Мэй. Шёпот отчаяния - Анна Сергеевна Баканина
0/0

Мэй. Шёпот отчаяния - Анна Сергеевна Баканина

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Мэй. Шёпот отчаяния - Анна Сергеевна Баканина. Жанр: Киберпанк / Научная Фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Мэй. Шёпот отчаяния - Анна Сергеевна Баканина:
В будущем, где технологии стали неотъемлемой частью жизни, я так отчаянно пыталась найти свое место в мире. В том самом мире, где границы между человеком и машиной размываются. Где уже нет места всему светлому, что когда-то было раньше. Мире, где для таких, как я, нет ни прошлого, ни будущего. Есть только "здесь" и "сейчас".В поисках своей истинной сущности я и не думала, что смогу зайти настолько далеко. Опасности киберпреступности, интриги мегакорпораций и собственные внутренними демоны. Насколько возможно найти свою собственную идентичность в мире, где виртуальные и реальные миры переплетаются в непредсказуемой игре судьбы?
Читем онлайн Мэй. Шёпот отчаяния - Анна Сергеевна Баканина

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 61
жильцов может сдать нас. А это нам нужно меньше всего.

— Помимо коммуникатора, которого уже нет, у него было что-то ещё с собой? Что-то, что находится непосредственно на нём? Какая-нибудь вещь, с которой Нейтан никогда не расстаётся? ― поинтересовался мистер Чен, активизируя свой интерфейс.

— Жетон его отца. Он носит его не снимая, ― ответил доктор Райан. Затем в свою очередь спросил: ― Думаешь отследить его с помощью тепловизора?

— Почти, ― последовал краткий ответ. Недолгое молчание и мистер Чен продолжил: ― Сейчас переношу само здание в голографическую проекцию. Она будет отображаться в реальном времени. А само здание останется точно таким же, какое есть и со всеми людьми, кто в данный момент тут находится. Только в немного уменьшенном размере. Её можно будет разворачивать в разные стороны для более точного осмотра, приближать и отдалять. Таким образом мы не потратим время на блуждание по этажам, и с большей вероятностью сможем найти парня.

— Ну да, что это я сразу не подумал… Твои импланты отличаются от моих, плюс разные модификации со всякими там новшествами, ― протянул доктор Райан, убирая руки в карманы.

— Много времени это не займёт. Первые четыре этажа уже в пролёте — его там нет. Пятый, шестой, седьмой… Тоже нет. Смотрю дальше, ― задумчиво проговорил его собеседник, затем сделал жест следовать за ним. ― Не будем стоять на одном месте.

Таким образом мы преодолели семь этажей. К счастью, по пути нам не встретился никто из жильцов, кто мог бы заметить и потом рассказать ищейкам. И вообще, складывалось впечатление, что жильцы здесь и вовсе стараются без необходимости не выходить из квартир. Что ж, с одной стороны, это нам было даже на руку. С другой, лишний раз подтверждало то, что люди живут в страхе. Что даже у себя дома ты не чувствуешь себя в безопасности. Они боятся лишний раз выйти за порог, ведь неизвестно, кто встретится тебе на пути и никогда не знаешь, вернёшься ли обратно.

Будучи на девятом этаже, мистер Чен остановился. Затем вполголоса сказал:

— Он здесь. Конец коридора, правая дверь от стены.

Меня вновь охватило волнение. Нас от Нейтана разделяли какие-то несколько метров. Хотелось как можно скорее открыть дверь и убедиться, что с ним всё нормально. Как бы самонадеянно ни прозвучало, но я всё-таки считала его своим другом. Странно, наивно, глупо, но это так. С каждым шагом во мне поднималась волна тревоги, а сердце отбивало барабанную дробь.

Удар.

Несмотря на то, дверь была уже буквально в паре метров от нас, время будто замедлилось. Казалось, я даже слышу невидимую вибрацию, искажающую временное пространство. Всё вокруг было словно подёрнуто сизой дымкой. Она мерцала и плавно переливалась в холодном свечении лампы под потолком.

Ещё удар.

Звуки шагов эхом отдавались от серых бетонных стен. Они были почти неслышимые и заглушались нарастающим звоном в ушах. Каждый шаг давался с необычайным трудом. Будто на ноги повесили по грузу, а тело было и вовсе не моё. Я не понимала, почему всё происходит именно так. Была лишь смутная догадка, что виной тому моё волнение за Нейта. Стоило представить, что с ним действительно могло что-то случиться, как внутри всё холодело от страха.

Ещё удар.

— Постарайся успокоиться. Излишняя нервозность очень негативно влияет на систему. Она повышает её активность, что само по себе уже энергозатратно. Заряда твоего аккумулятора может не хватить на обратную дорогу, а портативной зарядки у нас нет, ― словно бы прочитав мои мысли, заметил мистер Чен. Он положил ладонь на моё плечо и немного сжал его. ― Сейчас уже меньше половины заряда. Побереги силы, Мэй.

Как ни странно, но о таком нюансе, как заряд аккумулятора, я успела напрочь забыть. Это тоже отошло на второй план, если и вовсе не потеряло свою значимость. Как бы то ни было, но мистер Чен прав. Не хватало ещё отрубиться на ходу или вообще в самый неподходящий момент. Хотя на ходу — это уже само по себе момент не самый подходящий. Что ж, по всей видимости, мне действительно нужна подзарядка, раз начинаю нести мысленный бред и сама же путаться в нём.

Наконец мы остановились возле двери. Потёртая, вся в царапинах и непонятных разводах, с написанном от руки номер квартиры. Тогда я буквально очнулась от какого-то наваждения. Время вернуло себе прежнюю скоротечность и на меня опять обрушились самые разнообразные звуки из дома. Но я по-прежнему не слышала их. Точнее, отказывалась слышать. Была дверь и то, что находилось за ней. Всё остальное — неважно.

— Нейтан? ― негромко позвал доктор Райан, слегка постучав в дверь.

Ответом ему была тишина. Секунды шли, а по ту сторону не раздалось ни звука.

— Ты же видел его, он ведь там? ― Джон вновь обратился к мистеру Чену.

— Да, он внутри. Но, к сожалению, проекция не фиксирует движений. Простыми словами, делается снимок, который переводится в голограмму. С помощью тепловизора в ней отображаются люди. Но это уже, скорее, не они сами, а точно такая же проекция.

— То есть мы не можем знать наверняка, жив он или нет? ― не скрывая тревоги в голосе, спросила я. Даже думать не хотелось, что мы опоздали. А представить, что сейчас войдём и обнаружим его бездыханное тело, было просто невыносимо.

— Нет, он жив, но…

— …Но? Что «но»? Он не один? Ему угрожают? ― я всё никак не давала мистеру Чену договорить. С каждым вопросом во мне просыпалась злость. Не на самого Чена или доктора Райана. А на себя и сложившуюся ситуацию. Руки невольно сжались в кулаки. Я едва ли сдерживала себя, чтобы не выломать эту чёртову дверь и вбежать внутрь.

Мистер Чен тяжело вздохнул, с грустью посмотрел на меня и вполголоса сказал:

— Но он находится в весьма странном состоянии. Я не могу знать наверняка, что послужило причиной, так как не находился здесь в момент, когда…

— Чёрт! Твою мать! ― внезапно воскликнул доктор Райан, тем самым уже во второй раз перебив Чена. Мужчина всем весом налёг на дверь и принялся в прямом смысле выламывать её. ― У него астма. Ещё с детства были проблемы с лёгкими, но парень наотрез отказывался заменить их на импланты. Скорее всего, у него случился приступ, а засранец опять забыл ингалятор. Я видел его на кухне, но не взял! Какой я болван! Чёрт!

Сейчас было неважно, как Нейтан оказался тут и почему оставил ингалятор дома. Попасть внутрь и помочь ему было куда важнее. А всё остальное может и подождать.

Этих

1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 61
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Мэй. Шёпот отчаяния - Анна Сергеевна Баканина бесплатно.

Оставить комментарий

Рейтинговые книги