Похититель бессмертия - Таран Хант
0/0

Похититель бессмертия - Таран Хант

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Похититель бессмертия - Таран Хант. Жанр: Героическая фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Похититель бессмертия - Таран Хант:
Веселое и стремительное, полное предательских ловушек, смертельных врагов, таинственных инопланетян, повествование об охоте за секретом бессмертия.Лингвист и контрабандист Шон Рен попал в беду. Снова. Но на этот раз его приговор – спасти данные экспериментов с Философским камнем с заброшенного, давно потерянного корабля, пока тот не сгорел в вспышке сверхновой.Но этот корабль не так уж и заброшен. Когда команда Шона прибывает на место, они обнаруживают, что звездолет кишит монстрами, а некоторые из его прежних обитателей до сих пор скрываются во тьме. Мрачные секреты начертаны на языках, которые может прочесть только Шон. Но что еще хуже, Посланники, величайшие тираны человечества, тоже бродят по пустым коридорам корабля в поисках тех же данных.Попавшему в ловушку цейтнота Шону остается лишь один путь для спасения: положиться на свои смекалку и интуицию.«Я прочитал весь том за один присест, потому что не мог остановиться. Книга Хант захватывает до глубины души, в ней много моментов “Офигеть” и “Не может быть”, но она также показывает, как одни люди пытаются стать лучше после совершенных ошибок, о которых сожалеют, и как другие стремятся совершить еще больше промахов». – Кевин Хирн«Энергичное научно-фантастическое приключение, наполненное живым юмором. Вы захотите провести время с этой командой космических спасателей, когда они столкнутся с древней силой, которая может изменить их судьбу… если они достаточно быстро не поймут, что к чему». – Тобиас Бакелл«Захватывающая история». – Publishers Weekly«Стремительный, передовой и наполненный неожиданными поворотами». – Library Journal«Веселая, захватывающая и читается с удовольствием». – Вероника Рот
Читем онлайн Похититель бессмертия - Таран Хант

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 89 90 91 92 93 94 95 96 97 ... 106
это, пожалуй, перебор. Я бы сказал, лейтенант, только он явно старше Тамары по званию.

– Республиканское правительство поручило мне прибыть на корабль заблаговременно, до вас, – сказал я. – Разве ваше командование не поставило вас в известность?

Он обменялся взглядами с бойцом, державшим пистолет у моего виска.

– С какой целью?

– Чтобы заманить сюда Посланников, – ответил я, – но эту миссию я, пожалуй, перевыполнил. А также чтобы обеспечить поддержку лейтенанту Гупта. Я владею аменгом. Не так ли, лейтенант?

Карсон, резко развернувшись, в упор посмотрел на Тамару. Несколько хмурых бойцов, внимательно слушавших нашу беседу, тоже стали оглядываться на нее. Мой будущий палач тоже, скорее всего, обернулся, не отводя ствола от моей головы.

– Это правда, лейтенант? – спросил Карсон.

Огнеглазка пристально, жестко смотрела мне в глаза, словно силясь разглядеть, что творится там, в голове, прочесть мысли, выяснить намерения. Я похолодел, со всей уверенностью осознав: она не станет меня прикрывать, сдаст этому-как-его-там Карсону! И придется еще долго его убалтывать, чтобы вот этот бравый солдат не продырявил мне череп.

– Да, сэр, – сказала лейтенант Гупта.

Удивление и благодарность пришлось оставить на потом, даже в мыслях.

– По пути сюда мы подверглись нападению, – как на духу продолжал я. Карсон снова обернулся ко мне и теперь глядел уже не так подозрительно. – Монстры ранили меня и погнались за лейтенантом Гупта. Полагаю, она решила, что я мертв.

С этими словами я указал на тонкую красную полоску у себя на шее. Она все еще кровила, хотя края давно стянулись.

Натянуто, с явственной угрозой в голосе Тамара сказала:

– Ваше появление действительно несколько неожиданно, мистер Рен.

– Мистер? – не понял Карсон.

– Я гражданский консультант, – поспешно пояснил я. – Но это не важно. Важно, что я могу безопасно провести вас к Философскому Камню.

Карсон снова переглянулся с бойцом, державшим пистолет. Наверно, заместитель командира, подумал я. В каком же все-таки звании сам командир? Уж не проще ли называть этих двоих по привычной цветовой классификации «Фиолетовым» и «Индиго»?

– Как вы намерены это сделать? – спросил Карсон.

– Здесь, на корабле, хранится множество данных. Главное, знать, как их найти, – и суметь прочитать. Я знаю, куда двигаться и как обойти препятствия. Полагаю, вы уже поняли, что это место – лаборатория номер 17 – защищено целым комплексом соответствующих устройств на случай попытки проникновения. Так вот, мне известно, где расположены эти устройства и как их деактивировать.

Сквозь воинственную мину Карсона неудержимо пробивалось облегчение: есть кто-то, кто поможет выполнить его нереально сложную миссию! А вот Тамара, наоборот, глядела еще тревожнее.

– Разрешите? – попросил я. Карсон кивнул своему заместителю, и тот отошел, опуская руку с пистолетом.

– Благодарю, – сказал я и подошел к заминированной двери.

Она была просто закрыта на кодовый замок, чтобы любой, кто вздумает проникнуть внутрь, счел ее единственным препятствием. Однако если ее открыть, замкнется древняя микросхема, которой пять тысяч лет и которую бортовой компьютер прилежно поддерживает в рабочем состоянии. И это спровоцирует небольшой, но очень точно направленный взрыв.

– В источниках, которые я изучил, говорится, что вот здесь, в стене, находится бомба, – заявил я, указывая на стену. Точно над тем местом, где, как доложили боты, была взрывчатка.

Карсон кого-то окликнул, и тут же подошел взрывотехник с прибором типа сканера. Он стал водить этой штуковиной по стене там, где я показывал. Сначала сканер ничего не улавливал, но потом боец нахмурился. Опустился на колени, постукивая по древнему металлу и внимательно вглядываясь в показатели на экране. Тамара стояла в стороне, переминаясь с ноги на ногу, глядя то на меня, то на стену, то снова на меня.

– Вот здесь, внутри, звенит, – наконец заключил взрывотехник. – Твердый объект, по всем параметрам – посланническая шаровая бомба. Скорее всего, очень старого образца.

– Неразорвавшаяся? – уточнил Карсон.

Техник кивнул.

Карсон обернулся ко мне.

– В таком случае примите нашу благодарность, мистер Рен, – сказал он и позвал еще кого-то обезвредить бомбу, чтобы можно было открыть дверь. Я отошел в сторону, пропуская их и одновременно невзначай разворачивая ладонь к стене. Кольнуло, одна из царапин вскрылась, и крошечный бот лениво, плавно поднялся в воздух. Чтобы мгновением позже всосаться в стену и закоротить контур запала – так, на всякий случай.

Группа рассредоточилась по помещению: кто-то встал в караул у дальних выходов, остальные занялись бомбой и дверью. Можно было сказать, что выходы охранять необязательно, поскольку, кроме пыли, оттуда нам ничего не грозит. А грозит то, что впереди, за дверью. Но я не дам им столкнуться с этой угрозой. И не допущу кровопролития.

Тамара Гупта наконец дождалась, пока все остальные отвлекутся. И, улучив момент, когда я отошел в относительно тихий угол, приперла меня к стенке, мрачно и настороженно глядя. Заплетенные в косу волосы были стянуты в узел на затылке.

– Привет, сестра! – улыбнулся я, когда она подошла ближе. – Смотрю, почистила перышки?

– Что ты тут делаешь? – еле слышно прошипела она.

– Выручаю вас.

Она порывисто, нервно оглянулась через плечо. Эх, Огнеглазка, не умеешь ты все-таки справляться с неожиданностями…

– Когда мы в последний раз виделись, ты собирался добыть Камень для себя.

– У меня больше нет бомбы в голове. Знаешь, эти боты все-таки восстанавливают, а не убивают, – сказал я и потер затылок – гладкий, ровный, без всяких имплантов. – Похоже, они сообразили, что эта штука там лишняя, и разобрали ее. Так что Камень мне уже не нужен.

– И ты явился, чтобы помочь Республиканской армии его найти?

– Именно.

– Брешешь.

Фу, как грубо.

– Хочешь меня обидеть?

– Шон, послушай, – зашептала Тамара, – в случае чего я толком не смогу тебя защитить. Как только они узнают… или хоть заподозрят у тебя враждебные намерения, то пристрелят раньше, чем ты успеешь открыть свой болтливый рот. Если задумал очередную дурацкую хитрость, то сейчас вообще не время и не место. Пока я еще могу отвлечь их и дать тебе уйти, если хочешь, но чем ближе мы будем к Камню…

– Мистер Рен, – окликнул меня Карсон с другого конца помещения. Тамара вздрогнула, словно он опустил ей руку на плечо. – Мы можем двигаться дальше? За дверью безопасно?

Да – и будет безопасно еще минимум две минуты. Глянув поверх плеча Тамары, я увидел, что солдаты наконец вскрыли дверь.

– Разумеется, – бодро ответил я. У Тамары был испуганный вид, и я хлопнул ее по плечу: – Не надо так нервничать, Огнеглазка!

С этими словами я влился в первую группу солдат, которые двинулись вслед за Карсоном через открытую дверь.

За ней оказалось что-то вроде комнаты отдыха или столовой. В дальнем конце на полу валялся упавший набок здоровенный прямоугольный контейнер, похожий на выброшенный пустой гроб, – видимо, холодильник. Все остальное было в неестественно хорошем состоянии: чудовища здесь не появлялись и ничего не

1 ... 89 90 91 92 93 94 95 96 97 ... 106
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Похититель бессмертия - Таран Хант бесплатно.
Похожие на Похититель бессмертия - Таран Хант книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги