Ведьма для деликатных поручений - Олеся Шалюкова
- Дата:20.06.2024
- Категория: Фантастика и фэнтези / Любовное фэнтези
- Название: Ведьма для деликатных поручений
- Автор: Олеся Шалюкова
- Просмотров:2
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
И, как я понимаю, чтобы снять такое … вот заклинание вечного сна, надо сделать ровно одну вещь — добровольно взять сон на себя. Добровольно я его точно не возьму. Не желаю ни спать тысячелетиями, ни уж тем более обрекать молоденькую девочку на такие вот… ужасы.
Значит, будем искать обходной путь. И для начала… сматываемся из пансионата, пока меня не хватили!
— Аэгрис, спасибо.
— Благословенна будь, ведьма. Пусть путь твой будет гладким и удачным.
— Благословенна будь, хранительница Серебряного древа жизни, — поклонилась я, подхватывая рюкзачок на плечо.
Время уходило, утекало, исчезало. Карта была в боковом кармане моего рюкзака, но и без неё я знала, где находится Заповедный лес. Тот самый, где уже однажды я чуть не погибла. Тот самый, где нечто незримое требовало от меня склониться и унизиться. Что ж, вернёмся и поговорим теперь. И посмотрим, посмеет кто-то требовать от меня унижения или на этот раз не осмелится!
Я решительным шагом удалялась от пансионата, чтобы вернуться в него не так уж и скоро.
О чём в тот момент я не подозревала, так это о том, что за мной, сразу, как только я выскользнула через стену, рванулись сразу три отряда. Один получил приказ «Не вмешиваться, но охранять». Второй — «Убить, выскочка де Лили стала слишком много себе позволять!»
Третий отряд, самый опасный, в числе которого были и воины, и маги, двигался по моим следам, вооруженный напутствием: «Убить любой ценой, ибо принцесса Таирсская королевству не нужна!»
Глава 24. Граница заповедного леса
Естественно, далеко я не ушла. Это совсем уж безумие куда-то отправляться ночью, в абсолютно незнакомой местности. Карты не считаются. На них почему-то никогда не указывается точное количество деревьев, в которые можно врезаться лбом, ямы, куда можно свалиться, или опасные коряги, которые могут надолго остановить передвижение.
Мой путь лежал левее. В тот домик, где должны меня ждать двое доверенных лиц дяди. Правда, стремилась я не столько к дому, сколько к сеновалу, там я планировала спрятаться и поспать до утра. А утром, позаимствовав у своих связных лошадь, отправиться к Заповедному лесу.
Медная луна света почти не давала, то и дело ныряя за плотные тучи. Накрапывал дождь, и хотя это попахивало неприятной паранойей, в голове вертелось: «Дождь — это удачно, смоет следы».
Бредущее рядом со мной Солнышко, чутко оглядывался по сторонам и подскакивал ко мне, когда я начинала заваливаться на предательской кочке. Или выбоине. Или коряге.
Но совсем не на ровном месте. Честно-честно!
До дома моей охраны и связистов в одном лице оставалось еще добрых два километра, когда я осознала, что еще немного, и тот легкий, временами накрапывающий дождь вот-вот обрушится на меня ледяным потоком.
Впереди среди высоких прошлогодних стогов виднелся один из сеновалов, куда я и заскочила. Закрыла за щеном дверь, и пока Солнышко отряхивал шерсть, я опустила два засова, огляделась по сторонам и поняла, что наверх не полезу ни за какие коврижки!
Там, сверху, что-то жутко грохотало, молнии сверкали так пугающе, что я подумала еще немного и откинула засовы с двери обратно. Я должна быть в состоянии сбежать отсюда, если вдруг случится худшее — и молния превратит сеновал в горящую ловушку.
Подошедший щен схватил зубами край моего плаща и потянул за собой. Кажется, я оказалась настолько удачливой, что выбрала в качестве своего ночного приземления — сеновал, в котором кто-то обустроил целое любовное гнездышко. В сене, в дальнем углу, была сделана узенькая нора, ведущая в клетушку два на два, в которой было опять же то самое сено, но ещё оно было прикрыто попоной, а рядом лежали целых два одеяла! То, что доктор прописал.
Снимать сапоги я не стала, сдвинула чуть выше попону, чтобы не нагрязнить её, накрылась двумя одеялами сразу. Мой тёплый малыш устроился рядом, на сене, закрывая мою спину от ветра. Можно было бы воспользоваться магией, но… что-то мне подсказывало, что делать этого не стоит.
Я закрыла глаза и уплыла в сон.
И вот чего уж я не ждала, так это того, что обычный сон сменится предвидением, стихийным, а потому неуправляемым.
Я вернулась снова во дворец. На этот раз я сама себя здесь не ощущала, вокруг не было ни цвета, ни запахов. Только тишина, такая, что мороз по коже. И опять вокруг был тронный зал. Дядя Хиль сидел на кресле, сжав голову. Рядом с ним было серое облачко, кажется, кто-то из призраков его утешал, но кто именно я не видела. Сейчас я видела только живых: дядю, собственно говоря, Дайре, Рауля и… Лиса. Судя по виду моего рыжего брата, ему очень хотелось или придушить въедливого Белоснежку, или просто прибить немножко.
Дая я понимала, сама такое же желание питала. Но поскольку в таком столкновении мне однозначно было не справиться, мстить предстояло из-под полы. И я ещё придумаю, что сделать тебе, Белоснежка! Не прощу! Ни за что!
Он же, кстати, и заговорил первым:
— Ваше величество, не стоит так огорчаться. Ваша юная племянница из Таирсской породы, абсолютно непотопляемая личность.
— Оэрлис! — дядя голос возвысил, потом обмяк. — Она девушка! Юная, прекрасная девушка, которая даже не подозревает, насколько опасен мир за стенами пансионата!
— Отец, не утрируй, — отмахнулся Лис. — Она пришла из какого-то мира и, судя по её замашкам и манерам, она была… далеко не аристократкой там. Так что, справится.
— Я вас слушаю, понять не могу, о чём вы говорите, — пробормотал Рауль. — Вы сейчас о чём, лорд Оэрлис?
Лис взглянул на него… нет, я не смогла понять, что именно было в его взгляде. Но братских чувств там точно не было. Скорее, это было что-то сродни соперничеству и очень накаленного недружелюбия.
— Она пойдёт.
— Что? Нет-нет, вы должно быть шутите, — Рауль оглянулся на Дайре, в поисках подтверждения своих слов. — Леди не полагает заниматься решением мужских проблем. Что она может?!
Дайре промолчал. Лишь губы сложились в тонкую узкую полоску. Ответил снова Лис, и кто бы сомневался, что этот гад ничего хорошего про меня не скажет!
— Всё очень просто, лорд Рауль. Сделать она может ничего и не сделает. А вот мнить себя почти всесильной может вне всяких сомнений. Только подумайте, в своем родном мире она была обычной девчонкой, а тут оказалась принцессой. Как тут не загородиться? Жизнь какая пошла? Ничего делать не надо, живи себе спокойно на всём готовом и никаких проблем.
«Ага», — подумала я сердито, — «ещё и невесть с чего то и дело убить пытаются. Вообще хорошо. И можно подумать я об этом просила!»
— Она об этом не просила, — словно услышав мои мысли, напомнил Дайре.
— Она могла отказаться.
— Не могла, — вздохнул дядя Хиль. — Она даже не поняла, что я король, когда мы познакомились. А меня совершенно очаровала эта малышка. С вами оболтусами даже не почувствовать себя… А, что вы понимаете! Короче. Дайре. Тебе я доверяю больше, чем Оэрлису в этом вопросе. Что будет делать Ника?
— Она пойдёт. Вне всяких сомнений. Как только… она узнает о том, что здесь случилось… А если верить ведьме и её словам, то Ника уже знает, то она пойдёт. Сразу же.
— Значит, бери самых лучших коней — и мчись к пансионату.
— На перехват?
— Ты её не остановишь, — дядя Хиль горестно покачал головой. — Насколько я успел узнать нашу малышку, упрямство у неё тоже в нашу породу. Так что… Ты отправишься с ней.
— Да! — просиял Дайре.
— Рауль.
— Да?
— Отправь отряд своих людей. Пусть близко не приближаются, чтобы не забеспокоились шпионы того, кто хочет Нику убить, но будут всё время рядом на тот случай, если ей понадобится помощь. Оэрлис.
Лис скривился.
Интересно, за что же он так меня не любит?!
Ой. Нет! Мне неинтересно! Мне это нисколечко не интересно! Просто… обидно, немного. Из всей семьи только он ведёт себя эдаким букой! Мы даже с Аэрисом — нелюдимым типом, заведующим финансовым департаментом, нашли общий язык. А этот… У! Терпеть не могу его!
— Оэрлис. Ты сделаешь то, что я тебе скажу. Хочешь сам, хочешь, доверь это своим людям. Но когда Ника вернётся, мы должны знать, кто её хочет убить и почему. Дайре, позаботься о том, чтобы нашу малышку не убили.
— Вы хотите ловить на неё, как на живца?! — подскочил Рауль. — Это… Это! Возмутительно! Леди не должна подвергаться опасности!
На него с одинаковой усмешкой взглянули трое мужчин, но выразил общее мнение Лис. Со своей мерзкой насмешливой ухмылочкой он только и спросил:
— Лорд Рауль, да кто же вам сказал, что она леди?
«Действительно», — подумала я, открывая глаза. — «Какая же из меня леди? Сплю на сеновале, под чужим одеялом и с собакой под боком, чтобы не замерзнуть. Разгуливаю в охотничьем костюме мужского покроя и ещё, вот ужас то, собираюсь применить заклинание маскировки. Караул, хватайте её, она не леди. Козлы! А… леди не ругаются, забыла».
- Аквариум. (Новое издание, исправленное и переработанное) - Виктор Суворов (Резун) - Шпионский детектив
- Андрей Белый. Между мифом и судьбой - Моника Львовна Спивак - Биографии и Мемуары / Литературоведение
- Клан Белого Волка - Андрей Белянин - Юмористическое фэнтези
- Девочки Гарсиа - Хулия Альварес - Русская классическая проза
- Увидеть лицо - Мария Барышева - Ужасы и Мистика