Охота на Икара - Тимоти Зан
- Дата:03.08.2024
- Категория: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика
- Название: Охота на Икара
- Автор: Тимоти Зан
- Просмотров:2
- Комментариев:0
Аудиокнига "Охота на Икара" - захватывающий научно-фантастический роман, написанный Тимоти Заном.
В центре сюжета - *Охота на Икара*, загадочного существа, которое стало объектом охоты для главного героя книги. Смесь технологий будущего, загадочных существ и захватывающих приключений не оставит равнодушным ни одного любителя жанра.
Тимоти Зан - талантливый писатель, чьи произведения покорили сердца миллионов читателей по всему миру. Его книги отличаются оригинальным сюжетом, глубокими персонажами и захватывающим повествованием.
На сайте knigi-online.info вы можете бесплатно и без регистрации слушать аудиокниги онлайн на русском языке. Мы собрали лучшие произведения различных жанров, чтобы каждый мог найти что-то по душе. Научная фантастика, детективы, романы - у нас есть все, что нужно для любителей аудиокниг.
Не упустите возможность окунуться в увлекательный мир литературы, где каждая книга - это новое приключение. Слушайте аудиокниги, погружайтесь в сюжеты и наслаждайтесь каждым звуком и словом, созданным для вас.
Присоединяйтесь к нам на сайте knigi-online.info и откройте для себя удивительный мир аудиокниг, который ждет вас прямо сейчас!
Научная Фантастика
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Странно, - тихонько пробормотал Иксиль. - Куда все подевались?
Я снова окинул взглядом горизонты и понял, что мой напарник был чертовски прав. Все зрелище вдруг представилось мне совершенно в ином свете. Затемненные окна зданий и пустую стоянку я заметил еще с первого взгляда. А высунув нос из люка и оглядевшись по сторонам, я убедился, что решительно все посадочные площадки в ближайших окрестностях были пусты. В отдалении смутно виднелись обтекаемые силуэты - наверное, корпуса двух кораблей. А примерно в двухстах метрах направо от нашей площадки светилась в темноте дверь таверны. Единственная освещенная дверь в округе. И все. Кораблей раз-два и обчелся, деловая активность близка к нулю, из машин я засек только заправщика, который неспешно направлялся к нам по подъездной дорожке, а пешеходов не наблюдалось вовсе. Такое ощущение, что мы приземлились в городе призраков.
- Эй, Эверет, ты вроде говорил, что этот притон кишит убийцами и пиратами, - возмутился Шоун. - Так где же они?
- Не знаю, - пробормотал медик, заглядывая мне через плечо. - Что-то здесь не так. Что-то здесь совсем не так.
- Диспетчер, когда ты запрашивал посадку, ничего не говорил? - спросил меня Никабар. - Эпидемия, чума, карантин, ничего такого?
- Ни единого слова, - ответил я, изучая одинокую освещенную таверну в поле зрения. Вывеску издалека было не разглядеть, но, зная дядю Артура, я мог поклясться, что это и есть "Чертова дюжина", которая упоминалась в нашем последнем разговоре. - Может быть, вон нам что-нибудь объяснят, предположил я, показав наглядности пальцем в сторону таверны. - Никто не желает прогуляться со мной?
- Только не я, - наотрез отказался Эверет. - Если там свирепствует какая-то болезнь, я не хочу ее подхватить.
- По закону диспетчерская обязана предупреждать прибывающие корабли об опасности для здоровья, - на помнил я.
- Это же Морш Пон, чихали здесь на законы, - уперся Эверет. - Нет, спасибо, я останусь здесь.
- Я тоже, - подхватил Шоун.
- Я пойду с тобой, - сказала Тера. - Мне не помешает немного проветриться.
- Я с вами, - присоединился Никабар.
- Ладно, - согласился я, ничуть не удивившись. Эта парочка куда меньше боялась подхватить заразу, чем дать мне возможность ускользнуть из их поля зрения и что-нибудь натворить. - Чорт? Иксиль?
- Я пойду, - сказал Чорт. - Может быть, в таверне найдется бутылочка "Компри".
- Вполне возможно, - сказал я, хотя понятия не имел, что это за чертовщина. Наверное, какая-нибудь креанская выпивка. - А ты, Иксиль, как?
- Я лучше дождусь заправщиков, - ответил он. - Если получится, я вас догоню.
- Ладно, как знаешь, - согласился я, хотя прекрасно понимал, что ждать Иксиля в таверне не стоит. Он останется здесь - присматривать за Эверетом и Шоуном. Как Цербер с мордой игуаны, пережившей лобовое столкновение с локомотивом. - Мы недолго,
В зловещей тишине мы шли по пустынным дорожкам космопорта. Собственные шаги казались оглушительными. Я напряженно вглядывался в каждую закрытую дверь или переулок, ожидая, что вот сейчас из засады выскочат недоброжелатели человеческой или еще какой расы. Но никто так и не бросился на нас из темноты, подъезды и закоулки были столь же пустынны, как и весь порт.
До таверны мы добрались без приключений. Это и впрямь оказалась "Чертова дюжина". Остальные наши сгрудились у меня за спиной, я распахнул дверь и остановился на пороге, изучая обстановку.
Заведение оказалось довольно просторным. Правда, было там немного темновато, но в остальном на удивление уютно. Вдоль всей левой стены тянулась традиционная барная стойка (такие некогда были в моде на Земле), столы и стулья в зале были деревянные, тяжелые. Посреди зала был даже очаг правда, потухший. Несмотря на весь уют, наплыва посетителей в таверне не наблюдалось. Три стола около бара облюбовала компашка каких-то обшарпанных гуманоидов, на мой взгляд - типичная пиратская шайка, если только я в этом что-нибудь понимаю. За столиком у правой стены сидели две особы женского пола моей расы. А в дальнем углу сутулились за столом трое в широких плащах с капюшонами, под которыми лиц было не разглядеть. И все. Бармен-улкомаал, мохнатый до кончика носа, в глубокой меланхолии таращился на угли в очаге. Когда я вошел, он оторвался от созерцания и поднял глаза на меня. Выступающие надбровные дуги улко налились лиловым - у его расы так проявляется удивление.
- Так значит, к нам и вправду прилетел еще один корабль, - проговорил он. - Добро пожаловать, господа хорошие, добро пожаловать.
- Спасибо, - поблагодарил я, оглядывая посетите лей.
Пираты при нашем появлении зашевелились, без особого любопытства оглядели нашу компанию и снова вернулись к своим стаканам. Девицы за столиком справа "разглядывали нас с нескрываемым интересом, а троица в плащах даже не удосужилась повернуться. Наверное, они были уже слишком пьяны, чтобы обращать внимание на происходящее вокруг. Хотя если тело готово упасть мордой в стол (или рухнуть под стол), перед ним обычно Скапливается коллекция пустых стаканов, а тут ее не наблюдалось. С другой стороны, я заметил, что ни один Стол не был оборудован меню с автоподачей заказов, значит, бармен здесь был и за официанта, а посетителей было немного, и у него явно хватало времени убирать пустую посуду со столов.
- Вы еще работаете?
- Работаем. А что толку, - с тяжелым вздохом ответил он. - Все же разбежались.
- От кого? - спросила Тера, выглядывая у меня из- за плеча.
Бармен снова вздохнул.
- От болти, - ответил улко. Название расы он произнес со странной смесью покорности судьбе и злости. - Сегодня к вечеру нам донесли, что они летят к нам. Опять будут всех опрыскивать маркерами...
- Чем-чем? - переспросила Тера.
- По закону болти виновными считаются все, кто так или иначе связан с преступником. Это частный случай воплощения этого закона в жизнь, - объяснил Чорт уже на ходу - я облюбовал столик рядом с дверью, по дальше от прочих посетителей и вел нашу компанию туда.
Я сел спиной к стене, так чтобы видеть вход и приглядывать за остальными посетителями - по крайней мере, краем глаза. Никабар занял стул слева от меня, так что банда пиратов оказалась как раз напротив него, а Тера устроилась справа, откуда ей мало что было видно, кроме входной двери и моей скромной персоны. Если эта парочка нарочно решила взять меня в клещи, то им это вполне удалось.
- По законам болти общение с лицами, чья вина известна правосудию, уже само по себе преступление, - продолжал Чорт, с завидным изяществом усаживаясь на оставшийся стул.
- Вы очень осведомлены, - отвесил ему комплимент мохнатый бармен. Зная репутацию Морш Пона - совершенно незаслуженную, смею вас уверить, болти периодически объявляются у нас и опрыскивают все корабли на наших стоянках высокомолекулярной краской. Стоит помеченному кораблю приземлиться в космопорту, где заправляют болти, как его немедленно реквизируют и обыскивают, а команду подвергают допросу.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Похищение Луны - Константинэ Гамсахурдиа - Советская классическая проза
- На пороге Галактики - Юрий Леляков - Социально-психологическая
- Экспертный анализ рынка силовых трансформаторов России. Часть 2. IV—VIII габарит - Юрий Савинцев - Техническая литература
- Счастливая земля - Лукаш Орбитовский - Детектив / Триллер