Похититель бессмертия - Таран Хант
0/0

Похититель бессмертия - Таран Хант

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Похититель бессмертия - Таран Хант. Жанр: Героическая фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Похититель бессмертия - Таран Хант:
Веселое и стремительное, полное предательских ловушек, смертельных врагов, таинственных инопланетян, повествование об охоте за секретом бессмертия.Лингвист и контрабандист Шон Рен попал в беду. Снова. Но на этот раз его приговор – спасти данные экспериментов с Философским камнем с заброшенного, давно потерянного корабля, пока тот не сгорел в вспышке сверхновой.Но этот корабль не так уж и заброшен. Когда команда Шона прибывает на место, они обнаруживают, что звездолет кишит монстрами, а некоторые из его прежних обитателей до сих пор скрываются во тьме. Мрачные секреты начертаны на языках, которые может прочесть только Шон. Но что еще хуже, Посланники, величайшие тираны человечества, тоже бродят по пустым коридорам корабля в поисках тех же данных.Попавшему в ловушку цейтнота Шону остается лишь один путь для спасения: положиться на свои смекалку и интуицию.«Я прочитал весь том за один присест, потому что не мог остановиться. Книга Хант захватывает до глубины души, в ней много моментов “Офигеть” и “Не может быть”, но она также показывает, как одни люди пытаются стать лучше после совершенных ошибок, о которых сожалеют, и как другие стремятся совершить еще больше промахов». – Кевин Хирн«Энергичное научно-фантастическое приключение, наполненное живым юмором. Вы захотите провести время с этой командой космических спасателей, когда они столкнутся с древней силой, которая может изменить их судьбу… если они достаточно быстро не поймут, что к чему». – Тобиас Бакелл«Захватывающая история». – Publishers Weekly«Стремительный, передовой и наполненный неожиданными поворотами». – Library Journal«Веселая, захватывающая и читается с удовольствием». – Вероника Рот
Читем онлайн Похититель бессмертия - Таран Хант

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 106
чуть сдвинуть пальцы, и он его почувствует. И тогда не избежать смертельно опасных вопросов. Я открыл было рот, но Посланник предостерегающе надавил большим и указательным пальцами.

Значит, нельзя. Небезопасно. Я сглотнул и, когда Индиго двинулся дальше, последовал за ним, пробираясь между обломками. И вскоре обнаружил источник света вдалеке, между грудами битых серверных стоек.

Оказалось, это горели электроприборы. Вдруг на один очаг возгорания как будто набежало облачко, и огонь погас: наноботы делали свое дело. Судя по всему, явные повреждения корабля были для них приоритетнее странных чужаков. Но как скоро они закончат с ними и возьмутся за нас?

Индиго выпрямился, я последовал его примеру. Мы прокрались между обломков и пошли вдоль узкого ряда неработающих серверных стоек. У последней Индиго остановился. Выглянув из-за его плеча, я увидел сотни и сотни агентов Сновидца: негромко жужжа, они планомерно уничтожали очаги возгорания в этой электронной библиотеке.

Когда они улетели, Индиго осторожно шагнул вперед, потом еще и еще, ступая почти бесшумно. Мы были уже у выхода, когда я глянул направо.

Там была открытая часть помещения, она хорошо просматривалась через щель между серверными стойками. Возможно, бывшая зона отдыха: здесь могли стоять кресла, столики, диваны. Может быть, действительно читальный зал, только все книги были в цифровом формате? Но теперь не осталось ничего, кроме пустоты, кропотливо и неустанно прочищаемой системой самовосстановления. Только элементы декора частично уцелели: массивные металлические статуи мужчин и женщин таились в нишах стен, чуть выдаваясь вперед. Казалось, они грозно и неусыпно следят за всем, что здесь происходит. Вот стайка ботов снова пересекла зал, нацеливаясь на языки пламени в ногах одной из статуй. Их отблески плясали по отлитому из металла лицу, делая его до жути похожим на живое.

А в центре зала, прижимая к груди распухшую руку, стояла на коленях лейтенант Тамара Гупта.

38. Враг моего врага

– Шон, – окликнул меня Индиго, снова с кийстромским выговором. Потянул за локоть, но я уперся. Огнеглазку окружили враги. Пока они ее как будто не заметили, но это вопрос времени. А она словно вообще их не видела. Стояла лицом ко мне, едва различимая в неровном тусклом свете. Я вытащил фонарик и посветил на нее.

Посланник с шипением выдохнул сквозь зубы, но боты не среагировали: слишком много еще оставалось очагов возгорания. Луч упал на лицо Огнеглазки, и я понял, почему она не двигается.

Лицо сплошь покрывали механические пчелы.

Она, должно быть, крепко зажмурилась, чтобы эти «насекомые» не лезли в глаза, но они так облепили лицо, что оно казалось сплошной колышущейся маской. Огнеглазка была в ловушке: ослепшая, раненая, беспомощная. Да, она изучила этот корабль досконально, спланировала все до последней мелочи – но стоило плану дать осечку, и она крепко влипла. И никто не выручит, ведь вся ее группа сгинула здесь еще год назад. Лейтенант Гупта сейчас умрет прямо у меня на глазах, просто потому что ей некому помочь. Индиго тоже мог умереть по этой причине. Как и я.

Через щель между стойками я видел, как Огнеглазка наклонилась вперед, вытянула уцелевшую руку, зашарила по полу. Позади нее, чуть справа, далеко за пределами досягаемости, валялась в груде обломков окровавленная дубинка, а рядом – разбитый фонарик. Она отчаянно, упорно пыталась нащупать свое оружие или хотя бы фонарь. Ослепленная, раненая, одинокая и все же несломленная благодаря своей железной воле.

– Шон, нам нужно идти, – шепотом поторопил Индиго.

– Что? Нет! – прошипел я, гася фонарик. – Надо вытащить ее оттуда!

– Она уже мертва. И мы погибнем, если позволим себя обнаружить.

– Вовсе она не мертва, – отрезал я и выдернул у него свой локоть. По инерции Посланник качнулся вперед-назад, его темные брови удивленно взлетели. – Все с ней в порядке. Нам просто надо привлечь ее внимание.

– Но как? Офицер…

– Тамара, – уточнил я. Индиго задумался, словно пытаясь мысленно перевести с сестринского это незнакомое ему слово. – Ее зовут Тамара Гупта.

– Тамара Гупта ничего не видит. – Индиго произнес ее имя осторожно, будто гранату в руки взял. – Если окликнете ее, компьютер услышит.

– Значит, надо просто подойти и увести. Меня же вы спасли от этих штуковин!

– Нет смысла. Стоит нам туда выйти, и боты атакуют всех нас.

– Но вы-то с ними справитесь!

– Вы напрасно считаете, что меня нельзя одолеть, – ответил Посланник низким и жестким голосом, напомнившим мне скрытые течения темной воды. – Можно, и они это сделают. Но я не могу умереть, не найдя Философский Камень.

– Так идите, – кивнул я назад, – ищите свой Камень без меня. Желаю удачи.

– Ваши знания мне не так уж и нужны. Главное вы сказали: Камень в лаборатории.

– Да, но я не уточнил, в какой именно. Думаете, вам повезет?

– Лучше рискнуть, чем заранее смириться с провалом.

С генетической точки зрения он немного человек, напомнил себе я. По крайней мере, проявлял человеческие эмоции, я видел.

– Вы же дрались на одной стороне с ней.

– Да, потому что иначе нас всех ждала неминуемая смерть. И если бы мы сейчас поменялись местами, она бы сделала такой же выбор.

Ты же не знаешь наверняка, хотелось мне сказать. Но дело в том, что он как раз знал. И я тоже. А еще я знал, что, погибнув здесь, подставлю под удар Бенни, где бы он ни был. А если Индиго найдет, что ищет, это подставит под удар вообще всех людей. В Республике, вольных колониях и прочих уголках, где есть хоть эфемерная вероятность их присутствия.

Но Тамара Гупта присутствовала здесь и сейчас отнюдь не эфемерно. Она стояла на четвереньках, ее трясло от ужаса, а вокруг роилась смерть. И все же она храбро искала оружие и путь к спасению.

– И я тоже, – сказал я, оборачиваясь к Индиго. Тот смотрел на меня со странным, непривычным выражением.

– В принципе, можно было бы ударить вас по голове и просто выволочь отсюда, – сообщил он абсолютно безразличным тоном.

– Прошу, не надо, – взмолился я. – Ее еще можно спасти.

Его лицо было бесстрастным, как у литой статуи из тех, что окружили Огнеглазку, словно зрители, собравшиеся на казнь. Наконец он вздохнул:

– Двигайтесь как можно тише.

Крадучись, он пошел между рядами серверных стоек в сторону Тамары. Я поспешил за ним.

Пытаясь нащупать дубинку и фонарь, Огнеглазка отползла еще дальше от нас. Индиго дошел до конца ряда и замер, спрятавшись за последней стойкой. Если двинемся дальше, лишимся даже этого ничтожного прикрытия, окажемся на открытом месте, и компьютер «Безымянного» нас засечет. По другую сторону от стоек деловито гудели его агенты: понемногу устраняли возгорания, озарявшие зал блеклым, дрожащим светом. Уцелевшая рука Огнеглазки все так же шарила по полу,

1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 106
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Похититель бессмертия - Таран Хант бесплатно.
Похожие на Похититель бессмертия - Таран Хант книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги