Восьмая могила во тьме - Даринда Джонс
0/0

Восьмая могила во тьме - Даринда Джонс

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Восьмая могила во тьме - Даринда Джонс. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Восьмая могила во тьме - Даринда Джонс:
Читем онлайн Восьмая могила во тьме - Даринда Джонс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 78

Нет. Оно меня не обманывало.

Он был здесь.

В углу моей новой гостиной, как и когда-то в квартире в Альбукерке, висел мистер Вонг. За три года, что я прожила в своей коробочке, они ни на шаг не сдвинулся из угла. Ни разу. Когда я въехала в квартиру, он уже там был. Я считала его приятным бонусом вместе с гранитными столешницами и полами с подогревом. Но сейчас он был здесь. Висел, как всегда, в нескольких сантиметрах от пола, уткнувшись носом в угол. Ничего не изменилось, кроме самого места.

Артемида тоже его заметила и так быстро завиляла коротким хвостом, что он превратился в размытое пятно, как крылышки шмеля. Она потянула мистера Вонга за штанину. Попыталась подлезть ему под ноги. Залаяла. Заскулила и перевернулась на спину. А я стояла и ошеломленно пялилась на своего бывшего соседа. Куки меня прикрыла и сама повела гостей дальше по гостиной. Мне же хотелось заорать имя мистера Вонга, подбежать к нему и крепко-крепко обнять. Мне его так не хватало! Одна беда: этим я наверняка до смерти перепугала бы наших нежданных гостей.

Агент Уотерс занял стул, оставив нам, женщинам, диван. Бросив попытки привлечь внимание мистера Вонга, Артемида метнулась к скамье и растянулась на солнышке в полный рост. А мне наконец-то удалось заставить ноги передвигаться и присоединиться к собравшейся компашке. Когда все расселись, я изо всех старалась не смотреть на Куки. Впрочем, это все равно что стараться не смотреть на парящего в комнате призрака. По крайней мере лично для меня уж точно одно и то же.

- Итак, что стряслось? – взяв себя в руки, спросила я у Кит.

В мозгу толпились тысячи причин, по которым мистер Вонг мог оказаться здесь. Призраки прибывали толпами, как дальние родственники на праздники. А теперь и мистер Вонг. Почему? Как он сюда добрался? Как вообще меня нашел? Жизненно важные вопросы сыпались и сыпались, как песок в песочных часах. Ну, то есть некоторые из них. Вообще-то, у меня их намного больше.

Кит протянула мне папку. Стряхнув с себя ступор, я открыла документ и сразу увидела фотографию красивой девочки с огромными выразительными глазами и теплой улыбкой.

- Пропала без вести, - начала Кит. – Четырнадцать лет. В последний раз ее видели с друзьями в парке в Берналильо. Родители поняли, что она исчезла, когда она не вернулась…

- Домой из школы, - закончила я, просматривая бумаги. – Видела в новостях. Фэрис Уотерс.

Я подняла голову и, взглянув на агента Уотерса, сразу заметила сходство.

- Прошло уже две недели, - сказал он.

- Она ваша дочь?

От него исходили такие мощные гнев и беспомощность, что предположение было вполне обоснованное.

- Племянница.

Я опустила голову.

- Мне очень жаль.

- А мне жаль, что мы попусту тратим ваше время, когда вам и без нас есть чем заняться.

- Вовсе нет.

Я сделала вид, что не поняла, о чем говорит Уотерс (а он имел в виду, что это я попусту трачу их время), и продолжила листать страницу за страницей, пытаясь отыскать важные зацепки. За несколько дней до похищения Фэрис в районе парка видели темно-зеленый пикап, который часами колесил по округе. А после исчезновения девочки машину как ветром сдуло.

- Здесь написано, что после школы она должна была встретиться с друзьями, чтобы пойти на какую-то вечеринку, но на встречу не пришла.

- Родители ничего о вечеринке не знали, но, судя по сообщениям с сотового, Фэрис намеренно ничего им не рассказала. Вечером в ту же пятницу ее одноклассница отмечала день рождения.

- Мне нужны эти сообщения и электронные письма, - сказала я, продолжая просматривать документы. – И список ее друзей со всей контактной информацией.

Кит достала блокнот и начала делать пометки.

- Хорошо. До конца дня у вас будет все, что у нас есть.

Агент Уотерс встал и подошел к окну. Он злился, и это было видно даже по тому, как напряжены его плечи.

- Агент Уотерс, - резким тоном проговорила Кит.

Он повернулся к нам:

- Зачем мы сюда приехали? Только время теряем. Что она может сделать такого, чего уже не сделали мы?

Кит поднялась на ноги.

- Джонни, я же тебе говорила. Она щелкает загадки, как орехи. Это ее работа. И в своем деле она просто молодчина. Эти две дамы, - Карсон кивнула на нас с Куки, - раскрывали дела, которые все считали висяками. В прошлом году они закрыли по моей просьбе три старых дела. Нашли улики там, где никто и не додумался искать. Помнишь того козла с Аляски? Его вычислили именно они.

У меня душа пела от того, что Кит упомянула Куки. Без своей подельницы я гроша ломаного не стою.

Агент Уотерс, он же Джонни, запустил в волосы пятерню. Удивительно, что, когда он закончил, на голове хоть что-то осталось.

- А теперь сядь и внимательно слушай, - добавила Кит таким тоном, что у меня разыгралось любопытство.

В прошлом между этими двумя явно что-то было, особенно если учесть, каким сердитым взглядом наградил напарницу Уотерс. Обойдя стул, он снова сел.

- Друзей Фэрис допрашивали?

На этот раз тот же взгляд обратился ко мне. Агент Уотерс воспринимал мои вопросы как намек на его некомпетентность. Ничего такого я не имела в виду, но к этому делу он не мог относиться беспристрастно.

- Почему вы испытываете чувство вины? – спросила я у него.

На фоне всех бурлящих внутри Уотерса эмоций чувство вины ощущалось слабо, но я все равно его уловила.

- Что?! – Он отреагировал так, будто я влепила ему пощечину.

- Вы чувствуете себя виноватым. Почему?

- Да пошла ты к черту! – процедил он, скрипнув зубами.

Я мысленно приготовилась к атаке. Если мой вопрос его разозлил, то следующие слова легко выведут из себя.

- Пока вы не объясните, почему испытываете чувство вины, я буду рассматривать вас как подозреваемого.

Куки с Кит громко ахнули в унисон. С Куки-то все ясно, она ахает направо и налево, но поразить специального агента Карсон не так-то просто.

- Чарли… - начала Кит, а Куки положила руку мне на плечо.

Сделала она это инстинктивно, когда агент Уотерс встал на ноги и навис надо мной. И дело вовсе не в росте, а в том, что я в этот момент сидела, и это давало ему явное преимущество. Что ж, если рискнет на меня напасть, придется врезать ему по яйцам.

- Когда это произошло, Джонни… - продолжила Кит, спохватилась и исправилась: - Агент Уотерс работал в далласском отделении. Уже два года.

- Мне очень жаль, - сказала я ей, но отступать не собиралась. Я дожму этого Джонни. И я не шутила. Пока не узнаю, почему он чувствует себя виноватым в исчезновении племянницы, буду считать, что он как-то с этим связан. – Но у вас двоих явно есть общее прошлое. А значит, ваши, Кит, суждения в данный момент не могут быть объективными.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 78
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Восьмая могила во тьме - Даринда Джонс бесплатно.
Похожие на Восьмая могила во тьме - Даринда Джонс книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги