содержалось в идеальном порядке. Пенни подошла к сейфу, который видела впервые. Он был гораздо больше, чем она представляла, и Пенни не сразу сообразила, где находится замочная скважина. Оказалось, что внизу дверцы, на уровне ног. Пенни повернула ключ, и замок негромко щелкнул, открываясь. За дверцей – правильнее сказать, за дверью, так как размером она почти не уступала входной двери в магазин – обнаружилось глубокое, как пещера, пространство.

Огромный изнутри сейф напоминал винный погреб. На полках было множество бутылок, их содержимое различалось по цвету: волнующая лазурь, великолепная слоновая кость, королевский пурпур… Впрочем, последний цвет, скорее, вызывал беспокойство – Пенни содрогнулась, разглядывая бутылки, наполненные чем-то кроваво-красным.

Где-то гулко капала вода. Пенни уже знала, что разноцветная субстанция, наполнявшая бутылки – это и есть плата за сновидения, но видела бутылки впервые. У нее захватывало дух.

Однако следовало поторопиться. Понять, какие две бутылки имела в виду Везер, было несложно: они стояли отдельно от других на полу, словно кто-то специально их приготовил. На бутылках были этикетки с надписью: «Душевный трепет». Содержимое было бледно-розовое, как сладкая вата. Пенни хотела осмотреться получше, но каждая секунда была на счету. Так что она забрала бутылки и заперла сейф.

Крепко прижимая ношу к груди, Пенни направилась в банк на противоположной стороне улицы. Бутылки были довольно тяжелыми, скользкими и вдобавок покрылись влагой, как только она достала их из сейфа. Пенни подумала, что Везер, скорее всего, носила бутылки не в руках, а в сумке или как-то иначе, но забыла об этом сказать.

В банке работал кондиционер и стояла приятная прохлада. Людей было совсем мало. Пенни взяла номерок электронной очереди. Все шло прекрасно, она чувствовала себя все увереннее. «И вовсе я не глупышка Пенни. Когда нужно, отлично справляюсь», – думала она.

Сидя на лавке и прижимая к телу бутылки с розоватым содержимым, Пенни ждала своей очереди. Перед ней было семь человек, и она надеялась, что это ненадолго, однако клиенты никак не отходили от банковских окошек: видимо, у каждого из них было непростое дело.

Ждать становилось скучно. Пенни осторожно поставила бутылки на пол и взяла журнал из стопки – майский выпуск «Науки и сновидений». Не самое захватывающее чтение. Пенни листала журнал, скользя взглядом по страницам.

Рубрика «Монография месяца»

Анализ эмоциональной составляющей платы за сон

В этот раз монографией месяца выбрана работа профессора Рино «Анализ эмоциональной составляющей платы за сон». Это далеко не первое исследование проблемы, однако немногие из предыдущих научных работ могут сравниться с трудом профессора Рино в том, что касается глубины изучения вопроса.

Автор берет за основу присущее человеку осознание собственной забывчивости. Он также отмечает способность индивида распознавать такой феномен, как искажение в воспоминаниях фактов реальной жизни: как правило, человек понимает, что его воспоминания субъективны и не отражают действительность в полной мере. Признание правды о том, что любой переживаемый опыт будет в итоге забыт, нередко подталкивает индивида как можно полнее наслаждаться текущим моментом. Это желание и является источником эмоционального накала, в итоге влияющего на плату за сновидение.

Двухсотстраничная монография профессора Рино вызвала споры в научном сообществе. Некоторые отрицают оригинальность работы, считая, что она во многом повторяет более ранние труды в этой области. Тем не менее большинство ученых отмечают, что это самое масштабное исследование проблемы, так как оно основано на изучении трех тысяч реальных случаев на протяжении десяти лет.

(Текст монографии доступен на нашем сайте).

Пенни попыталась представить двести страниц подобного текста, и у нее закружилась голова. Она отложила журнал. Перед ней оставалось еще пять клиентов.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Внезапно к Пенни подошел человек в безупречном костюме:

– Какой красивый цвет! Прекрасное качество. Уверен, вы получите не менее двухсот гордонов. Но я впервые вижу вас здесь. Откуда вы?

– Я из «Магазина снов» напротив. Недавно там работаю. – Пенни решила, что мужчина – сотрудник банка.

– Какой у вас номер очереди? Ждать еще довольно долго. Может, пока пройдемся?

Пенни вежливо отказалась, сославшись на то, что бутылки слишком тяжелые, чтобы носить их с собой, однако мужчина тут же подхватил одну и сказал, что с удовольствием поможет.

Он двинулся в сторону, противоположную от банковских окошек. Пенни ничего не оставалось, как взять оставшуюся бутылку и последовать за ним. Они подошли к огромному электронному табло, рядом с которым стояло не менее сотни стульев. Казалось, в банке зачем-то устроили зал ожидания, как на вокзале.

Около табло толпились клиенты, нервно следившие за обновляющейся информацией. На доске появлялись цифры, похожие на котировки акций на биржах, в реальном времени отражавшие изменение цен на разные чувства.

На самом верху красным цветом был выделен рост цен: «уверенность в себе» и «удовлетворение от самореализации» поднялись на целых 15 %. В самом низу отмечалось падение цен на «ощущение пустоты» и «беспомощность». Наблюдавшие за табло люди сидели на стульях, стояли перед табло, кто-то с отчаянием сложил руки в молитве, кто-то, напротив, с явным облегчением отдыхал.

– С ума сойти! За один гордон можно съесть целый обед, а бутылка с «удовлетворением от самореализации» подскочила до двухсот! С чего это кому-то выбрасывать кучу денег на «самореализацию»? Знал бы заранее, стал бы миллионером! – громко сетовал один из клиентов.

Пенни глазами отыскала цену на «душевный трепет» в верхней части табло. Это ощущение продавалось по сто восемьдесят гордонов за бутылку, при этом отмечался небольшой рост в сравнении с предыдущим днем. Пенни еще крепче прижала к груди ценную ношу. Затем обернулась к мужчине, с которым здесь оказалась, но…

Ее спутник бесследно исчез вместе со второй бутылкой.

Пенни почувствовала, как мороз пробежал по коже. Во что она влипла?!

Мошенник! Наверняка он каждый день высматривает неопытных простачков, которые приходят в банк с ценностями. А она сама сказала, что новенькая! Идеальная добыча – у него, должно быть, даже слюнки потекли…

Пенни бросилась на поиски, но мужчины и след простыл. Она чувствовала, как силы покидают ее; бутылка становилась тяжелее с каждой минутой.

Она поплелась к окошкам, чтобы сдать хотя бы оставшуюся бутылку, но оказалось, что ее очередь давно прошла. Вдобавок ко всем несчастьям выяснилось, что новые номерки временно не выдают. Нужно было возвращаться в «Магазин снов»: она отсутствовала слишком долго.

Везер сидела за центральной стойкой. В отличие от Пенни она выглядела абсолютно счастливой.

– Везер…

– Ты в порядке? Что-то случилось? Почему вернулась с бутылкой?

Пенни рассказала, что произошло. Она чувствовала себя самым глупым человеком на свете.

– Ох, как нехорошо вышло. «Душевный трепет» в последнее время очень ценится. Но я сама виновата, не нужно было отправлять тебя одну. Я поговорю с мистером Талергутом, не волнуйся. Возможно, он решит заявить в полицию и они поймают мошенника. Я его помню, он и ко мне пару раз приставал.

– Следовало задать ему хорошую трепку, – сказал Везер незаметно подошедший к ним мистер Талергут. – Стало быть, одну бутылку с «душевным трепетом» мы потеряли, а вторую не смогли обналичить? Жаль, жаль, сегодня самая высокая цена на «душевный трепет» за последние три месяца…

– Простите, мистер Талергут… – Чувство вины было таким сильным, что Пенни не могла даже поднять глаза на хозяина магазина.

– Не все так плохо. Мне как раз сегодня нужна бутылка с «душевным трепетом». Я хотел попросить ее у Везер перед тем, как она спустится в сейф, но совершенно забыл. А теперь бутылка все-таки у меня. По-моему, все просто отлично. Будем считать, что второй мы расплатились за новые знания об этом жестоком мире.

1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 43
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу «Магазин снов» мистера Талергута - Мие Ли бесплатно.
Похожие на «Магазин снов» мистера Талергута - Мие Ли книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги