Избранный цикл фантастических романов 1. Компиляция. Книги 1-24 (СИ) - Кири Кирико
0/0

Избранный цикл фантастических романов 1. Компиляция. Книги 1-24 (СИ) - Кири Кирико

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Избранный цикл фантастических романов 1. Компиляция. Книги 1-24 (СИ) - Кири Кирико. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Избранный цикл фантастических романов 1. Компиляция. Книги 1-24 (СИ) - Кири Кирико:
Кирико Кири - молодой автор, начавший свой творческий путь в первых месяцах 2019 года, пишет в жанрах фэнтези, попаданцы, РеалРПГ. Информации он никакой о себе не раскрывает, поэтому ни настоящего имени, ни других данных не известно. Настоящий том-Авторский!   Содержание:   "ВЕЛИКИЙ ПРЕДЕЛ": Он был матросом на судне, которое потерпело крушение во время шторма в центре Атлантического океана. Казалось бы, это конец, без шансов. Но вот он обнаруживает себя на берегу. Там, где воздух пропитывает энергия, а люди, занимаясь боевыми искусствами, способны обрести неслыханную силу и дотянуться до небес. Это мир бескрайних земель и огромных возможностей, хранитель великих тайн и место бесконечной борьбы за возможность стать подобным богам. У него нет ни великой силы, ни скрытого таланта и судьба не сделала его избранным. Но у него есть то, что способно затмить остальное — упорство и цель, ради которой он готов идти, несмотря ни на какие трудности, и даже сама судьба ему не будет помехой. Потому что только он решает, каким будет его будущее. 1. Черные начала. Том 1. Том 2 2. Черные начала. Том 3 3. Черные начала. Том 4 4. Черные начала. Том 5 5. Черные начала. Том 6 6. Черные начала. Том 7 7. Черные начала. Том 8 8. Черные начала. Том 9 9. Черные начала. Том 10 10. Черные начала. Том 11 11. Черные начала. Том 12 12. Черные начала. Том 13   "МИР ИЛЛЮЗИЙ" -Обычная семья, обычная жизнь, счастливые родители и их дети. Кто об этом не мечтает?Смертельная болезнь, медленно отбирающая жизнь у молодой девушки. Кто этого не боится? Её брат, в отчаянии готовый сделать всё от него зависящее, чтоб помочь сестре, и вступающий на очень хрупкую и опасную дорожку. Кто такого пожелает? У всего есть предел, и человек не является исключением. Готов ли ты выйти за собственный предел ради родной крови, которую любишь? Ради того, кто тебе дорог настолько, что ты готов рисковать собой? Готов ты столкнуться с той реальностью, что находится по ту сторону? 1. За пределом. Том 1  2. За пределом. Том 2 3. За пределом. Том 3 4. Тонкие грани. Том 4 5. Тонкие грани. Том 5 6. Тонкие грани. Том 6   "ОХОТНИК НА ВЕДЬМ" -Он очнулся на краю мёртвого города. Он сильно искалечен и ничего не помнит. Единственное, что ему удалось узнать, так это то, что он ищет свою сестру в банке памяти. Единственное, что ему остаётся – идти по каменной дороге. Той, что приведёт его в новый и прекрасный мир. Мир, живущий в век расцвета и благополучия, наполненный магией и удивительными существами.Что такое банк памяти? Почему он ищет свою сестру здесь? Ему предстоит ответить на эти вопросы, встретить много интересных и необычных личностей и узнать много нового об этом мире. И принять много важных решений, которые сложат его дальнейшую судьбу.А заодно он попытается выяснить, почему потерял память, и кто оставил его умирать на краю одного из самых опасных мест этого мира. И, возможно, узнать одну из темнейших историй этого мира, случившейся много веков назад, которая скоро начнёт свой повтор. 1. История одной девушки 2. Охотник на ведьм и потерянные 3. Охотник на ведьм и дитя смерти 4. Охотник на ведьм и повелительница теней 5. Охотник на ведьм и земли падших                                                                         
Читем онлайн Избранный цикл фантастических романов 1. Компиляция. Книги 1-24 (СИ) - Кири Кирико

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 884 885 886 887 888 889 890 891 892 ... 1955

Вообще, здесь было не так уж и мрачно, как казалось изначально. Достаточно много солнца, зелёные леса, иногда широкие луга, которые уходили до самого горизонта. Бывали случаи, когда я ехал и с одной стороны лесистая сопка, а с другой огромное поле. Или озеро. Или река. Пару раз я ехал, а вдоль дороги стоял низенький каменный заборчик, будто отбойник на дороге, хотя рядом ни деревень, ни городов. Такие вот каменные постройки внезапно встречались то тут, то там: то в лесу, то на полях, будто ими пытались показать, что здесь лучше не сходить с дороги.

Навстречу мне то и дело попадались небольшие караванчики из нескольких повозок, да случайные путники. Кто-то пешком, кто-то на лошади, как и я. Хотя иногда я встречал и охотников — этих было сразу заметно по открытой телеге, которая была завалена шкурами и их снаряжению с одеждой.

Мир здесь… отличался от того берега всё же. Будто я попал из Азии в какое-то фентези-средневековье. Возможно так влияла природа, а может это он отличается у меня только в голове, так как я пытаюсь увидеть того, чего нет.

Плюсом лошади было однозначно то, что она быстро ехала, позволяя экономить силы, которых у меня было не так уж и много. Чуть медленнее, чем Зу-Зу, но такой скорости хватало, чтобы преодолевать больше расстояния, пока светит солнце.

И на фоне всей этой красоты не заметить туманные горы было сложно. Ещё вдалеке, когда я только-только пересекал вершину холма, увидел, как вдалеке возвышаются лесистые массивы, чьи верхушки были скрыты в тумане.

Да уж, одного взгляда на них было достаточно, чтобы представить, какая тварь там может водиться. И ведь именно там, как я понял, и сгинули как охотники, так и простые воины, плюс караваны.

Дорога разделялась прямо у подножья гор около достаточно большой деревни: одна уходила дальше в горы, а другая в свою очередь убегала вдоль них по солнечной стороне.

Что касается деревушки, то она была просто классикой типичных зажиточных посёлков. Хорошие добротные деревянные и даже каменные дома, несколько колодцев, поле напротив деревни засажено чем-то вроде пшеницы. А в самом деревне центральная улица и вовсе была даже мощённой! Это была такой редкостью, что даже я удивился.

Главная улица выходила на небольшую площадь, где стояла ратуша и что-то типа таверны. И всё хорошо, но я не знал языка, чтобы поговорить с местными и разузнать об округе. Но тем не менее я заглянул вовнутрь.

И не пожалел.

— День добрый, — негромко произнёс я, встав за спиной незнакомца, который выделялся здесь белым пятном.

Он аж вздрогнул, резко обернувшись, и я почувствовал в нём что-то родное. В этих узких глазах и азиатских чертах лица. Смешно звучит, конечно, но я так долго пробыл на том берегу, что здесь мне было до боли непривычно видеть европейцев. А тут азиат, свой, можно сказать.

Парень лет двадцати семи плюс-минус пару лет. Я бы сказал, что он мой ровесник. Но при этом лицо человека, который уже успел повидать говно на своём веку.

— Добрый день, — кивнул он медленно, разглядывая меня.

— Я присяду с вами?

Тот лишь молча кивнул на стул напротив.

Я подготовился ко входу в город. Обмазался пудрой, чтобы выглядеть человеком, надел перчатки, шляпу пониже опустил, чтобы скрыть глаза. По сути, я не отличался ничем от путника, которых изредка встречал на своём пути.

Именно поэтому азиат продолжал вглядываться мне в лицо, пытаясь понять, кто перед ним и почему он знает его язык. К тому же по уровню были равны, что он восьмого, что я опустил до восьмого.

— Честно признаться, не думал, что увижу кого-то здесь в ханьфу, — хмыкнул я, стараясь прятать клыки. — Откуда вы?

— С Мойфей, — кратко ответил он.

— Как и я, — я едва сдержался, чтобы не улыбнуться. — Родился и вырос там, но перебрался туда и теперь понимаю… — показательно огляделся, — что мне не хватает того культурного колорита, который там был. Здесь всё как-то… просто.

— Есть такое, — осторожно согласился он.

— Я вообще рад увидеть кого-то из наших среди чужаков. Здесь вы в поисках силы или по делу?

— Я последователь вечных, — ответил он кратко. — Потому мои цели достаточно прозаичны для таких, как я.

— Забавно, обычно это они приходят на наш материк, чтобы обучиться чему-то новому, а не наоборот.

— Мы недооцениваем их, ­—­ покачал мой новый знакомый головой. — У них всё просто, у них всё поверхностно, нет той глубины как силы, так и знаний, как у нас, здесь не поспоришь. Но при этом у них всё достаточно действенно. Просто и действенно как топор, который рубит ствол дерева.

— Интересное сравнение… — пробормотал я.

— Взять даже нас и их. Чем мы пользуемся чаще?

Видимо, это было что-то проверочного вопроса, на который мог ответить только последователь с того берега. Чел явно пытался прощупать меня.

— Не знаю, какой правильный на это ответ… — хмыкнул я, — но здесь слишком полагают на артефакты и технологии, как мне показалось, когда у нас упор на собственную силу и техники.

— Именно! — щёлкнул он пальцами, удовлетворённо кивнув. — Мы пользуемся своими силами, а они создают то, что помогает им их замещать. И именно это меня интересует.

— Другими словами, артефакторика.

— Точно! — мы затронули его любимую тему, судя по всему.

— И вы так далеко забрались? — удивился я. — В прибрежных городах вы есть, да, но так глубоко вы первый, кого я встретил. Меня зовут Гуань Юнксу, приятно познакомиться.

— Хунь Вай, взаимно. Но вы не похожи на наших.

— Да, мои родители с этих берегов, но рос я там, поэтому… — развёл я руками. — Я даже языка местных не знаю, что смешно.

— Я бы не сказал, что он сложный… — задумчиво произнёс Вай. — Скорее лишённый красоты, гавкающий, как охрипшая собака. Разговаривать на нём то ещё удовольствие.

— Да, я заметил… — не заметил, но подтвердить его правоту надо. — А вы хорошо знаете язык местных? Ну, этих людей? — кивнул я на посетителей.

— Достаточно, чтобы узнать дорогу и всё, что меня интересует.

— А вот я вообще ноль в этом, — кисло улыбнулся я. — Поэтому… могу ли я попросить вас, Вай, о небольшой помощи, если вас это, конечно, не затруднит?

Глава 379

Вряд ли можно было бы найти в этом мире, ну или по крайней мере, в этой деревне ещё более подозрительную рожу, чем я. Скрывающий половину лица под шляпой, словно украденной у мушкетёров, весь одетый просто максимально закрыто, я был воплощением тех, кого надо остерегаться.

Ну и Вай не выглядел конченным идиотом, с подозрением восприняв мою просьбу.

— Какого толка помощь?

— Перевести всё, что я говорю. Я не знаю их язык, и мне нужен тот, кто сможет перевести мои слова.

— А какой мне от этого толк? — сразу спросил он.

— Возможно, вы откроете для себя много удивительного, чего нет в Мойфее. По крайней мере, я бывал даже за огненными землями в песках и самой бездне, но того, что теперь ищу здесь, ни разу не встречал. Я не прощу вас ехать со мной. Всё в пределах этой деревни. Небольшая помощь человеку, который с вашей земли. Ну как?

— Что вы ищете? — решил всё же уточнить он.

— Упыри.

— Упыри?

— Вы знаете, кто это? — спросил уже я.

— Слышал. Такие твари, которые водятся в гиблых местах, — ответил медленно Вай.

— Здесь, на этом континенте это собратья цзянши. То же пью кровь и высасывают Ци из человека. Только помимо этого они ещё и едят людей, а ещё куда более ловкие и быстрые, как дикие звери.

— Как цзянши, вы сказали.

— Да. Но те прыгают, так как не могут согнуться, а эти лишены такой проблемы. И они мало походят на людей, пусть и были когда-то ими. Скорее дальние родственники.

— И вы хотите их найти? Зачем?

— Меня попросили разобраться, что происходит. Люди пропадают, небольшие караваны тоже. Тела, которых находят, говорят о цзянши или упыри, как их здесь называют. Да и просто интересно, — пожал я плечами. — И может местные что-то знают. Но нужен переводчик.

1 ... 884 885 886 887 888 889 890 891 892 ... 1955
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Избранный цикл фантастических романов 1. Компиляция. Книги 1-24 (СИ) - Кири Кирико бесплатно.
Похожие на Избранный цикл фантастических романов 1. Компиляция. Книги 1-24 (СИ) - Кири Кирико книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги