Книга шестая. Зловещий гость - Харитон Байконурович Мамбурин
- Дата:12.07.2024
- Категория: Героическая фантастика / Городская фантастика / LitRPG
- Название: Книга шестая. Зловещий гость
- Автор: Харитон Байконурович Мамбурин
- Просмотров:3
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Подъём был прост. Я шёл впереди с «дурой» в правой руке и с автоматом на ремне, удерживаемом левой рукой. Еще один пистолет, тот самый, легкий и большой, получивший прозвище «девочка», болтался себе в кобуре, а старрх успокаивающе прикрывал спину. Вовремя я его спёр, сабля бы сейчас ну никуда не подошла. К тому же этот орочий нож самая настоящая реликвия.
Пока поднимались, встретили еще двух ящериц, прилипших пузами к скалам на высоте двух-трех метров от дороги. «Дура» с внушающим уважение грохотом расправилась с обеими, во втором случае крайне удачно для некроманта оторвав животному голову. Встав над трупом, Базилиус Энно, (кстати, снявший свою маскировку касдамской женщины), извлек из указательного пальца жуткий костяной скальпель, выглядящий как продолжение этого самого пальца, а затем попросил пять минут на вскрытие. Против никто ничего не сказал.
«Черный»
Тип — оружие
Статус — личная вещь/реликвия
Владелец — Магнус Криггс
Личные свойства: Целостность, Неразрушимость, Жестокость
Добавленные свойства: Кровавый покров, Исказитель
Половину свойств этого ножа с черным лезвием я так и не понял, разве что предположил, что «Жестокость» — это из-за его шершавого полотна. Резать и рассекать таким ножом можно, лишь обладая очень высокой силой. Злобное оружие при этом будет еще и рвать края раны как наждачкой. Но если застрянет… хотя нет, уже не застрянет.
Тем временем оперативно раскромсавший ящера некромант удовлетворенно заявил, что перед нами организм, созданный для ловли и переноски других организмов, совершенно этого не желающих. Желудок и кишечник у рептилии были в рудиментарном состоянии, а всё брюхо представляло из себя упругий влажный мешок, покрытый слизью с усыпляющими млекопитающих свойствами. Универсальный и весьма опасный похититель живых.
— Не понимаю, зачем ей столько эльфов…, — пробормотал Алхимик, садясь на корточки возле выпотрошенной твари, — Что она задумала?
— Поясните свою мысль, мистер Аддамс? — мне не понравилось слово «столько» настолько, что я решил пощекотать тигра за тестикулы.
— Поясню, шериф, — остро глянул на меня потомок кида-Умника, — Мы идём не в мою частную резиденцию, как вы могли ошибочно подумать, а в центральную лабораторию, одновременно являющуюся домом. Этот комплекс намного больше, чем вы, скорее всего, представляли. И в нем работают… или работали… несколько сотен граждан Касдама, проживающих в городке неподалеку. О них никто давно ничего не слышал.
Очистка и дистилляция. Станислав, как оказалось, держал в своих руках солидную часть индустрии изготовления сложносоставных наркотических веществ. Не удивительно, так как он большую часть их изначально и изобрел. Плохие новости. У него там целая фабрика…
Мы двинулись дальше. Тропинка, выведя наш отряд наверх, тут же сменилась дорогой, более того — целым перекрестком из двух прекрасно накатанных дорог. Одна шла в городок, откуда к нам и к Алхимику ранее поступали как тревожные новости, так и крики о помощи, а вторая вела как раз к градообразующему предприятию, нашей конечной цели.
Дальше шли походным ордером. Я во главе, пристально рассматривая окрестности, за мной клоны Кригстана с автоматами наизготовку нешироким полукругом, затем самая мякотка нашего отряда, занятая чем-то своим. В арьергарде шагали желтоглазые, поддерживающие какое-то совместное заклинание, выглядящее как несколько черных как уголь костей, летающих вокруг нас по неровному овалу. Самым последним, с отставанием в пару метров, брёл Джон.
Мы встретили еще шесть таких крокодилов. Четверо из них, ни грамма не скрываясь, бодро и удивительно быстро бежали нам навстречу из берлоги Алхимика, за что и были изрешечены автоматным огнем, а еще двух, целенаправленно подкрадывающихся к группе, я умудрился заметить сам. С ними справились некроманты, используя свои летающие «угли». Эти кости не только легко дырявили бронированные туши крокодилов насквозь, но еще и оказались многоразовыми. Удобно и эффективно. Достаточно их прикрывать…
— Не похоже, чтобы они атаковали нас целенаправленно, как группу, — поделился своим мнением архимаг, — Скорее всего, эти существа слишком ограниченные, поэтому следуют лишь одной программе — навестись на ближайшее живое существо, заглотить, двигаться дальше в поисках следующего. Заполнив себя, ящер возвращается на базу. Поэтому они нам так часто и встречаются.
— Как думаете, мэтр, — послышался нервозный голос блондинки, — А программа может быть… изменена?
— Уверен в этом. Но также уверен и в том, что новая хозяйка этого места нас не видит. Воздух вокруг нас совершенно чист от каких-либо энергетических колебаний. Предлагаю погасить все магические явления и двигаться дальше, используя лишь огнестрельное оружие. Этой маскировки вполне может хватить.
— А ваши защитные чары, мэтр? Или вы настолько нам доверяете? — влезла Эскиольда.
— Моя защита, дракон, основывается на иных принципах, нежели постоянно поддерживающееся заклинание. Не беспокойся об этом.
Так и порешили, благо что пистолеты и автоматы были у всех, включая даже самого Лейлуша и Базилиуса. Эти личности, по-моему, как никто понимали, что пуля всегда быстрее заклинания. Было довольно смешно наблюдать статного волшебника, так похожего на сказочного араба, идущего с длинноствольным револьвером, который ат-Мансипах удерживал стволом вверх. Да уж, времена волшебных палочек на Кендре так и не наступили.
Дальше дорога разделялась на две. Одна её часть шла выше по плоскогорью, к виднеющемуся прямо отсюда здоровенному поместью, окруженному буйствующей зеленью пальм и прочих насаждений, а вот вторая вела ниже, к океану. По ней нас и направил Алхимик. Сильные, по его словам, штурмуют главный вход, умные пытаются вскрыть черный, догадливые лезут через затопленные пещеры, через которые разгружались корабли с сырьем и загружались с готовым товаром… а сам хозяин зайдет через один из своих туннелей.
К такому потайному лазу мы и вышли. Пришлось погружаться по пояс в воду, неожиданно для себя обнаруживая под ногами совершенно ровное дно. Пока Алхимик возился около отвесной сплошной скалы, наговаривая какое-то заклинание, я осмотрел своих спутников. Волди определенно боялся, как и Эскиольда. Они, рискующие здесь меньше, чем кто-либо еще, страшились и нервничали больше всех. Джон стоял, купая яйца в теплой водичке и почти мечтательно улыбаясь. Глыбища, ноль негативных эмоций. Лейлуш… еле заметно светился в моем зрении ровным розовым светом. Я с удивлением понял, что он на самом деле жаждет реванша за ту трепку, которую нам в Хайкорте устроила Суматоха. Клонами Кригстана тоже владела некоторая нервозность, видимо,
- "Фантастика 2023-193". Компиляция. Книги 1-24 (СИ) - Мамбурин Харитон Байконурович - Попаданцы
- Пролог в поучениях - Протоиерей (Гурьев) Виктор - Православие
- Книга вторая Упрямый доходяга (СИ) - Мамбурин Харитон Байконурович - Фэнтези
- Гремучий Коктейль 3 (СИ) - Мамбурин Харитон Байконурович - Городское фентези
- Добрым демоном и револьвером #1-#7 - Харитон Байконурович Мамбурин - Периодические издания / Фэнтези