Рабыня Гора - Джон Норман
- Дата:22.11.2024
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Название: Рабыня Гора
- Автор: Джон Норман
- Год: 2004
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Она ваша, господа.
– О, нет! Нет! – молила я. Бузебиус отвернулся и ушел.
– Мы заплатили за тебя два серебряных тарска, – сказал мне один из мужчин. Я, обнаженная, со скованными наручниками руками, стояла перед ним на коленях, обмирая от ужаса.
– Теперь ты наша, – добавил второй.
– Не убивайте меня, – умоляла я.
– Подай нам паги, – велел первый.
Дрожа, я подала им пагу – сначала одному, потом другому. Они выпили – не спеша, наслаждаясь своим триумфом и моим отчаянием.
– Пора в дорогу, – сказал первый.
Схватив меня за руки, то подталкивая, то волоча за собой, они вытащили меня из таверны.
– Пожалуйста, не убивайте! – твердила я.
Те самые. Те двое, что первыми встретились мне на Горе, когда, обнаженная, прикованная цепью к скале, я проснулась в чистом поле. Тогда они хотели перерезать мне горло.
– Пожалуйста, не убивайте меня! – рыдала я. – Пожалуйста, хозяева, не убивайте!
Зажав меня между собой, они поволокли меня из таверны. Дальше, к длинному мосту, в беспросветную горианскую ночь.
Глава 15. СО МНОЙ ГОВОРИТ МОЯ ХОЗЯЙКА
Женщина полулежала в роскошном кресле. Меня швырнули на выложенный плитами пол к ее ногам.
– Вот твоя хозяйка. – Один из мужчин указал на царственно раскинувшуюся женскую фигуру. Незнакомка прекрасно сложена, изящно одета. Лицо скрыто покрывалом.
Стоя на коленях, я подняла на нее глаза. Я – ее рабыня. Наручники с меня успели снять, облачили в короткую, без рукавов, белую домашнюю тунику.
Кроме нее, на мне никакой одежды. Ноги босые.
– Оставьте нас, – произнесла женщина. Оба мужчины исчезли.
Оставшись наедине с хозяйкой, я склонилась до самого пола.
– Подними голову, Джуди!
Я ошарашенно уставилась на нее.
– Ты не узнаешь меня, Джуди?
– Нет, госпожа.
Откинув голову, женщина залилась смехом.
Откуда мне ее знать? Мысли неслись вскачь. Обращается ко мне как к знакомой. И назвала меня Джуди. С тех пор как я покинула Землю, этим именем меня не называл никто.
– Джуди Торнтон! – хохотала женщина.
Судя по смеху – совсем молодая. Ну, может, чуть старше меня. Моя хозяйка – молодая девушка!
– Госпожа? – недоуменно выдавила я.
– Что ж, прелестная Джуди, тяжело быть рабыней?
– О, да, госпожа!
– Не хочется ли тебе на свободу?
– Хочется, госпожа!
Сияя улыбкой, она грациозно откинула с лица покрывало.
– Элайза! – вскричала я. – Элайза Невинс!
Плача от радости, я бросилась в ее объятия. Она обвила меня руками. Конец мучениям! Не в силах совладать с собой, я давилась рыданиями. Сталь наручников, страх плетки, унижение, отчаяние – все позади!
– Я люблю тебя, Элайза! – кричала я. – Я люблю тебя! Свобода! Элайза поможет мне! Скоро я снова буду на Земле!
Она спасет меня!
– Я люблю тебя, Элайза! – твердила я сквозь рыдания.
Но тут сидящая в кресле женщина оттолкнула меня, и я, потеряв равновесие, заскользила назад и снова упала на колени. Озадаченно взглянула на нее.
– Это хорошо, – сказала она, – что рабыня любит свою хозяйку.
– Пожалуйста, не шути так! – взмолилась я.
– Разве ты не благодарна мне? – спросила она.
– Да! Да! – затараторила я. – Благодарна, еще как благодарна, Элайза.
– Хорошо, – отчеканила она, – что рабыня благодарна хозяйке за то, что ей позволили жить, не убили.
– Элайза?
– Не вставай с колен, – холодно оборвала она меня.
– Когда меня освободят, когда я вернусь на Землю?
– Ты всегда была дурой, – заявила она. – И что только находили в тебе все эти мальчишки?
– О чем ты?
– Вот потому-то ты и рабыня, а я – свободна.
– Но ты ведь, – прошептала я, – не собираешься держать меня в рабстве? Ты же с Земли.
– Здесь не Земля! – прозвучало в ответ.
– О, я прошу тебя, Элайза!
– Молчи, – приказала она.
Я умолкла.
– Мы отчаянно соперничали, верно? – спросила она.
– Да.
– Приятно будет, – протянула она, – иметь тебя рабыней-служанкой.
– О, нет, Элайза, – запричитала я.
– Еще на Земле я видела в тебе рабыню, – холодно отрезала она. – В аудиториях, в столовой, в библиотеке, когда ты прогуливалась по кампусу, блистала на всяческих сборищах, назначала свидания, смеялась, аплодировала, загорала у бассейна, выпендривалась перед мальчишками, прелестная, очаровательная, пытаясь затмить меня красотой, – уже тогда я разгадала твою истинную сущность, поняла, чего ты заслуживаешь, чем станешь в один прекрасный день – просто милашкой рабыней.
– Освободи меня! Она рассмеялась.
– Ты же спрашивала, хочу ли я на свободу, – простонала я.
– А ты хочешь?
– Да! Да!
– Тем приятнее будет владеть тобой. Свободы тебе не видать. Ты прирожденная рабыня. Как и многие женщины Земли.
– Но и ты ведь земная женщина! – вскричала я.
– Да, – ответила она, – но я рождена не рабыней. Я другая. Я опустила голову.
– Известно ли тебе, в чем заключаются обязанности рабыни-служанки?
– Элайза!
– Известно? – повторила она. – У меня нет ни малейшего желания тратить время на твое обучение.
– До некоторой степени, – холодно ответила я.
– Ничтожества вроде тебя больше ни на что не годятся, – заявила она. – У меня для тебя работы хватит.
– Прошу тебя, Элайза! – срывающимся от слез голосом пробормотала я.
– Пойди в мою комнату, – велела она. – Дверь направо. На стене висит расстегнутый рабский ошейник и плетка. Принеси их.
Босая, как была, я вошла в изящную, вычурно обставленную комнату. Сундуки, зеркала. В полу утоплена ванна. Нашла ошейник и плетку, вернулась, протянула ей.
– На колени! – прозвучал приказ.
Отступив на шаг, я встала на колени.
– На помосте ты была очень хороша, – отметила Элайза.
– Ты видела!
– Все.
Видела, как меня, голую, выставили напоказ, как меня продали!
– Почему же тогда ты меня не купила?
– На то были серьезные причины. Вполне достаточно было, узнать, где тебя найти.
– Не понимаю.
– И убедиться, что за тобой не отправятся другие.
– Не понимаю!
– Тебя долго искали.
– Столько хлопот, – проговорила я, – из-за какой-то рабыни-служанки.
– Твое имя – Джуди, – объявила она.
– Да, госпожа.
– Ты, конечно, понимаешь, – уточнила она, – что это твое рабское имя.
– Да, госпожа.
Стоит ей пожелать – и меня нарекут другим именем, а то и лишат имени вовсе.
– Ко мне будешь обращаться «леди Элайза, моя госпожа». Или, как до сих пор обращалась, просто «госпожа». Вот так.
– Да, леди Элайза, моя госпожа.
– Великолепно, Джуди, – похвалила она. – Быстро схватываешь. – Она откинулась в кресле. – Я буду унижать тебя, топтать ногами, завалю работой. Буду делать с тобой что захочу.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Левая Рука Бога - Пол Хофман - Фэнтези
- Джуди. Четвероногий герой - Льюис Дэмиен - Современная зарубежная литература
- Убийца Гора - Джон Норман - Фэнтези
- Трансмен гора - Джон Норман - Романтическое фэнтези