Зигзаг удачи. Фальшивомонетчик - Евгений Алексеевич Гришаев
- Дата:20.06.2024
- Категория: Попаданцы / Периодические издания
- Название: Зигзаг удачи. Фальшивомонетчик
- Автор: Евгений Алексеевич Гришаев
- Просмотров:2
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Останавливаюсь тут уже не первый раз, а как называется, не знаю, - подумал я. – «Охотник», - прочитал я название таверны на потемневшей от времени широкой доске. Сейчас, после того как я узнал название таверны, хотел по совету Фрока купить себе новую одежду, но немного подумав, не стал этого делать. Нэйт ведь просила купить для них ткани, почему бы не купить и для себя тоже, думаю, они с Дарси смогут сшить и мне что-то.
Спросив у проходящего мимо горожанина, где можно купить ткань и получив вполне понятное объяснение, отправился по указанному адресу. Идти пришлось недалеко, лавка, в которой продавали такой товар, находилась в паре кварталов от таверны.
– Мне нужна такая ткань, такая, такая и ещё такая, - я показывал на выбранные ткани.
– Сколько вам таких тканей нужно? – спросил лавочник, глядя на меня оценивающим взглядом.
– Каждой по рулону, ещё нужны нитки таких же цветов и десять игл.
– Простите за не скромный вопрос, а денег у тебя на всё это хватит? – спросил лавочник ухмыльнувшись. Осмотрев меня с головы до ног, он подумал, что заплатить я смогу лишь только за одну катушку ниток, причём самых дешёвых или за одну иголку.
– Сколько хочешь за всё?
– За всё я хочу, - лавочник ненадолго задумался и потом добавил, - пять монет серебром!
– У тебя рожа не треснет? Дам четыре и то потому, что я добрый.
– Четыре с половиной, но сначала я бы хотел их увидеть.
– Четыре и десять медью, - я отвязал от пояса кошель и достал из него первые две серебряных монеты.
– Четыре и ещё сто медью! – лавочник, увидев серебро, стал торговаться, причём серьёзно снижая цену.
– Четыре и пятьдесят, не хочешь, не надо, через неделю в Кештере даже дешевле смогу купить.
– Ну, так езжай и покупай!
– Да, без проблем, мне ткани не срочно нужны, - я ссыпал монеты обратно в кошель и повернулся, чтобы уйти.
– Ладно, ладно, я согласен! – остановил меня лавочник.
После того как деньги из моего кошеля перекочевали в кошель лавочника, я положил перед ним ещё пять медных монет.
– Всё это нужно будет вечером принести в таверну «Охотник», если меня там не будет, отдать хозяину и сказать что это для Ника.
– Вечером будет там, не беспокойтесь и если что-то ещё захотите купить, можете даже ночью прийти, я таким покупателям всегда рад, - лавочник улыбнулся настолько широко, насколько только смог.
– Так, второе дело сделано, осталось ещё несколько простых и одно сложное, - подумал я и из лавки направился прямиком на рынок. Легкими делами я считал покупку продовольствия, инструмента и прочих мелочей, а вот сложным было найти медь. От продолжения печатать монеты, я отказываться не собирался, зачем, если мои монеты ничем не отличались от настоящих.
Улица, что была отведена в городе для торговли и рыночная площадь оказались пустыми, когда я туда пришёл.
– Эй, парень, иди сюда! – я подозвал мальчишку лет десяти на вид.
– Чего тебе дяденька?
– Ты случайно не знаешь, куда все торговцы делись?
– Так ведь градоначальник каждую осень рынок за стену приказывает перенести. Народа в город много приезжает, вот чтобы они тут не толпились их за город и отправляют.
– А как же вход и выход из города, каждый раз платить что ли?
– Не, десять дней бесплатно, пока торговля идет за городом, - пояснил мне парнишка и побежал дальше по своим делам.
– Это же просто отлично, можно свободно из города вынести всё что захочешь, главное чтобы стражники ничего не заподозрили, - подумал я и поспешил к новому месту торговли. Для торговли после сбора урожая Торсен выделил огромное поле возле северной городской стены. Три четверти этого поля было занято рядами с товаром, четвёртую часть делили артисты и прочий люд желавший хоть как-то развлечься. Развлечения меня не интересовали, поэтому я сразу начал поиск Фрока и Тима. Нашёл не быстро, они бродили по рынку пешком, оставив наш транспорт за торговыми рядами.
– Привет, как вы тут, нашли, что можно купить по нормальной цене?
– Пока только присматриваемся и прицениваемся, но думаю, скоро начнём закупать, - пояснил Фрок, так как я именно ему поручил этим заниматься. Тим в этом деле понимал меньше, поэтому просто ходил с ним за компанию.
– Вот деньги, здесь двести монет, если не хватит, сами меня найдёте, - я незаметно сунул в руку Фрока туго набитый монетами кошель.
Глава 14
Выдав ему деньги, отправился искать нужных мне людей, а если точнее городских нищих. Бедно одетых людей тут было много, но это были не те, кто мне был нужен. Я искал того, кому кроме жизни уже больше нечего было терять и в итоге, через некоторое время нашёл одного такого. Грязный, в лохмотьях и соломой в волосах мужик неопределённого возраста сидел прямо на земле, прислонившись спиной к холодным камням городской стены. Проходя мимо него, замедлил шаг и как бы случайно обронил монету. Монета ударилась о камень, подпрыгнула и исчезла. Нищий оказался очень быстрый и смог поймать монету до того, как она ударится о камни ещё раз.
– Шустрый ты, даже не ожидал. Монету можешь оставить себе, это тебе за ловкость. Как звать?
– Керг, - ответил нищий, подняв голову и посмотрев на того, кто говорил.
– Заработать хочешь? Не пару монет разумеется, а сотню или даже больше?
– Убить кого-то нужно?
– Да, ты что, никаких трупов! Мне нужна медь и много. Отойдём, поговорим, - предложил я и пошёл в менее людное место. Керг само собой пошёл за мной, попутно посматривая по сторонам.
– Короче, покупаю любые изделия из меди, новые или старые без разницы. Бронза не нужна, за неё платить не буду. Цена пятая часть от веса, нужно завтра вечером, буду ждать за городом.
– И много тебе меди надо? – спросил Керг, сразу согласившись на такую работу.
– Сколько сможешь унести, столько и возьму.
–
- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Аквариум. (Новое издание, исправленное и переработанное) - Виктор Суворов (Резун) - Шпионский детектив
- Цифровой журнал «Компьютерра» № 184 - Коллектив Авторов - Прочая околокомпьтерная литература
- Переводы - Бенедикт Лившиц - Поэзия
- Интернет вещей: Будущее уже здесь - Сэмюэл Грингард - Прочая научная литература