Капкан для гончей - Надежда Федотова
0/0

Капкан для гончей - Надежда Федотова

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Капкан для гончей - Надежда Федотова. Жанр: Фэнтези, год: 2011. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Капкан для гончей - Надежда Федотова:
Неладно что-то в Шотландском королевстве!.. При невыясненных обстоятельствах погибает наследник престола, самого государя пытаются отравить, вокруг короны зреет заговор, страна на пороге войны за власть. Правителю Шотландии не на кого опереться, кроме своего верного советника, лорда Мак-Лайона, у которого и у самого реальной власти – как кот наплакал… Но именно от первого советника короля и зависит судьба династии! Вопрос – что делать? Ответ – выгодно жениться. Например, на дочери всесильного торговца с побережья, за спиной которого стоят норманны. А уж дальше… «Муж и жена – одна сатана»? Вестимо, так! Ибо, если бы его величество только знал, как хорошо сработается эта парочка на благо родной Шотландии, – он женил бы своего советника лет на пять пораньше. А если бы об этом знали мятежники – лорд Мак-Лайон не женился бы вообще…
Читем онлайн Капкан для гончей - Надежда Федотова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 ... 156

Грейс еще не исполнилось и двадцати, позади было первое недолгое замужество с лордом Форестером, который годился молодой жене в деды и который прожил едва ли больше года после свадьбы, оставив Грейс богатой вдовушкой (на что, собственно, ее отец, лорд Гордон, и рассчитывал). Походив в трауре сколько положено, молодая и очаровательная вдова вскоре снова вышла замуж – за блистательного лорда Уолтера Бойда, писаного красавца, первого щеголя на весь Лоуленд, образованного и утонченного, богатого и влиятельного, мечту всех девиц на выданье. Увы, только после свадьбы Грейс обнаружила, что душка Уолтер предпочитает ее общество своим не менее утонченным и очаровательным друзьям… исключительно мужского пола. К чести самого Уолтера, он ни разу ничем не обидел прелестную супругу, более того – относился к ней с уважением и нежностью, баловал без меры и не отказывал ни в чем. Ко всему прочему, считая, что врать близкому человеку стыдно и нехорошо, лорд Бойд честно признался в своих предпочтениях и уведомил жену, что если она заведет себе сердечного друга (разумеется, сохранив сей факт в тайне от общественности), он лично ничего не будет иметь против. Грейс отошла от шока, погрустила, поразмыслила и решила, что все не так уж плохо. Брак их заключался в общем-то по обоюдному расчету, Уолтер был чрезвычайно выгодной партией и сдувал с жены пылинки. Леди Бойд махнула на все рукой и приняла доводы супруга… Они были невероятно красивой парой. А то, что эта пара по возвращении домой дружески целовала друг дружку в щечки и расходилась по разным спальням, – это, в сущности, было только их дело.

А потом Грейс снова встретила Ивара. Уже не мальчика, а взрослого мужчину, повидавшего многое и многих. Вспыхнувшая, как сухая трава от единой искры, страсть была взаимной. Оба совершенно потеряли голову, и вскоре при дворе начали потихньку шептаться о том, что блистательная леди Бойд, кажется, явно предпочитает королевского воспитанника своему красавцу супругу. Слухи, разумеется, быстро дошли и до самого супруга, и сир Уолтер (который, понятное дело, не имел ничего против) был вынужден увезти жену в родовое поместье – подальше от королевского двора и злых языков. Он был искренне рад за Грейс, прекрасно ее понимал, но допустить, чтобы гордое имя Бойдов трепали на каждом углу в связи с такой неблаговидной темой, как супружеская измена, он тоже не мог. Единственное, что он мог, – это оградить Грейс от чужих глаз и периодически, когда Ивар бывал в Шотландии (его служба не позволяла подолгу находиться на родине), под разными благовидными предлогами ненадолго оставлять замок, чтобы дать возможность любовникам провести хотя бы несколько дней друг с другом. Об истинном положении вещей в поместье Бойдов многие знали, но предпочитали помалкивать из симпатии к хозяевам. Ивар о склонностях сира Уолтера не догадывался, да и голову его при виде Грейс занимали совершенно иные мысли, весьма далекие от странной лояльности, казалось бы, обманутого супруга.

Леди Кэвендиш прерывисто вздохнула. Воспоминания о том счастливом времени вызывали тянущую где-то под сердцем сладкую боль. Как все это было… волшебно. И какое это было упоительное чувство, когда Ивар, бывало, не успев вернуться из очередной дипломатический миссии и отчитаться его величеству, прыгал в седло и, примчавшись к ней в замок, стискивал ее в своих объятиях! И как горели при этом его глаза!.. И как у нее заходилось сердце при мысли о том, что ближайшие три-четыре дня они будут вместе, только вдвоем, рядом. И потом бессонными, лихорадочными ночами, задыхаясь от страсти в его сильных руках, она растворялась в священном безумии, забывая обо всем. О том, что счастье это недолгое, что у связи этой нет будущего… И о том, что, увы ей, Ивар ее не любит.

Да, к сожалению, дело обстояло именно так. Первое время – год, может, больше, Грейс, совершенно потерявшей голову, было не до размышлений. Ее любви хватало на двоих с избытком. А потом… Потом она стала задумываться, почему, несмотря на все ее признания, он говорил о чем угодно: о том, как она хороша, как он мечтает о ней в разлуке, как сводит его с ума ее тело, – но он ни разу не сказал, что любит. (Леди Кэвендиш горько усмехнулась: похоже, ей всегда везло на честных мужчин!) В общем, тогда Грейс и сделала очень большую, как она поняла позже, ошибку: она напрямую спросила Ивара о его чувствах. За что и поплатилась… «Это все непросто, – помолчав, ответил он. – Грейси, ты… ты, пожалуй, лучшее, что со мной случалось в жизни, но… я не могу ответить на этот вопрос однозначно. Твердо я знаю только одно – ты нужна мне. Мне без тебя…» Дальше Грейс уже не слушала. Дурой ее назвать было нельзя. Она спросила, он ответил. Да, конечно, Ивар не сказал, что не любит ее, но… есть только одно слово, чтобы сказать «да». Остальные слова придуманы, чтобы сказать «нет».

Лорд Кэвендиш перевернулся во сне и обнял жену. Грейс, стряхнув с себя тоскливые воспоминания о былом, посмотрела на него, и ее губы тронула нежная улыбка. Дэвид… Он, конечно, стоил двух таких, как Ивар, и ему, наверное, нужна была жена получше. Не такая, которая выскочила за него замуж, только чтобы поскорее забыть о другом человеке. Леди Кэвендиш покачала головой и потерлась щекой о руку мужа. Боже, какое счастье, что она его встретила! А Ивар… Грейс усмехнулась. Похоже, Ивар – это просто какая-то болезнь. И вылечить ее невозможно… Тогда, после памятного разговора, она выставила его из дома, заявив на прощание, что между ними все кончено и видеть его больше она не желает. Он молча уехал. А потом, через полгода, явился снова, по каким-то королевским делам. И она не смогла устоять… Тяжело было осознавать, что ее тело он любил гораздо больше, чем ее саму, но без него было еще тяжелее. Так все это и тянулось: они встречались несколько раз в год, он проводил в поместье Бойдов одну-две ночи и уезжал снова. Потом возвращался… И так долгих шесть лет, до того черного дня, когда умер Уолтер.

Даже сейчас, спустя годы, ей больно было вспоминать об этом. Лорд Бойд угас в несколько дней как свечка, вернувшись из одного английского графства, где свирепствовала холера. Он просил Грейс не приближаться, но она его не послушала. Она любила Уолтера, как брата, как лучшего друга и оставить его умирать в одиночестве не смогла. На себя ей было наплевать, Ивар не появлялся уже очень давно, глухая тоска брала за сердце, и потеря единственного по-настоящему близкого человека убила бы ее не хуже холеры. Которая несчастную девушку почему-то пощадила – Уолтер умер на руках у Грейс, оставив ее в добром здравии и глубочайшем горе. Похоронив мужа, леди Бойд заперлась в замке, как в келье, с твердым намерением больше никогда из него не выходить, никого не видеть и ничего не слышать. Слуги шептались, что госпожа от великого расстройства слегка повредилась в уме. Знать запоздало каялась в напрасном злословии, видя, как убивается по усопшему несчастная вдова. Ивар, прослышавший о несчастье, побросал все дела и приехал – что бы ни думала о нем Грейс, но все-таки королевский советник был действительно к ней очень привязан. Она его не прогнала, но все попытки расстроенного лорда хоть как-то расшевелить ее, не привели ни к чему. Огонь в ее черных глазах погас, так же как и интерес ко всему вокруг. Неделю побившись как рыба об лед в ворота ее скорби, он уехал, чувствуя непривычную горечь и пустоту в душе. Он не смог ей помочь, хоть и очень хотел. Помочь ей могло только время…

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 ... 156
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Капкан для гончей - Надежда Федотова бесплатно.
Похожие на Капкан для гончей - Надежда Федотова книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги