Святилище - Джон Ворнхолт
- Дата:13.08.2024
- Категория: Фантастика и фэнтези / Космическая фантастика
- Название: Святилище
- Автор: Джон Ворнхолт
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Аудиокнига "Святилище" от Джона Ворнхолта
🌌 "Святилище" - захватывающая космическая фантастика, которая погружает слушателя в удивительный мир приключений и загадок. Главный герой, исследователь Джон Смит, отправляется в опасное путешествие на неизведанные планеты в поисках таинственного Святилища, которое обещает невероятные сокровища и знания.
🚀 Вместе с ним вы отправитесь в увлекательное путешествие сквозь звезды и галактики, где каждый шаг пропитан опасностью и загадками. Сможете ли вы раскрыть все тайны Святилища и вернуться домой целыми и невредимыми?
🎧 Аудиокнига "Святилище" погрузит вас в атмосферу космических приключений и заставит вас держать дыхание до самого финала. Слушайте онлайн бесплатно и без регистрации на сайте knigi-online.info и окунитесь в мир фантастики, где реальность переплетается с мечтами.
Об авторе
Джон Ворнхолт - талантливый писатель, чьи произведения завоевали сердца миллионов читателей по всему миру. Его книги отличаются увлекательным сюжетом, глубокими персонажами и непредсказуемыми поворотами сюжета. Станьте частью его удивительного мира и отправляйтесь в увлекательное путешествие сквозь галактики и времени.
📚 На сайте knigi-online.info вы найдете огромный выбор бестселлеров и лучших аудиокниг на русском языке. Слушайте книги онлайн, наслаждайтесь увлекательными историями и погружайтесь в мир воображения вместе с нами.
Не упустите возможность окунуться в мир фантастики и приключений прямо сейчас! 🌠
Космическая фантастика
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ренна, которую теперь звали Ренкри, остановилась у стола, где ее обыденно встретил сенит.
– Мои приветствия, – поздоровался гермафродит.
– Мои приветствия, – ответила она, выждав.
Кирка восхитило ее поведение – Ренна не стала говорить больше, чем требовалось. Сенит-охранник пристально посмотрел на нее. Это был один из тех коренастых сенитов, которых, видимо, часто привлекали к охране.
– Ты здесь не живешь, – сказал он, помолчав. – Какова цель твоего посещения с этими беглецами?
– Они впервые начнут изучать философию, – ответила Ренна звонким, но низким голосом.
– Ах, да, разумеется, – сказал охранник, глядя на расписание, лежащее на столе под прозрачным пластиком. – Но занятие начнется только через час. Почему так рано?
– Им нужно пройти тестирование, – ответил фальшивый сенит.
– Тестирование? – улыбнулся охранник, осматривая с ног до головы Кирка, Спока и Маккоя.
Капитан все сильнее чувствовал себя заключенным.
– Можете пройти, – сенит как-то по-особому провел рукой по разноцветной панели. Металлическая дверь за ним раздвинулась, открыв доступ к турболифту.
Ренна сглотнула слюну, стараясь не смотреть на Кирка и остальных. Дверь закрылась, но турболифт стоял на месте.
– Второй этаж, – хрипло произнесла Ренна.
– Спасибо, – ответил металлический голос.
Турболифт несколько секунд бесшумно поднимался вверх и затем остановился, распахнув двери перед просторным бункером, вырубленным прямо в пещере. По стенам и полам тянулись разноцветные полосы. Кирк решил, что это своего рода указатели, и пошел по коридору, помеченному красной полосой. Его смелое решение вознаградилось через минуту, когда они обнаружили двойную дверь с нарисованным на ней красным кругом размером с арбуз в самом центре.
Капитан с трудом верил в такое легкое осуществление плана, но останавливаться или думать о чем-то времени не было. Кирк внимательно осмотрел каждый уголок и коридор, пока Ренна открыла дверь и проникла внутрь. За ней быстро заскочили Спок и Маккой. Сам капитан немного выждал и, убедившись, что никто их не видит, зашел сам.
Внутри помещение было похоже на грузовую комнату пространственного перемещения, с громадными камерами по несколько десятков метров в высоту и ширину, с гигантскими линзами, свисающими с потолка, и бесконечными рядами панелей управления и сенсоров. Маккой не мог даже сообразить, откуда начать, но Спок сразу направился к ближайшей панели и начал внимательно изучать ее устройство. Самодвижущиеся грузовые тележки стояли пустыми и были аккуратно поставлены в ряд, а в самой дальней стене виднелось несколько дверей, предназначенных для загрузки.
"Этот транспортер имеет достаточную мощность, чтобы одним махом доставить нас на Землю", – подумал Кирк и бросился и Споку.
– Ты можешь определить местонахождение "Энтерпрайза"?
– Нет, капитан, – ответил вулканец, – для управления всем этим нужна целая команда операторов. Оборудование здесь довольно сложное, и мне потребуется время, чтобы детально ознакомиться с ним.
– Времени у тебя нет, – сказал Кирк больше для себя, чем для Спока, и стал нервно прохаживаться мимо незнакомых компьютеров и сканеров, мучительно гадая, при помощи какого из них можно обнаружить "Энтерпрайз" и отправиться на него.
Маккой склонился над приборной доской, которая показалась ему панелью управления роботами-тележками, но колебался, стоит ли ему нажать на какую-нибудь кнопку или рукоятку. Ренна пошла к двери, чтобы закрыть ее, но не успела сделать этого – дверь распахнулась и вошел Зикри в сопровождении торжествующей Келлен.
– Вот видишь! – усмехнулась блондинка. – Я говорила, что мы найдем их здесь. Кирк расспрашивал меня обо всем, разве только не попросил дать ему карту этого места.
Сенит разочарованно покачал головой и достал оружие, похожее на серебристый пикколо.
– Что вы здесь делаете?
– Разве это не видно? – спросила Келлен. – Они хотят вернуться к преследователям! Ты был прав, велев мне присматривать за ними! Никому из этих беглецов нельзя доверять.
Пока Кирк с ненавистью смотрел на молодую женщину, Спок потихоньку приблизился к Зикри.
– Почему вы не отпустите нас домой? – спросил недоумевающе Маккой. – Это ведь не помешает завершить вам то, что вы наметили.
– Это строго запрещено! – категорично заявила Келлен. – Преследователи только спят и видят, чтобы свободно летать туда-сюда.
– Я дал вам второй шанс исправить свою ошибку, – сказал Зикри, – но вы опять отплатили мне обманом, а это очень серьезная провинность.
Кирк нырнул за пульт управления и на мгновение отвлек Зикри. Споку этого было достаточно, для того чтобы прыгнуть к сениту и зажать ему нерв на шее, после чего тот рухнул на пол. Келлен со всех ног бросилась к выходу, но Ренна навалилась на нее и потащила, удерживая, назад. Капитан Кирк наглухо закрыл дверь и придвинул к ней стол. И тут же зазвучал сигнал тревоги, до такой степени резкий и оглушительный, что казалось, затряслась вся пещера вместе со своим содержимым. Спок кинулся на помощь Ренне и зажал нерв Келлен, которая свалилась замертво.
Кирк старался перекричать сигнал тревоги.
– Спок! Ты должен запустить эту систему.
– Мне кажется, – ответил вулканец, – я смогу переместить нас по лучу в то место, куда по нему отправлялись в последний раз. Попасть на "Энтерпрайз" или куда-нибудь еще по нашему выбору я не могу.
– Куда на нем перемещались в последний раз?
– Неизвестно, – ответил Спок.
За двойными дверями стучали кулаками и громко кричали. Какой-то сенит хотел пробиться внутрь, но Кирк бросился к двери и прижал ему руку, да так сильно, что тот взвыл от боли. Маккой пододвинул кресло, другую мебель, и вместе с Кирком они стали сдерживать сенитов на баррикаде.
– Запускай! – крикнул Кирк.
Спок уже начал манипулировать пультом управления. Между линзами в потолке и освещенными площадками последовательно заплясали огоньки.
– Всем быстро на активированные площадки! – приказал Спок.
Второй раз ему повторять не пришлось, Ренна, Маккой и капитан Кирк уже прыгнули на указанные места, и Спок медленно нажал на рычаги. Тела всех троих растворились в молекулы и образовали игристые фосфоресцирующие столбики, прежде чем полностью исчезнуть. Двери теперь никто не сдерживал, сениты пробили брешь в баррикаде и устремились в комнату как раз в тот момент, когда Спок рванул из-за приборной панели на площадку перемещения. Сенит выстрелил из какого-то оружия, но промахнулся на несколько сантиметров и пробил отверстие в стене пещеры. А Спок исчез в луче транспортера, оставив сенитов с раскрытыми ртами.
Глава 10
Когда тело Кирка рассыпалось на молекулы, он и понятия не имел, куда перемещается, но оказаться в том месте, где уже был, капитан никак не ожидал. Как бы там ни было, он, Маккой и Ренна материализовались на главной улице шумной деревни Дохама, расположенной на берегу моря. Была середина дня, но в поселении не встретилось ни единой души, хотя всего два дня назад оно кишело разного рода нежелательными элементами со всей Галактики. Ветер, доносивший ранее смех, запахи эля и жареного мяса, теперь трепал грязные навесы. Дохама совсем опустела.
Кирк уже открыл рот, чтобы задать напрашивавшийся сам собой вопрос, как рядом с ним материализовался Спок.
– Мы должны бежать, – предложил вулканец. – Я изменил координаты перемещения, но сениты могут разгадать их и выйти на нас.
Кирк согласно кивнул, и небольшая группа решительным шагом отправилась по середине пустынной улице. Безлюдные магазины и салоны выглядели ненастоящими, как бутафория для спектакля, который уже закончился.
– Это Дохама, не так ли? – спросил озадаченный капитан.
– Точно, – ответил ему Маккой. – Вот в этой ювелирной лавке сенит предложил мне проколоть уши.
– Куда все ушли? – размышлял вслух Кирк.
– Неизвестно, – пробормотал Спок.
Кирк посмотрел через плечо и повел товарищей за угол. Как только он почувствовал, что они отошли далеко от точки прибытия, замедлил шаг.
– Очень удивительно, – признал вулканец, заглядывая в пустой салон татуировки. – Еще два дня назад здешним жителям некуда было идти, кроме этих заведений.
– Вот отсюда выглядывали сениты, переодетые в женщин. Куда они могли пропасть? – спросил Маккой, показывая на трехэтажное здание с причудливыми балконами.
– Не знаю, – Кирк недоумевающе огляделся, пытаясь увидеть во всем этом хоть какой-то смысл, как вдруг обнаружил, что одного из них нет. – А куда пропала Ренна?
Кирк, Спок и Маккой оглядывались по сторонам, ища женщину, отважившуюся вместе с ними на отчаянный шаг, но не увидели ее.
Маккой наткнулся на Кирка и пробормотал:
– Что происходит, Джим?
- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Мистер Ф. это мистер Ф. (пер. В.Гольдича) - Джеймс Боллард - Социально-психологическая
- Аквариум. (Новое издание, исправленное и переработанное) - Виктор Суворов (Резун) - Шпионский детектив
- Вечно уставший. Как справиться с синдромом хронической усталости - Джейкоб Тейтельбаум - Бизнес
- Сердце капитана - Евгений Боушев - Современная проза