Избранный цикл фантастических романов 1. Компиляция. Книги 1-24 (СИ) - Кири Кирико
0/0

Избранный цикл фантастических романов 1. Компиляция. Книги 1-24 (СИ) - Кири Кирико

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Избранный цикл фантастических романов 1. Компиляция. Книги 1-24 (СИ) - Кири Кирико. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Избранный цикл фантастических романов 1. Компиляция. Книги 1-24 (СИ) - Кири Кирико:
Кирико Кири - молодой автор, начавший свой творческий путь в первых месяцах 2019 года, пишет в жанрах фэнтези, попаданцы, РеалРПГ. Информации он никакой о себе не раскрывает, поэтому ни настоящего имени, ни других данных не известно. Настоящий том-Авторский!   Содержание:   "ВЕЛИКИЙ ПРЕДЕЛ": Он был матросом на судне, которое потерпело крушение во время шторма в центре Атлантического океана. Казалось бы, это конец, без шансов. Но вот он обнаруживает себя на берегу. Там, где воздух пропитывает энергия, а люди, занимаясь боевыми искусствами, способны обрести неслыханную силу и дотянуться до небес. Это мир бескрайних земель и огромных возможностей, хранитель великих тайн и место бесконечной борьбы за возможность стать подобным богам. У него нет ни великой силы, ни скрытого таланта и судьба не сделала его избранным. Но у него есть то, что способно затмить остальное — упорство и цель, ради которой он готов идти, несмотря ни на какие трудности, и даже сама судьба ему не будет помехой. Потому что только он решает, каким будет его будущее. 1. Черные начала. Том 1. Том 2 2. Черные начала. Том 3 3. Черные начала. Том 4 4. Черные начала. Том 5 5. Черные начала. Том 6 6. Черные начала. Том 7 7. Черные начала. Том 8 8. Черные начала. Том 9 9. Черные начала. Том 10 10. Черные начала. Том 11 11. Черные начала. Том 12 12. Черные начала. Том 13   "МИР ИЛЛЮЗИЙ" -Обычная семья, обычная жизнь, счастливые родители и их дети. Кто об этом не мечтает?Смертельная болезнь, медленно отбирающая жизнь у молодой девушки. Кто этого не боится? Её брат, в отчаянии готовый сделать всё от него зависящее, чтоб помочь сестре, и вступающий на очень хрупкую и опасную дорожку. Кто такого пожелает? У всего есть предел, и человек не является исключением. Готов ли ты выйти за собственный предел ради родной крови, которую любишь? Ради того, кто тебе дорог настолько, что ты готов рисковать собой? Готов ты столкнуться с той реальностью, что находится по ту сторону? 1. За пределом. Том 1  2. За пределом. Том 2 3. За пределом. Том 3 4. Тонкие грани. Том 4 5. Тонкие грани. Том 5 6. Тонкие грани. Том 6   "ОХОТНИК НА ВЕДЬМ" -Он очнулся на краю мёртвого города. Он сильно искалечен и ничего не помнит. Единственное, что ему удалось узнать, так это то, что он ищет свою сестру в банке памяти. Единственное, что ему остаётся – идти по каменной дороге. Той, что приведёт его в новый и прекрасный мир. Мир, живущий в век расцвета и благополучия, наполненный магией и удивительными существами.Что такое банк памяти? Почему он ищет свою сестру здесь? Ему предстоит ответить на эти вопросы, встретить много интересных и необычных личностей и узнать много нового об этом мире. И принять много важных решений, которые сложат его дальнейшую судьбу.А заодно он попытается выяснить, почему потерял память, и кто оставил его умирать на краю одного из самых опасных мест этого мира. И, возможно, узнать одну из темнейших историй этого мира, случившейся много веков назад, которая скоро начнёт свой повтор. 1. История одной девушки 2. Охотник на ведьм и потерянные 3. Охотник на ведьм и дитя смерти 4. Охотник на ведьм и повелительница теней 5. Охотник на ведьм и земли падших                                                                         
Читем онлайн Избранный цикл фантастических романов 1. Компиляция. Книги 1-24 (СИ) - Кири Кирико

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 880 881 882 883 884 885 886 887 888 ... 1955

— А тебя сейчас тянет к ней?

Я покосился на девушку, у которой из двух аккуратных дырочек уже почти перестала бежать кровь. Она в испуге стояла у двери, не сильно-то и спеша приближаться ко мне.

— Да.

Ведь когда тебе что-то понравилось, ты очень хочешь это повторить. А если добавить сюда отсутствие мозгов у всяких цзянши и прочей нежити, то становится вполне объяснимой их непреодолимая тяга к охоте на людей. И чего я боюсь то…

Я ведь тоже только что попробовал кровь, пусть и чувствуя сейчас себя от этого лучше. Как бы это не ушло ещё дальше…

А ещё… для какой цели я нужен так называемому господину Хоурсу?

Глава 377

Меня не трогали где-то дня два. Ну как не трогали — не отстёгивали и не выпускали из комнаты, при этом каждый раз не забывая ко мне присылать служанок с двумя стражниками десятых уровней. Можно сказать, откармливали, позволяя набраться тех сил, которые я успел растерять.

Стыдно признаться, но я как ненавидел это занятие, так и ждал всем сердцем. Ну как наркотики — их наркоманы обожают и ненавидят. И я старался всегда сказать себе слово «стоп». Хотя если не скажу его я, подозреваю, что за меня скажут его охранники, которым вряд ли составит труда оторвать меня от девушки, учитывая, что я без сил, а они на десятом.

Но как бы то ни было дня два, и я чувствовал себя более-менее, бросая голодные взгляды на посетителей.

— Зря вы решили меня таким образом поднять на ноги, — покачал я головой.

— Другого способа мы не видим, — ответил с сожалением старик.

— Вы знаете такую тему, что если хищник попробовал человечину, то он потом всегда будет охотиться на людей?

— И тем не менее, это был самый быстрый способ поставить тебя на ноги. Пилюли ведь так не помогали, верно?

Сложно было судить в цепях, насколько хорошо помогают пилюли, но если сравнивать с кровью, то да, та бодрила значительно лучше, да и я чувствовал себя менее уставшим. Конечно, сравнить нормально удастся лишь когда мне дадут свободу, но даже так эффект был заметен как для меня, так и для старика.

Сегодня он пришёл не один — вместе парой служанок и шестью охранниками десятого уровня, которые были вооружены куда более серьёзно, чем до этого.

— Хотите отпустить меня? — окинул я их взглядом. — Не боитесь, что я что-нибудь сотворю?

— Ну мы надеемся на твою благоразумность, да и как далеко ты сможешь от нас уйти без помощи? Конечно, решать тебе, мы даже не будем тебе мешать, но взглянем правде в глаза — мы можем помочь тебе, и взамен хотим помощи от тебя.

Ну да, тоже верно. Если вкратце, то они были в курсе того, почему я чувствую упадок сил, из-за чего мне необходима подпитка. Как говорится, я помогу им решить какой-то вопрос, а они взамен помогут мне с проблемой. Поэтому в каком-то плане это было гарантом того, что я не сделаю глупостей.

Да и в принципе я не собирался творить херню, к тому же намереваясь получить определённые преференции за помощь помимо всего прочего. Например, мне бы не помешали те же пилюли лечения, бездонные сумки, посуда для алхимии и так далее — всё это можно было получить у них. Не, украсть тоже можно было, конечно, но думаю, что у рода, который занимается торговлей, есть вещи поинтереснее обычных.

— Ну тогда… — я протянул руки и потряс кистями, на которых звенели мои оковы.

— Ведь мы договорились? — уточнил старик.

— Не отпустите — не узнаете, верно?

Был ли у них повод доверять мне? Ну вообще да. Например, я не убил и не задрал, как выяснилось, сыновей главы рода. К тому же я был против того, чтобы пить кровь у служанок, о чём говорил прямо — думаю, моё поведение было достаточно красноречивым показателем того, что я адекватен и против насилия.

Конечно, я мог притворяться, но… не отпустят — не узнают, верно?

Но они, судя по всему, вознамерились конкретно заручиться моей помощь, так как старик долго не раздумывал. Он кратко кивнул на мои оковы, и одна из служанок нехотя приблизилась ко мне, достав ключ. Охрана красноречиво положила руки на ножны.

Секунда, щелчок, и первый наручник спал на кровать. Служанка слегка замешкалась, перед второй… но дрожащими руками всё равно просунул ключик в скважину и повернула.

Щёлк!

Второй наруч упал на кровать, полностью освободив меня. И я буквально почувствовал, как дышать стало легче. Нет, серьёзно, моё тело будто перестало что-либо весить. Я аж слегка выдохнул от неожиданного облегчения.

Потёр кисти рук, на которых весели мои оковы, чувствуя приятную свободу и прохладу на коже, где те тёрли кожу, после чего посмотрел на всё так же трясущуюся служанку и…

— БУ!

Я слегка дёрнулся в её сторону, и та, взвизгнув, отпрыгнула назад. Запнулась и упала на колени прямо к старику. Я и моргнуть не успел, как стража тут же ощетинилась мечами, встав перед ним, а бедный помощник господина Хоурса или как там его и вовсе едва не упал со стула.

Я растянулся в улыбке, показав весь свой оскал и не сдержавшись от смешка. Он получился хриплым и жутким, что только добавило кирпичей каждому из присутствующих. Блин, ну они все так сжались, что было грех не шугануть. Хотя за такую шутейку я рисковал и вовсе лишиться головы, но тем не менее это того стоило. Я аж почувствовал себя лучше. Кстати говоря, про лучше…

Я попытался заглянуть внутрь себя и проверить свой огромный сосуд. Он вроде как был полным… но такое ощущение, что будто объём уменьшился или часть моей силы куда-то оттекает. Внутренний мир напоминающий грёбанные развалины Греции тоже был цел и невредим, однако и там я ощущал какой-то недостаток Ци.

Странно, но состояние было точно так им же, как и тогда в городе…

И я попробовал сделать то, что дало бы однозначный ответ на вопрос — насколько всё плохо.

Время остановилось.

Остановилось, но не для всех: служанки и старик замерли, однако охранники смогли каким-то образом противостоять моему достаточно высокоуровневому влиянию на мир. Возможно, артефакт какой-то или ещё что — я не сильный эксперт. К тому же я не часто пользовался этой способностью, но на примере спасения Мимань от Вьисендо, знал, что некоторые могут сопротивляться ему.

Эти тоже могли, пусть и двигались как будто через сопротивление воды. Появись у меня сейчас такое желание, и из комнаты бы никто уже не вышел. Но мне было важно совершенно не это — я смотрел на свои силы, которые очень быстро ушли… Уже через минуту всех отпустило, а я чувствовал, ка сердце бьётся у самого горла. Ещё один такой заход и я просто отключусь нафиг.

Значит они были всё-таки правы — со мной что-то не так, и дело явно в тех хренотенях, что кинули в меня. Хуже то, что тех вещей сейчас со мной нет, а упадок сил весть — значит меня будто заразили чем-то или отравили.

— Это… — начал было старик оглядываясь. Рядом с ним плотной стеной, ощетинившись в мою сторону клинками, стояли стражники, но я даже не обратил на них внимание. Думаю, теперь они понимают, с кем имеют дело, чтобы лишний раз не зарывались, скажем так.

— Проверяю собственные силы, — пояснил я и осторожно встал, бросив взгляд на стражу. — Скажите им, что если бы я хотел зла, я бы уже это сделал.

— Думаю, ты понимаешь, насколько неразумно так поступать? — уточнил он.

— Столь же неразумно, как и пускать к себе в дом нежить, — отозвался я. — Но разве доверие — это не залог хороших отношений?

По крайней мере, теперь я точно знал, что проблема есть, и она сохраняется. Скорее всего, это из-за того крестика, который бросили мне в зад, так как после черепка я не чувствовал упадка сил, а сейчас…

Я спокойно подошёл к окну и выглянул наружу. Место мне напомнило внутренний приусадебный двор, как показывают в каких-нибудь фильмах про благородных аристократов. Лужайка, фонтан большой, поле для какой-то игры, где сейчас кидал друг другу мяч девушке в белых платьях, садовники…

Так чистенько и ярко, что аж глаза болят.

— Так чего хочет ваш господин Хоурс? — спросил я. — Почему он сам ко мне не пришёл?

1 ... 880 881 882 883 884 885 886 887 888 ... 1955
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Избранный цикл фантастических романов 1. Компиляция. Книги 1-24 (СИ) - Кири Кирико бесплатно.
Похожие на Избранный цикл фантастических романов 1. Компиляция. Книги 1-24 (СИ) - Кири Кирико книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги