Империя Тинсу - Валера
- Дата:24.03.2025
- Категория: Фэнтези / Эпическая фантастика
- Название: Империя Тинсу
- Автор: Валера
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ночь спустилась на землю и подбросив дрова в костёр, Амару прилёг рядом с Лореной, обняв её и прикрыв одеялом. Хотелось спать и только где-то на задворках сознания, не забывая про кота, он погрузился в беспокойный сон. Луна взошла, яркая настолько, что отражаемый ею свет проникал даже через густые кроны рубиновых деревьев. Амару вдруг проснулся от смутного чувства тревоги и увидел людей, обступивших костёр. Мгновенно вскочив на ноги, он ухватился за топор. Стоящие кругом люди не пошевелились. Только теперь Амару рассмотрел, что это не Джозу и его люди, а скорее всего, жители леса, чем-то похожие на Воапа чертами лица. Вооружённые копьями, они бесстрастно смотрели на него. Один из них держал в руках трубку духового ружья. «Яд-молния!» — сразу мелькнула мысль и Амару с осторожностью глядел на них, пытаясь угадать малейшее движение.
Лорена завернулась в одеяло, скрывая грудь, и сидя смотрела на стоящих в молчании людей. Наконец, один из них, с украшенной блестящими перьями перевязью, опустил копьё. Остальные последовали его примеру. Последним отвёл в сторону духовое ружьё маленький сухой человечек с ожерельем на шее из кабаньих клыков. Человек, первым опустивший копьё, заговорил:
— Зачем вы пришли в наш лес? Здесь не бывает таких как ты и твоя спутница. Никогда не видел женщин с такой бледной кожей.
— Я думал, что хозяева этого леса Миауа, а вовсе не люди, — заговорил Амару медленно. — Мы идём в Кинто.
Человек с духовым ружьём с любопытством разглядывал его. Воин с перьями на перевязи, заговорил:
— Конечно, Миауа настоящие хозяева леса, но мы тоже живём в этом месте и не жалуем чужих, кто забрел к нам. Если ты из Тинсу, то должен знать, что наших людей приносят в жертву богам в ваших городах, если могут изловить. Не вижу причин поступить с вами по-другому.
— Я не из Тинсу, а из Мауле и никогда не убивал никого из ваших. Миауа разрешили нам пройти и я не думаю, что ты хочешь оспаривать это.
Человечек с ружьём фыркнул:
— Ты говоришь о Миауа, как будто знаком с ними. С чего ты решил, что они разрешили тебе здесь пройти? Я уверен, что ты их никогда даже не видел.
— Я и не видел. Только чувствую их присутствие, а она видела и один из них спас её от смерти.
Человек поглядел на Лорену с недоверием и произнёс:
— Ну, если ты видела Миауа, то никогда не забудешь, какие у них красные глаза.
Лорена поняла, что он испытывает её, и отвечала спокойно:
— Не надо пытаться поймать меня на обмане. Если ты тоже видел Миауа, то прекрасно знаешь, что их глаза чернее ночи. Но я не хочу обсуждать их с тобой.
Пауза затянулась. Амару, бросая взгляды на окружающих воинов, по их реакции догадался, что только тот человек с ружьём, видел Миауа. Остальные, как видно, полагались на его мнение. Человек задумчиво смотрел на Лорену, потом отвёл взгляд в сторону и заговорил:
— Ты говоришь правду, женщина. Ты могла бы слышать это от кого-то, но я вижу, что ты не лжешь. Если они и вправду спасли тебя, то это небывалый случай. Я не стану спрашивать, если ты не хочешь говорить. Мы не будем препятствовать вам в походе через лес. Хотя не понимаю, как можно идти через него вдвоем и без провизии. Или лесной кот специально для вас охотится? Хоть никто из вас и не похож на Меняющегося.
Лорена молчала, и Амару произнёс:
— Нет, мы случайно наткнулись на кота. Просто повезло.
— Отнять у кота добычу это больше, чем везение. Но зачем вы идёте в такой далёкий путь?
— Это город моих предков. По крайней мере, так говорят. Я хочу увидеть его.
Человек с блестящей перевязью, оглядел татуировку на лице Амару и заговорил:
— Если так идти, как вы идёте, то можно никогда туда не прийти. Вам очень повезло, что вы прошли так далеко и остались в живых. Даже для нас в лесу немного дичи и её трудно добывать. А вы, как я вижу, совсем не охотники. Меня зовут Шом. Я воин лесного народа. Мы идём в своё селение. Это в том же направлении, в котором движетесь и вы. Можете идти с нами до него.
Договорив, воин вытащил два блестящих зелёных пера из своей перевязи и протянул их Амару. Человек с ружьём заговорил:
— Это знак дружбы. Теперь вам ничего не грозит.
Амару поблагодарил, но не знал, что подарить в ответ. Лорена выручила его, протянув две заколки, найденные в Мёртвом Городе. Шом поклонился и с торжественным лицом, приколол одну из них на свою перевязь. Вторую он протянул человеку с духовым ружьём. Тот улыбнулся и положил заколку в сумку:
— Меня зовут Токко. Я принимаю вашу дружбу.
Остальные воины тоже стали произносить свои имена и подтверждать дружбу. У Амару отлегло от сердца. С опаской глядя на Лорену, он, тем не менее, поверил им. Приглашая их присоединиться к трапезе, Амару почувствовал себя спокойнее. Костёр пылал, пожирая подброшенные дрова. Кусочки свинины румянились над ним и долгий разговор, почти до самого рассвета, вели люди, волею судьбы встретившиеся в этом, казавшимся им бескрайнем лесу.
* * *
В неверном свете факела Темо вглядывался в символы. Саиш тщательно перерисовывал их на бумагу. Его, тламма Мауле, очень заинтересовала возможность изучения подобной древности. Храм Шолло не приветствовал гостей и тем более необычным, было приглашение Саиша для перевода надписей. Он сразу ухватился за эту возможность, не вдаваясь в расспросы. Ничего подобного ему пока не приходилось видеть. Символы были древние, очень древние. Саиш был даже не уверен, что оллы оставили их на этой странной плите. Зная, что им многие века, он, тем не менее, не мог отогнать мысль, что они выглядят, словно нанесённые не далее, как вчера. Сохранность плиты и надписей была изумительна и Саиш, хоть и не верил в Богов, не мог найти объяснение этому факту, кроме того, что неведомая сила сохраняет плиту от разрушения. Подумав об этом, тламм поежился.
Работа вскоре была закончена и неся свёртки бумаги, он отправился в
- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Парус манит ветер - Олег Михайлович Солдатов - Прочие приключения
- Невеста лунного огня - Сильвия Мерседес - Любовно-фантастические романы
- Внуки Солнца - Владимир Гетман - Прочая научная литература
- Катастрофы в природе: Земля меняет кожу. Лавины, обвалы, оползни, провалы - Батыр Каррыев - Прочая научная литература