Химера (СИ) - Волков Виктор Александрович
- Дата:30.09.2024
- Категория: Фантастика и фэнтези / Попаданцы
- Название: Химера (СИ)
- Автор: Волков Виктор Александрович
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он проснулся от ощущения тепла. Что-то тёплое вливали ему в глотку. С помощью прислужников, Шорро что-то пыталась влить ему в пасть, а в его покоях стоял знакомый, чуть металлический запах. Ящеры стояли на подмостках, и с трудом удерживали большой чан.
— Проснулся. — фыркнула Шорро и недовольно щёлкнула хвостом по полу. Она наклонилась и заглянула ему в глаза. Металлические и кристалльные пластинки поблёскивали на её голове — указывая на её природу и элемент Линдосса.
— Когда я сказала что бессмертных драконов не бывает, — ехидно заговорила Шорро, — Я не просила тебя немедленно проверить свою смертность.
Ящеры кончили вливать жидкость Линдоссу и торопливо спустились с подмостков. Это кровь. Кровь животного.
— Я гадала, решил ли ты протаранить вулкан головой, или же внезапно разучился летать и свалился с неба. — продолжала Шорро.
Движением хвоста она пододвинула что-то к нему. Туши. Туши больших животных. Слишком большие для того, чтобы их принесли ящеры. Шорро принесла их? Она не любит летать и охотится.
— Я пытался… — заговорил Линдосс, но Шорро нагло щёлкнула его кончиком хвоста по носу. Она пододвинула тушу какого-то копытного животного к нему.
— Я знаю. Ешь. — скомандовала Шорро. Линдосс понюхал тушу. Драконы его возраста начинают питаться магической энергией, перерабатывая даже враждебные элементы. Животная пища не очень обязательна, хотя приятна.
— Ешь. — повторила Шорро. — Кровь и плоть быстрее лечит раны.
Линдосс задумчиво поднял тушу зубами. Подкинул и проглотил. Большое копытное животное было для него на один укус. Шорро усмехнулась.
— Если ты погибнешь, Линдосс, кто будет приносить мне мои кристаллы? Чьи прислужники будут заботиться обо мне?
Она пододвинула ему хвостом ещё тушу. Линдосс проглотил её и заметил горку тел животных. Похоже, Шорро сделала не один полёт.
— Ты сразился с королём. Но Зиаррис силён. — сказала Шорро. — Ты не победишь его в прямом бою.
Линдосс нахмурился и попытался встать. Шорро снова фыркнула.
— Это значит, тебе нужна хитрость. Стань умнее его. Он тщеславен и самодоволен. Найди эту хитрость, Линдосс.
Шорро ещё раз фыркнула, и заскользила прочь из комнаты. Она исчезла в гигантской арке. Линдосс задумался, и принялся доедать туши. "Хитрость".
Он залечивал раны больше недели. Шорро сказала правду — мясо ускоряло лечение, и раны затягивались намного быстрее, чем если бы Линдосс поглощал магический фон. Но после того, как Линдосс проснулся, она не стала снова охотится, а вернулась к кладке. Ящеры же просто не могли добыть достаточно мяса для огромного дракона.
Линдосс думал о "хитрости", которую посоветовала Шорро. Он думал о ней, разрабатывая зажившее крыло. Думал, расхаживая по площадке. Думал, когда снова, впервые после боя с Зиаррисом, взлетел. Думал, когда кружил над землями драконов.
В один из таких дней, он заметил разграбленный караван, на границе земель. Кто-то из молодых драконов повеселился, утащил лошадей и караванщиков, сжёг всё, что счёл ненужным. Он покружил рядом с границей земли драконов, разглядывая сцену магическим зрением, которое драконы использовали безостановочно и всегда. Он мог бы перелететь через границу земель, приземлиться, посмотреть вблизи. Сильные драконы без особых проблем покидают свою территорию. Молодые же быстро теряют силы за незримой границей земель.
Он мог бы пересечь границу, но не видел смысла. Разграбленный караван красноречиво рассказывал свою историю. Он сделал несколько кругов, когда заметил, с высоты своего полёта, следы. Следы, которые шли в сторону их земель.
Он удивился. Сделал большой круг над приграничными горами, но не нашёл существо, которое их оставило. Он отлетел подальше, стал осматривать следы издали, с большого расстояния, в километры. Острый взгляд дракона позволяет видеть очень далеко. След был почти невидим, и часто пропадал, когда оставившее существо выходило из пепла на камень.
Внезапно Линдосс увидел, как след появился сам. Но по-прежнему не было существа, которое его оставило. Ему пришла в голову невероятная догадка, и он впервые за долгие годы, погасил магическое зрение.
В том месте, где возник след, стояло странное, незнакомое ему создание. Оно напоминало бы человека, если бы не острые, звериные уши и хвост. Оно похоже было бы на зверолюдов, если бы не почти человеческое лицо. Оно не видело пока Линдосса, или не обращало внимания на него — ведь дракон был высоко и далеко, а цвет его не очень отличался от цвета неба.
Удивлённый Линдосс, поступил так, как и все драконы, сталкиваясь с неизвестным — он использовал "заклинание познания". Заклинание, которое за частицу накопленных сил, обращается к неким "духам знаний". И чем необычней объект, тем больше сил они просят за ответ.
Заклинание познание не подводило Линдосса никогда. У драконов огромный магический резерв, который почти невозможно опустошить. Не задумываясь, он применил заклинание и с удивлением почувствовал как его магический резерв опустел. При этом он не получил ответ.
Драконы летают при помощи магии. Потратив весь резерв, Линдосс не смог поддерживать полёт, и камнем рухнул вниз.
Линдосс вернулся домой через десяток часов. Снова он прилетел с ледяными заплатками на крыльях. Снова с трудом доковылял до своего логова, и лишь нахмурился, когда Шорро спросила у него, не разучился ли он внезапно летать. Он улёгся в своём логове, раздумывал несколько часов, а потом созвал своих ящеров-прислужников и начала раздавать указания.
Глава 36
Эрве Анор
Глубоко внутри одного из гигантских деревьев, в небольшой комнатке, на полу сидел эльф. Он сидел, закрыв глаза и под его веками иногда мерцал чуть видимый зеленоватый свет. Эльфы не спят. Он находился в том трансе, которые эльфы используют вместо сна. Стены его небольшой комнаты иногда подрагивали, и за ними изредка раздавался глубокий, низкий треск. Невидимый ветер чуть раскачивал огромное дерево-дом, и скрытые внутри ствола растительные канаты натягивались от напряжения и потрескивали. Один из них проходил прямо за стеной этой комнаты.
Когда пять тысяч лет назад, великий Рувен Даелен создал первое эльфийское дерево-дом, он желал эльфам блага, счастья и процветания. Он хотел создать дом, который обеспечит всех эльфов необходимым, и вырастет сам. Когда, через сотню лет, Рувен Даелен создал первое магическое растение, способное выполнять заданные движения и простую работу, когда он начал разрабатывать сироп для питания магических растений, он также желал эльфам лишь блага.
Сидевший на полу эльф открыл глаза и тяжело вздохнул. Он потянулся. Его комната почувствовала движение, и на потолке медленно и неторопливо стал разгораться фосфоресцирующий растительный нарост. Через минуту он засветился в полную силу, и комнату заполнил бледный, чуть синеватый свет. Здесь не было окон и сюда никогда не светило солнце.
Когда, через много лет после создания дерева дома, Рувен Даелен придумал как из сиропа для растений делать простую, пусть и не очень вкусную еду и напитки для эльфов, он тоже желал эльфам блага. Он хотел накормить всех, дать кров всем, упростить жизнь всем. Построить для эльфов рай. Где им не нужно будет работать, охотиться, искать пропитание. Когда волшебные растения смогут заботиться о нуждах всех эльфов, наступит эра беззаботного счастья, и быть может, тогда его раса займётся искусствами. Они создадут чудеснейшую музыку, красивейшие песни, построят прекраснейшие города. Наверное.
В те времена эльфов было не так много, и идеи Рувена казались странными. Зачем есть растительное желе, если лес полон еды? Зачем выращивать огромные дома, если каждое дерево приютит эльфийского охотника? Во времена Рувена, эти "зачем" остались без ответа.
Эльф снова вздохнул и встал. Он уже был одет в лёгкую серо-зелёную одежду, выращенную из единого куска растения. Простые штаны, рубаха, мягкие ботинки. Он осмотрел своё жилище. Восемь дворфских квадратных метров. Стены, пол и потолок — единое целое из мягкой древесины, похожей на пробку. Из стены вырастает ложе, с мягкой подстилкой из мха и толстыми мясистыми листьями вместо одеяла и подушки — на случай, если хозяин решит прилечь.
- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Любовь в Контакте - Олег Павлов - Русская современная проза
- Почтальон всегда звонит дважды. Двойная страховка. Серенада. Растратчик. Бабочка. Рассказы - Джеймс Кейн - Детектив
- Украинская химера. Финал антирусского проекта - Сергей Бунтовский - Военное
- Умереть бы раньше, чем проснуться - Уильям Айриш - Триллер