Звездный зверь - Роберт Хайнлайн
- Дата:10.07.2024
- Категория: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика
- Название: Звездный зверь
- Автор: Роберт Хайнлайн
- Просмотров:1
- Комментариев:0
Аудиокнига "Звездный зверь" 🌟
В аудиокниге "Звездный зверь" от Роберта Хайнлайна вас ждет захватывающее путешествие по космосу, полное приключений и загадок. Главный герой книги, молодой и отважный космонавт, отправляется на поиски легендарного существа, способного изменить ход вселенской истории.
Автор Роберт Хайнлайн - известный американский писатель-фантаст, чьи произведения завоевали миллионы читателей по всему миру. Его книги отличаются увлекательным сюжетом, глубокими философскими мыслями и неожиданными поворотами событий.
На сайте knigi-online.info вы можете бесплатно и без регистрации слушать аудиокниги онлайн на русском языке. Мы собрали для вас лучшие произведения различных жанров, чтобы каждый мог найти что-то по душе.
Аудиокнига "Звездный зверь" - это уникальная возможность окунуться в мир научной фантастики и побывать на невероятных планетах, где реальность переплетается с фантазией. Погрузитесь в увлекательное приключение вместе с героем и раскройте все тайны этого удивительного мира.
Не упустите шанс отправиться в захватывающее путешествие по звездам и познакомиться с удивительными существами из других миров. Слушайте аудиокниги на сайте knigi-online.info и открывайте для себя новые горизонты в мире литературы!
Погрузитесь в мир научной фантастики с аудиокнигой "Звездный зверь" и почувствуйте волнение открытий и приключений на своей коже!
Научная Фантастика
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
-- Нет!
-- Что? Мистер Кику, правильно ли я вас понял?
-- Мистер Секретарь, -- сдерживаясь, сказал Кику, -скорее всего, я не смогу участвовать... Я... я испытываю страх перед публичными выступлениями.
-- Что я слышу? Это абсурд! Вы помогли мне открывать Трехстороннюю Конференцию. Вы говорили без малейших записей полчаса.
-- Это другое дело. Это был деловой разговор между профессионалами.
Секретарь нахмурился:
-- Я терпеть не могу настаивать, тем более, если это заставляет вас нервничать. Но миссис Мургатройд специально попросила, чтобы вы участвовали. Видите ли... -- Макклюр слегка смутился. -- ...Пигги-Вигги выступает за расовую терпимость и все такое. Под разной кожей все мы братья... словом, такие штуки, за которые все мы ратуем, не так ли?
-- Простите, -- твердо сказал мистер Кику, -- и тем не менее.
-- Да перестаньте, Генри! Вы ведь, конечно, не хотите, чтобы я настаивал?
-- Мистер Секретарь, -- тихо ответил Кику, -- вы без труда можете выяснить, что мои рабочие обязанности не требуют участия в качестве актера в стереовизионных передачах. Если вы дадите мне письменное распоряжение, я буду вынужден представить его на рассмотрение в соответствующую инстанцию, которая и даст вам официальный ответ.
Мистер Макклюр нахмурился:
-- Генри, каким упрямым маленьким созданием вы можете иногда быть! Могу только удивляться, каким образом вам удалось так высоко взобраться?
Мистер Кику промолчал, а Макклюр продолжал:
-- Я не хочу, чтобы вы подсовывали мне книгу приказов; я слишком стар, чтобы играть роль лисы, которая загоняет кроликов. Я должен сказать, что никогда не предполагал, что вы можете поставить меня в такое положение.
-- Простите, сэр. Мне в самом деле неудобно.
-- И мне тоже. Я все же попытаюсь убедить вас, что это очень важно для нашего Департамента... хотя мы не можем приказывать его работникам делать то или то. Видите ли, Бейла Мургатройд выражает интересы "Друзей Луммокса". Таким образом...
-- "Друзей Луммокса"?
-- Я знал, что теперь вы посмотрите на это по-другому. Кроме того, вся эта суматоха заварилась не без вашей помощи. И отсюда следует...
-- Ради всех святых, что это значит -- "Друзья Луммокса"?
-- Участвуя в интервью, вы можете задать этот вопрос им самим. И если бы я не был вынужден спешить на ленч с Весом Роббинсом, мы с вами оказались бы в одной лодке.
-- Я должен заняться бумагами. Как всегда.
-- Миссис Мургатройд -- это не как обычно, я все время пытаюсь вам это доказать. Ваши мальчики погрязли в своих протоколах и прецедентах и потеряли всякий контакт с людьми. И если вы не учтете мои слова, вам никогда не забраться на самый верх.
-- Меня это меньше всего интересует, -- вежливо сказал мистер Кику.
-- Да? -- Секретарь слегка смутился. -- Я имел в виду, туда, где обитают самые обычные политики вроде меня, которые держат руку на пульсе... хотя, должен признать, у меня нет ваших способностей. Понимаете?
-- В этой работе найдется применение талантам любого из нас, сэр. Но продолжим. Упоминание о "Друзьях Луммокса", возможно, проскочило мимо меня, не оставив следа в памяти.
-- Возможно. Я ни в коем случае не критикую ваше отношение к работе. Что говорить, она достаточно тяжела... космос требует постоянного внимания. Но что касается истории с этим "ДЛ" -- мы были вынуждены принять участие в какой-то глупой историк на западной окраине. Вы должны знать о ней, потому что посылали туда кого-то из своих ребят -- и дело это было связано с какой-то.... м-м-м... хорушией Луммокс. Приговор суда... то есть, н а ш приговор, можете вы уточнить, требовал уничтожить животное. Кстати, Генри, добьетесь ли вы когда-нибудь дисциплины от своих работников?
-- Нет, сэр.
-- В чем дело?
-- Он не проявил недисциплинированности, сэр. Исходя из имеющихся данных, он был совершенно прав.
-- Я смотрю на это по-другому... Лучше перешлите это дело в мой офис. Я хочу лично ознакомиться с ним.
-- Сэр, -- мягко спросил Кику, -- не думаете ли вы упрекнуть меня в пренебрежении административной дисциплиной?
-- Что? Я всего лишь хочу просмотреть дело.
-- Ибо в таком случае вы можете тотчас же получить мое прошение об отставке. Если я не могу больше исполнять свои обязанности...
-- Что вы имеете в виду? Генри, не торопитесь. -Секретарь побарабанил пальцами по столу мистера Кику. -Успокойтесь, человече, и давайте откровенно поговорим друг с другом. Я понимаю, что ваши ребята, стоит вам захотеть, представят любое дело так, как вам выгодно... и завтра мне уже в политике делать будет нечего. Но пока я тащу этот груз, я буду настаивать на соблюдении дисциплины. Имею я на это право?
-- Да... право вы имеете.
-- Не говоря уж об ответственности. Возможно, вы и правы относительно этого работника, кто бы он ни был... вы обычно правы, в противном случае, у нас бы все застопорилось. Но когда я считаю необходимым ознакомиться с каким-то делом, это мое право. Если я считаю, что вы должны подписать какой-то документ, вы его подписываете, потому что я прошу вас это сделать. Если же не прошу, то держитесь в определенных рамках. Я достаточно ясно выразился?
-- Яснее некуда. Я поторопился, мистер Секретарь. Досье с делом будет на вашем столе.
-- И во-вторых, не волнуйтесь. Если речь идет об одном из ваших любимчиков...
-- У меня нет любимчиков, мистер Макклюр. Я ко всем отношусь одинаково, невзирая на личности.
-- Иногда мне кажется, что вы ненавидите сами себя. Итак, на чем мы остановились? Ах, да! Так вот, когда мы оказались впутаны в эту ужасную историю с хорушиями, миссис Мургатройд увидела шанс для неплохого дела. Конечно, она увидела в нем и возможность оживить свою собственную программу, но это к делу не относится. Так или иначе, Пигги стала рассказывать всем малышам об этих ужасах и обратилась к ним с просьбой писать и вступать в ряды "Друзей Луммокса". В первые двадцать четыре часа было получено три миллиона посланий. А теперь половина ребятишек нашего континента и Бог знает сколько еще во всех остальных местах входят в число "Друзей Луммокса" и умоляют спасти его от преследований.
-- Ее, -- поправил мистер Кику.
-- Что?
-- Прошу прощения. Думаю, что в данном случае ни одно из местоимений не является верным. У хрошии шесть различных полов. Вы можете звать Луммокса "он" или "она", но, в сущности, нам нужно какое-то новое слово. Но имеет ли это значение?
-- Во всяком случае, не для меня, -- согласился Макклюр. -- Но если бы мы в самом деле вынесли Луммоксу смертный приговор, я верю, что эти детишки начали бы революцию. Честное слово. Я уже не говорю просто о поклонниках, о фанах Пигги-Вигги. Но Бейла Мургатройд хочет во что бы то ни стало нам помочь. Значит, она проинтервьюирует нас, и я отвечу на основные вопросы, а вы уточните детали. Ну, словом, все, касающееся того, как Департамент защищает права наших негуманоидных друзей, и о том, что все обязаны проявлять терпимость... наша обычная линия. Потом Пигги-Вигги спросит вас, что случилось с Луммоксом, а вы расскажете малышам, что Луммокс на самом деле оказался заколдованным принцем... или принцессой... и как Луммокс улетит к себе домой в небо. Это будет сногсшибательно. Это все, что вы должны будете сделать, -- добавил Макклюр. -- Они сделают снимок, как Луммокс поднимается в корабль и делает на прощание ручкой. А мы съедим по тарелке "Ханки" -- не беспокойтесь, я уж позабочусь, чтобы ваша тарелка была пуста! -- а Пигги-Вигги споет своего "Жаворонка". Конец. Займет все это не больше двадцати минут, но мы сделаем большое дело для Департамента, 0'кей?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Аквариум. (Новое издание, исправленное и переработанное) - Виктор Суворов (Резун) - Шпионский детектив
- Грустный радостный праздник - Мария Бершадская - Детская проза
- Навек исчезнув в бездне под Мессиной - Владимир Кузнецов - Ужасы и Мистика
- Маска, кто ты? - Элизабет Хардвик - Короткие любовные романы
- Срубить крест[журнальный вариант] - Владимир Фирсов - Социально-психологическая