Электрические сны - Виталий Вавикин
0/0

Электрические сны - Виталий Вавикин

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Электрические сны - Виталий Вавикин. Жанр: Киберпанк. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Электрические сны - Виталий Вавикин:
Как бы настойчиво нас ни убеждали, какие бы догмы ни вбивали в сознание, люди все равно остаются людьми. Мы не можем стать бесчувственными машинами: чувства есть, и чувства эти возьмут верх над любыми внушенными истинами, когда придет время…
Читем онлайн Электрические сны - Виталий Вавикин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 68

– Так ты поэтому здесь?

– Нет. У меня еще рубашка твоего отца. Забыла?

– Можешь оставить себе.

– А если я предложу тебе куда-нибудь сходить?

– Я откажусь.

– Потому что у тебя есть парень?

– И поэтому тоже.

* * *

Пэм увидела букет алых роз и бросилась Белинджеру на шею.

– А как же обиды? – недовольно буркнул он, пытаясь не сломать цветы.

– Ты прощен. – Пэм подхватила букет и прижала к груди. – Даже не верится, что ты все еще помнишь, какие мне нравятся! – Белинджер промолчал. Хотел сказать, что не помнит, но не сказал.

– Я всегда говорила, что в нем умирает настоящий джентльмен! – сказал киндрид Пэм голосом ее матери.

– Вернее верного! – подхватил киндрид Белинджера голосом его отца.

– Какие они красивые! – ворковала Пэм, порхая по комнате в поисках вазы. – Господи! Как же их много! Как же их много! – Белинджер разделся и прошел на кухню. Кофе было холодным, пепельница вымыта и убрана в шкаф. Белинджер сел за стол. – Прости, я не готовила ужин, – промурлыкала Пэм, обнимая его за шею.

– Я не голоден. – Белинджер налил себе кофе и закурил. – Ты позволишь? – спросил он, поднимая чашку.

– Ну конечно! – она снова запорхала по комнате. – Я так рада, что ты пришел!

– А куда, интересно, я бы делся?

– Ну… – Пэм тряхнула головой, прогоняя мрачные мысли. – Я подумала…

– Не думай.

– Не буду. – Она снова повисла на его шее. Молодость и зрелость. Счастье и усталость.

– У него, между прочим, был трудный день! – заворчал киндрид Белинджера голосом его отца.

– Любовь, как говорится, лечит все недуги! – возразил киндрид Пэм голосом ее матери.

– Любовь… – Пэм поцеловала Белинджера в губы, стараясь не обращать внимания на щетину. – Знаешь, о чем я сейчас думаю?

– Знаю. – Белинджер послушно шел за ней в спальню.

Они занимались любовью, а киндриды о чем-то щебетали и ворчали…

– Тебе хорошо? – спросила Пэм. Белинджер кивнул. – Мне тоже, – она прижалась к нему и поцеловала.

– Даже завидно! – сказала киндрид-мать Пэм.

– Вернее верного! – согласился киндрид-отец Белинджера.

– Надеюсь, они расскажут об этом нашим детям! – прошептала Пэм. – Я имею в виду цветы. Понимаешь?

– Понимаю. – Белинджер повернул голову и посмотрел на роботов. – Знаешь, – сказал он Пэм, – с каждым новым годом мне все сложнее и сложнее делать это.

– Ты еще не так стар.

– Стар? – Белинджер хотел сказать, что имеет в виду работу, но промолчал.

– К тому же я знаю пару таких грязных штучек… – Пэм хихикнула.

– Они вообще-то слушают, – Белинджер кивнул в сторону роботов.

– Ну и что? – Пэм слизнула капельку пота с его щеки. – Они же наши родственники. – Она снова хихикнула. – К тому же ненастоящие.

– Да. Ненастоящие, – согласился Белинджер.

– Знаешь, как ты сейчас выглядишь? – спросила Пэм.

– Как?

– Как влюбленный мальчишка!

– Мне тридцать семь, – напомнил Белинджер. Пэм прижала руку к его груди.

– Вот здесь. Понимаешь?

– Понимаю. – Белинджер снова посмотрел на своего киндрида-отца. Поджав губы, тот недовольно покачал головой.

– Будешь думать о ней – прощай карьера! – заявил робот-старик.

– О ком это «о ней»? – нахмурилась Пэм.

– Не бери в голову, – сказал Белинджер, обнимая ее за плечи.

– И даже когда мы занимались любовью?

– Нет.

– Это правда? – спросила Пэм старика-робота.

– Правда, – сказал Белинджер, вспоминая административный штраф за умышленное нанесение повреждений киндридам. – Правда, – он поцеловал Пэм, скашивая глаза на своего робота-отца. Тот молчал, недовольно качая головой.

* * *

В отделе технической поддержки было тихо и холодно, как в морге. Мэрдок все еще помнил, как опознавал тело своего отца, желая избавить от этой процедуры мать…

Патологоанатом открыл холодильник и сдернул с лица покойника край белой простыни. Мэрдок кивнул.

– Вам сделать укол? – предложил патологоанатом.

– Укол? – спросил Мэрдок.

– Всего лишь успокоительное, – патологоанатом попытался улыбнуться.

– На твоем месте я бы отказался, – сказал киндрид голосом отца. Мэрдок обернулся, увидел знакомое лицо и похолодел. Шприц уколол руку.

– Это всего лишь киндрид, – сказал патологоанатом. Мэрдок кивнул. Транквилизатор начал действовать…

– Если с новым роботом возникнут проблемы, – сказала улыбчивая девушка службы технической поддержки, – то сразу звоните, – она протянула визитку. Мэрдок убрал ее в карман. Посмотрел на своего киндрида. «Клянусь, – подумал он, – если эта железяка сейчас станет моим отцом, то я ударю ее». Но робот остался безликим. Даже когда они вышли на улицу, он просто плелся следом и все…

– Опять ты?! – спросила Марсия, открывая дверь. Мэрдок улыбнулся. – Забрал своего киндрида? – она посмотрела на робота.

– Вот теперь уже лучше! – заворковал киндрид за ее спиной женским голосом.

– Я видел, как ушел твой отец, – сказал Мэрдок.

– Ты что, следил за ним? – удивилась Марсия. Он кивнул. – А как же обещание, что не будешь бояться?!

– А я и не боюсь. Просто хотел поговорить с тобой без твоего отца.

– Он все равно узнает, – Марсия обернулась и посмотрела на своего робота.

– Конечно, узнает, – сказал робот, имитируя мать. – Узнает и как следует кое-кому наподдаст, если, конечно…

– Просто поговорить, – сказал Мэрдок. Посмотрел на своего киндрида, надеясь, что сейчас он что-то скажет, но робот промолчал. – Мог бы и помочь, – сказал Мэрдок. Лицо киндрида вздрогнуло, обрело форму какой-то рыжеволосой девушки и подмигнуло ему.

– А вот разбирайся сам! – хихикнул робот задорным женским голоском.

– Понятия не имею, кто она такая! – сказал Мэрдок Марсии.

– Нужно знать всех своих родственников, молодой человек! – упрекнул его киндрид за ее спиной.

– У тебя большая семья? – спросила Марсия.

– До сегодняшнего дня – нет. – Мэрдок снова посмотрел на рыжеволосое лицо. Зеленые глаза горели каким-то детским азартом. – Нужно будет спросить мать. Никогда не думал, что у нас в родне были рыжие.

– А по-моему, она даже красивая, – сказала Марсия.

– Не знаю, – сказал Мэрдок. – Не люблю рыжих. – Робот скорчил ему мордочку и показал язык. – Вот это да! – обалдел Мэрдок. Марсия засмеялась и пригласила его войти.

* * *

Моргана падала. Летела в бездонную глотку небытия в кабине лифта, и киндрид громко хохотал, наблюдая за ее страхом.

– Что ты здесь делаешь? – спросила Моргана, сонно прищуривая глаза. Мэрдок стоял в дверях.

– Ты кричала, – сказал он.

– Мне снился лифт. – Моргана покосилась в сторону своего робота. – Как думаешь, отец мог прожить свою жизнь иначе?

– Хочешь попробовать?

– Я не знаю. – Она села в кровати. – Может, если я буду знать наверняка…

Мэрдок рассказал о Марсии.

– Она тебе нравится? – спросила Моргана.

– Она похожа на тебя, – сказал Мэрдок. – Только…

– Только не боится лифтов? – улыбнулась Моргана. Он кивнул. – А как же Бетти?

– Она бросила меня.

– До лифта или после?

– После, но, думаю, хотела до… – Мэрдок замолчал, вспомнил рыжеволосую девушку, которую имитировал его киндрид, и спросил Моргану, хорошо ли она знает их родословную.

– Рыжая?! – удивилась Моргана. – Никогда не думала, что у нас были рыжие!

– Да и я не думал! – Мэрдок смущенно улыбнулся. – А еще она показывает язык и строит рожицы!

– Вот это номер! – Моргана зевнула. – Может, спросить мать?

– Не хочу ее ни о чем спрашивать.

– Хочешь, я спрошу?

– Не надо. – Мэрдок посмотрел на своего робота. – К тому же она больше не появлялась, – он пожал плечами. – Вообще больше никто не появлялся. Может, позвонить в службу поддержки и сказать, что с киндридом что-то не так?

– Так она тебе не понравилась? – спросила Моргана.

– Кто?

– Рыжая.

– Не знаю.

– По-моему, она помогла тебе познакомиться с Марсией.

– А по-моему, она вообще не наш родственник.

– И что?

– Ничего, – Мэрдок пожал плечами.

– Может, попробуешь позвать ее? – спросила Моргана.

– Зачем?

– Просто хочу посмотреть.

– Как она дразнится?

– Ну, и это тоже.

– И как я, по-твоему, это сделаю?

– Просто позови ее.

– Просто позвать?

– Ну да.

– Ладно. – Мэрдок посмотрел на своего робота. – Эй. – Моргана засмеялась. – Что тут смешного?

– Ты знаешь, сколько людей отзывается на «эй»?

– И что? Я ведь не знаю ее имени.

– Но знаешь, как она выглядит.

– А если она обидится?

– И что?

– Когда я был маленьким, то однажды назвал своего прадеда дураком, – Мэрдок улыбнулся. – Так робот потом всю неделю брюзжал его голосом о том, что оттаскает меня за уши, как только я усну.

– И ты поверил?

– Нет, но спать боялся.

Моргана рассмеялась.

– Трусишка!

– Мне было шесть!

1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 68
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Электрические сны - Виталий Вавикин бесплатно.

Оставить комментарий

Рейтинговые книги