Ящик Пандоры - Карл Эшмор
0/0

Ящик Пандоры - Карл Эшмор

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Ящик Пандоры - Карл Эшмор. Жанр: Героическая фантастика / Прочая детская литература / Зарубежные детские книги / Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Ящик Пандоры - Карл Эшмор:
Слоган: Древним проклятьям время не помеха.Бекки и Джо вернулись в Бауэн-холл после невероятных путешествий по Древней Греции. Однако приключения на этом не кончаются! Дома их встречает американский путешественник во времени Брюс Вестбрук, который привез дяде Перси два таинственных дублона. Теперь, чтобы разгадать тайну монет, Бекки, Джо, Перси и Уилл должны отправиться в Чикаго начала XX века и на Карибские острова времен золотой эпохи пиратства, отбиваясь от мафии, пиратов и акул, в поисках легендарного Ящика Пандоры!
Читем онлайн Ящик Пандоры - Карл Эшмор

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 56
как только могла.

Джо застыл с таким видом, будто проглотил осу.

– Ты чего?

– Обнимаю тебя.

– Ну… перестань.

– Почему?

– Как-то неловко.

– Чего?

– Мы обычно не обнимаемся. Ты меня лупишь, а не обнимаешь.

– Но сейчас мне не хочется тебя лупить, я счастлива.

– Думал, ты счастлива, когда лупишь меня.

– Да, но… Сейчас я не в настроении.

– Лучше бы была в настроении… – пробормотал Джо, но по голосу угадывалось, что он так на самом деле не думает.

Внезапно из коридора послышался странный стук, а вслед за ним раздался громкий крик. Бекки выпустила Джо из объятий и посмотрела на дверной проём. В комнату вразвалочку вошла приземистая серая птица с толстым зелёным клювом, плюмажем из белоснежных перьев сзади и короткими крыльями.

Глаза Бекки полезли на лоб.

Джо озадаченно замер справа от неё.

– Что это за птица?

На этот раз Бекки её узнала. Она была очарована этими птицами с тех пор, как учительница в начальной школе, миссис Эбри, показала их на картинках в потрёпанном учебнике истории.

– Это… додо.

5

Как розу ни назови

– Бекки права, – в дверях появился дядя Перси. – Её зовут Дейдра, – он выглядел уставшим, но в его глазах зажёгся знакомый огонёк.

Дейдра безо всякого страха потёрлась о ногу Бекки.

Бекки присела на корточки и провела пальцами по изогнутому клюву. На её губах появилась восторженная улыбка.

– Откуда она?

– Маврикий… Пятнадцатый век. Я был там месяц назад, разыскивая следы вашего отца. Должно быть, на неё напал хищник. Если бы я её бросил, она бы погибла, а потому забрал с собой и выходил. Она устроила себе нечто наподобие гнезда на берегу озера. Сомневаюсь, что Дейдра согласилась бы вернуться в своё время, даже если бы мне этого захотелось.

Птица тихонько вскрикнула, как бы подтверждая его слова. Джо помахал газетой.

– Спасибо за это.

– Да, – согласилась Бекки. – Это прекрасно. Правда.

– Я просто хотел, чтобы вы знали: сообщество путешественников во времени делает всё возможное для поисков Джона. И мы сами не прекратим поиски. Мы его отыщем.

– Знаем.

Дядя Перси глубоко вздохнул.

– А теперь позвольте мне извиниться за предыдущие сцены с Марией. Уверен, вам интересно узнать, о чём идёт речь, но хоть раз в жизни, не могли бы вы оказать мне услугу и не углубляться? Думаю, нам стоит оставить это в прошлом и просто провести вместе замечательную неделю.

Он говорил с такой искренностью, что Бекки не решилась ему возразить.

– Конечно, – сказала она, а Джо в знак согласия кивнул.

Дядя Перси улыбнулся.

– Спасибо. Что ж, почему бы нам не спуститься вниз и не начать наш отпуск? Сегодня вечером, если позволите, я хотел бы провести вечер в викторианском стиле… – Его улыбка стала шире, он подхватил Дейдру на руки и вышел из комнаты.

Как только он скрылся из виду, Бекки взглянула на Джо и прошептала:

– Вечер в викторианском стиле? Скукотища!

К удивлению Бекки, вечер ей очень понравился. Уилл растопил в гостиной камин, одновременно обмениваясь с Джейкобом историями об их прошлой жизни; Мария была в прекрасном расположении духа, её круглое лицо раскраснелось от двух бокалов настойки первоцвета, а дядя Перси, казалось, пребывал в особенно озорном настроении, примерял Милли и Сабиану охотничьи, а Дейдре кружевную шляпку, пока птица важно расхаживала по гостиной. Когда пришло время ужина, Мария вынесла лимонный пирог, императорские имбирные пряники и витое печенье с пуншем с имбирным элем.

Бекки уже доедала вторую порцию имбирного печенья, когда повернулась к дяде Перси и спросила:

– Я прогуляюсь завтра с Пегги по парку?

– Если её модный приятель позволит, – хихикнула Мария. Она покачнулась на стуле и рыгнула. – Verzeihung![3] Простите меня, пожалуйста! – Под общий смех Бекки и Джо обменялись смущёнными взглядами.

– Модный приятель? – уточнила Бекки.

– А я не рассказывал, да? – сказал дядя Перси. – Очевидно, в Бауэн-холле царит атмосфера любви. Похоже, Пегги нашла себе вторую половинку.

– Кого? – удивилась Бекки.

– Дам тебе подсказку: четыре ноги, толстая, покрытая бронёй шкура, три рога и несколько неуклюжая манера поведения.

– Гамп?

– Именно, – ухмыльнулся дядя Перси. – Наш маленький трицератопс оказался настоящим ловеласом. Он каждую ночь спит рядом с её конюшней, а днём они вместе гуляют. Он даже оставляет гору травы возле двери её конюшни перед её пробуждением. Довольно мило, на самом деле.

– Правда? – Бекки рассмеялась.

– Удачи, Гампи! – сказал Джо, захлопав в ладоши.

– Что ж, – произнесла Бекки, изобразив беспокойство. – Поскольку я официально являюсь её опекуном, мне, пожалуй, придётся перекинуться с ним парой слов.

Дядя Перси улыбнулся.

– Я верю в благородство его намерений.

– Будем надеяться, что у них не появятся дети, – пошутил Джо. – Только представьте себе белого трицератопса с крыльями…

Было уже за полночь, когда Бекки упала в постель. Ветер стих, в доме и на улице стало зловеще тихо. Какое-то время она просто лежала, размышляя о странных событиях этого дня, а затем картинка вдруг изменилась: Бекки стояла рядом со своей матерью на извилистой дорожке. С мутного неба лился дождь и хлестал её по лицу. Она потуже затянула шарф на шее и, подняв глаза, увидела, что мать ласково ей улыбается. Затем вдалеке показались два серебристых глаза, злые и пугающие. В ночи раздался пронзительный рёв. Монстр их отыскал.

Бекки схватила маму за руку и стремительно побежала. Сердце бешено колотилось в груди. Но монстр всё приближался; его ядовитое дыхание заполняло лёгкие. Вот он их настиг и с торжествующем рёвом сделал последний бросок…

Бекки, вздрогнув, проснулась. Часы показывали три часа ночи. Ещё минут двадцать она безуспешно пыталась заснуть. Окончательно проснувшись, решила проверить свои сообщения в социальных сетях, но телефон остался на первом этаже, поэтому она включила прикроватную лампу, накинула халат и вышла из комнаты.

Шаги отзывались эхом, когда Бекки шла по мраморному полу в прихожей. Она прошла коридор и зашла на кухню. К своему удивлению, увидела оранжевое свечение, исходившее из гостиной, и услышала потрескивание всё ещё горевшего камина. Зайдя туда, она с удивлением обнаружила там дядю Перси, который невидящим взглядом смотрел на огонь. Его ноги были укрыты тяжёлым лоскутным одеялом, в одной руке он держал недопитый стакан виски, а в другой фотографию.

– Дядя Перси?

Он вздрогнул от неожиданности и с заметным волнением спрятал фотографию под одеяло.

– Б-Бекки? Почему ты не спишь?

– Я оставила здесь свой телефон, и… – она не договорила. Взглянув дяде Перси в

1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 56
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Ящик Пандоры - Карл Эшмор бесплатно.
Похожие на Ящик Пандоры - Карл Эшмор книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги