Избранный цикл фантастических романов 1. Компиляция. Книги 1-24 (СИ) - Кири Кирико
0/0

Избранный цикл фантастических романов 1. Компиляция. Книги 1-24 (СИ) - Кири Кирико

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Избранный цикл фантастических романов 1. Компиляция. Книги 1-24 (СИ) - Кири Кирико. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Избранный цикл фантастических романов 1. Компиляция. Книги 1-24 (СИ) - Кири Кирико:
Кирико Кири - молодой автор, начавший свой творческий путь в первых месяцах 2019 года, пишет в жанрах фэнтези, попаданцы, РеалРПГ. Информации он никакой о себе не раскрывает, поэтому ни настоящего имени, ни других данных не известно. Настоящий том-Авторский!   Содержание:   "ВЕЛИКИЙ ПРЕДЕЛ": Он был матросом на судне, которое потерпело крушение во время шторма в центре Атлантического океана. Казалось бы, это конец, без шансов. Но вот он обнаруживает себя на берегу. Там, где воздух пропитывает энергия, а люди, занимаясь боевыми искусствами, способны обрести неслыханную силу и дотянуться до небес. Это мир бескрайних земель и огромных возможностей, хранитель великих тайн и место бесконечной борьбы за возможность стать подобным богам. У него нет ни великой силы, ни скрытого таланта и судьба не сделала его избранным. Но у него есть то, что способно затмить остальное — упорство и цель, ради которой он готов идти, несмотря ни на какие трудности, и даже сама судьба ему не будет помехой. Потому что только он решает, каким будет его будущее. 1. Черные начала. Том 1. Том 2 2. Черные начала. Том 3 3. Черные начала. Том 4 4. Черные начала. Том 5 5. Черные начала. Том 6 6. Черные начала. Том 7 7. Черные начала. Том 8 8. Черные начала. Том 9 9. Черные начала. Том 10 10. Черные начала. Том 11 11. Черные начала. Том 12 12. Черные начала. Том 13   "МИР ИЛЛЮЗИЙ" -Обычная семья, обычная жизнь, счастливые родители и их дети. Кто об этом не мечтает?Смертельная болезнь, медленно отбирающая жизнь у молодой девушки. Кто этого не боится? Её брат, в отчаянии готовый сделать всё от него зависящее, чтоб помочь сестре, и вступающий на очень хрупкую и опасную дорожку. Кто такого пожелает? У всего есть предел, и человек не является исключением. Готов ли ты выйти за собственный предел ради родной крови, которую любишь? Ради того, кто тебе дорог настолько, что ты готов рисковать собой? Готов ты столкнуться с той реальностью, что находится по ту сторону? 1. За пределом. Том 1  2. За пределом. Том 2 3. За пределом. Том 3 4. Тонкие грани. Том 4 5. Тонкие грани. Том 5 6. Тонкие грани. Том 6   "ОХОТНИК НА ВЕДЬМ" -Он очнулся на краю мёртвого города. Он сильно искалечен и ничего не помнит. Единственное, что ему удалось узнать, так это то, что он ищет свою сестру в банке памяти. Единственное, что ему остаётся – идти по каменной дороге. Той, что приведёт его в новый и прекрасный мир. Мир, живущий в век расцвета и благополучия, наполненный магией и удивительными существами.Что такое банк памяти? Почему он ищет свою сестру здесь? Ему предстоит ответить на эти вопросы, встретить много интересных и необычных личностей и узнать много нового об этом мире. И принять много важных решений, которые сложат его дальнейшую судьбу.А заодно он попытается выяснить, почему потерял память, и кто оставил его умирать на краю одного из самых опасных мест этого мира. И, возможно, узнать одну из темнейших историй этого мира, случившейся много веков назад, которая скоро начнёт свой повтор. 1. История одной девушки 2. Охотник на ведьм и потерянные 3. Охотник на ведьм и дитя смерти 4. Охотник на ведьм и повелительница теней 5. Охотник на ведьм и земли падших                                                                         
Читем онлайн Избранный цикл фантастических романов 1. Компиляция. Книги 1-24 (СИ) - Кири Кирико

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 647 648 649 650 651 652 653 654 655 ... 1955

Я бросился в горы.

Надо отдать должное, как бы отвратно не выглядели эти горбуны, и как бы отвратно не выглядело их лечение, сделали они всё на славу. Начиная от моей ноги и рёбер, заканчивая общим состоянием. И сейчас благодаря им я так резво взбирался на гору.

Хотя можно было бы это назвать резво?

Запыхавшийся, голый, в обмотках на ногах и с мечом за плечом, я карабкался наверх медленно и неумолимо, обцарапывая об камень руки и ноги. Пару раз я едва не сорвался на крутых склонах и едва не улетел им в руки, но в последний момент всё же успевал удержаться, глядя на то, как те с потаённой надеждой смотрят на меня и ждут, пока я не свалюсь к ним в руки.

— Да хрен вам! — крикнул я.

В ответ получил неразборчивые крики, явно несущие оскорбительный характер.

— Сами такие!

— Вряд ли они тебя понимают, — вздохну Люнь.

— Да, но общий посыл точно улавливают, — вздохнул я. — Интересно, насколько они выносливы и как долго будут меня вот так преследовать?

— По тому, что я вижу, они не сильно тебя-то и сильнее, да и устают так же. Так что у нас есть все шансы уйти, — её холодные ручки словно обняли меня. — Давай, мы сможем.

— Ну во-второй раз-то уж точно, — вздохнул я.

Но Люнь была права, собственно. Может они и приспособились к таким тяжким условиям, однако по выносливости далеко от меня не ушли, и плелись в метрах ста от меня все уставшие и запыхавшиеся.

И выглядит картина так ­ вот ползу наверх один я, а вот через сто метров огромная толпа, словно последователи великого шествия в гору.

Эх, говорила мне мама, что я у меня великое будущее и в будущем будут следовать люди. Не соврала же, вон сколько людей за мной идёт. Жаль что они сожрать меня хотят.

Такой скоростной подъём не мог не сказаться на мне, и вскоре я сел на привал на одном из валунов, глядя на толпу снизу. Смешно сказать, но они тоже настолько выбились из сил, что, едва увидев, как я остановился, тоже остановились на привал. Смешно и страшно.

— Интересно, у них есть попить?

— Хочешь спуститься и спросить? — хихикнула слабо Люнь.

Я представил, как я спускаюсь к ним и так: «Эй, по-братски, попить нет, а то чёт устал от вас бегать», а они такие: «да, конечно, держи. Только беги помедленнее, а то мы не поспеваем за тобой».

— Думаю, это была бы отличная идея, — хмыкнул я. — Мы бы обнялись, помирились, спустились вниз, и отведали других бы неудавшихся последователей Вечных.

— Звучит прекрасно, а на деле жуть жуткая.

Но как это не странно, я так и не увидел, чтобы кто-то из них пил. Они ели что-то, подтягивали снаряжение, но не пили. Да и что-то хотя бы отдалённо похожее на бурдюки я у них не видел. Не уж то, как верблюды без воды могут обходиться со своим горбом? Но вспомнив, что там вытекало, когда я одному такой горб разрубил, я поморщился, сдерживая подкатившую к горлу тошноту.

Долго мы не седели, минут десять или пятнадцать, после чего эта абсурдная погоня продолжилась. Они зашевелились, быстро собравшись, после чего начали медленно карабкаться за мной. Ну а я в свою очередь, лениво бросив взгляд вниз, пополз наверх. И так до самого рассвета, пока пепельное небо не стал светлее.

Сейчас бы, конечно, устроить привал, да только времени не было. Несколько раз засранцы делали броски вперёд: видимо несколько самых сильных бойцов бросались вперёд в атаку. И я как идиот делал кросс из последних сил вверх по склону. Пару раз они даже почти настигали на меня, и вот такой один преследователь укатился вниз к братьям, но уже без головы.

Веселее пошло, когда мы начали спускаться с горы. Уже к этому моменту я почувствовал, как жажда режет горло, а во рту словно песок, однако силы ещё были, а значит погоня пока продолжалась. На спуске самым главным было поспевать переставлять ноги, чтобы не запнуться и не убиться, укатившись вниз. Спрыгивая с камня на камень, скользя по склону, а иногда пробегая по гальке, я то и дело ловил себя на мысли, что запнись и для меня всё будет кончено во всех смыслах. Уже не будет ни волнений, ни страданий, ни каких-либо целей. Всего одно неправильное движение, и я буду свободен от этих вечных испытаний, где не срачка, то горячка…

— Осторожно! — взвизгнула Люнь, когда я запнулся.

Тело накренилось вперёд, и ноги перестали поспевать за телом.

Я даже испугаться не успел как уже полетел вперёд, выставив перед собой руки. Какие-то доли секунд и я приземляюсь прямо на руки, после чего хруст, и я кувыркнулся прямо через голову. На несколько секунд мир вокруг замелькал вспышками, и всё слилось в одну мешанину, пока я не ударился спиной о камень.

Удар был таким, что из меня выбило знатно дух. Было в первое мгновение даже сложно втянуть, словно лёгкие отказались работать, но пара секунд первый неуверенный вдох, и грудь заработала.

Мой взгляд сразу же отыскал преследователей, от которых мне удалось оторваться-таки экстравагантным способом, скатившись по практически идеально ровному склону, состоящему из одной каменной литы, вниз. Они что-то кричали, торопились, явно не спеша отставать. Возможно, я ничего себе и не сломал именно потому, что каменный склон были идеально ровной плитой?

Хотя вру, я всё же сломал себе кое-что — руку, пусть и левую Сейчас она была изогнута под неестественным углом и кровоточила в нескольких местах, но из-за прилива адреналина я этого даже и не чувствовал. Даже пальчиками мог подвигать, вот!

— Ты как? — встревоженно спросила Люнь.

— Руку сломал.

— Ну хоть не ногу… — выдохнула она. — Идти можешь?

— Вроде как…

Я медленно встал и охнул от того, как скрутило спину, но в принципе было терпимо. Про ссадины и царапины, которые сейчас кровоточили, я даже и не вспоминал — это была малая плата за то, чтобы не убиться. А ведь я прилетел спиной прямо на камень, не будь у меня за спиной меча, мог бы вполне сломать себе позвоночник. Вот уж тогда точно было бы весело. Меня бы Зу-Зу нахрен послал с моим спасением.

Но спускать было однозначно быстрее, чем подниматься, а может причина была в том, что этот склон был банально короче, чем тот. Но при любом раскладе, уже ко второй половине дня я добрался до небольшой долины, в которой в прошлый раз меня и «спасли».

— Надо найти, где мы дрались, — быстро огляделся я. Сверху уже радостно спускались горбуны и они довольно быстро сокращали выигранное моей сломанной рукой расстояние.

— Тогда нам налево, — тут же ответила Люнь.

Налево?

Так, когда мы поднимались в первый раз… да, деревня была справа от нас, значит нам налево. Хотя вопрос, что делать дальше всё же оставался открытым. Мы были должны встретиться с Зу-Зу или на горе, или здесь, но то, как они меня гонят, боюсь, что мне придётся уходить дальше. Я просто не могу остаться здесь и ждать Зу-Зу. Очень хочется надеяться, что он догадается пойти следом по запаху.

Я бросился по ущелью от толпы, которая только, казалось, прибавила в силах. Они не отставали, пусть и не нагоняли. Их рассерженные и боевые выкрики расходились эхом между двух огромных скалистых гор.

Здесь опять была патовая ситуация — ни я убежать не мог, ни они нагнать не могли.

— Вижу этот булыжник… — пробормотал я, запыхавшись. — Тот, на котором тварь мы встретили…

— Зачем нам к нему?

— След оставить для Зу-Зу, чтобы он смог нас найти.

Но столько шуму просто не могло не привлечь внимание кого-либо ещё.

К тому моменту, как я оббежал валун и вышел к месту, где в прошлый раз отключился, на нас начали обращать внимание. Твари, те же самые, будто помесь кабана и льва с клыками и рогами, они стояли на склонах гор, словно стражники, наблюдая за нашей погоней. Пока никто не спешил к нам спускаться, однако они вылазили буквально отовсюду и с каждой секундой их становилось всё больше и больше.

Они мне напомнили зрителей, которые вышли посмотреть на охрененное шоу.

И не только я заметил это — горбуны, которые за мной гнались (а их было не так уж и мало), тоже притормозили, а потом и вовсе остановились, ощетинившись копьями и мечами. Сбившись в кучу, словно отряд рыцарей, готовящихся к круговой обороне. И что-то в их реакции мне очень не нравилось.

1 ... 647 648 649 650 651 652 653 654 655 ... 1955
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Избранный цикл фантастических романов 1. Компиляция. Книги 1-24 (СИ) - Кири Кирико бесплатно.
Похожие на Избранный цикл фантастических романов 1. Компиляция. Книги 1-24 (СИ) - Кири Кирико книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги