Избранный цикл фантастических романов 1. Компиляция. Книги 1-24 (СИ) - Кири Кирико
0/0

Избранный цикл фантастических романов 1. Компиляция. Книги 1-24 (СИ) - Кири Кирико

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Избранный цикл фантастических романов 1. Компиляция. Книги 1-24 (СИ) - Кири Кирико. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Избранный цикл фантастических романов 1. Компиляция. Книги 1-24 (СИ) - Кири Кирико:
Кирико Кири - молодой автор, начавший свой творческий путь в первых месяцах 2019 года, пишет в жанрах фэнтези, попаданцы, РеалРПГ. Информации он никакой о себе не раскрывает, поэтому ни настоящего имени, ни других данных не известно. Настоящий том-Авторский!   Содержание:   "ВЕЛИКИЙ ПРЕДЕЛ": Он был матросом на судне, которое потерпело крушение во время шторма в центре Атлантического океана. Казалось бы, это конец, без шансов. Но вот он обнаруживает себя на берегу. Там, где воздух пропитывает энергия, а люди, занимаясь боевыми искусствами, способны обрести неслыханную силу и дотянуться до небес. Это мир бескрайних земель и огромных возможностей, хранитель великих тайн и место бесконечной борьбы за возможность стать подобным богам. У него нет ни великой силы, ни скрытого таланта и судьба не сделала его избранным. Но у него есть то, что способно затмить остальное — упорство и цель, ради которой он готов идти, несмотря ни на какие трудности, и даже сама судьба ему не будет помехой. Потому что только он решает, каким будет его будущее. 1. Черные начала. Том 1. Том 2 2. Черные начала. Том 3 3. Черные начала. Том 4 4. Черные начала. Том 5 5. Черные начала. Том 6 6. Черные начала. Том 7 7. Черные начала. Том 8 8. Черные начала. Том 9 9. Черные начала. Том 10 10. Черные начала. Том 11 11. Черные начала. Том 12 12. Черные начала. Том 13   "МИР ИЛЛЮЗИЙ" -Обычная семья, обычная жизнь, счастливые родители и их дети. Кто об этом не мечтает?Смертельная болезнь, медленно отбирающая жизнь у молодой девушки. Кто этого не боится? Её брат, в отчаянии готовый сделать всё от него зависящее, чтоб помочь сестре, и вступающий на очень хрупкую и опасную дорожку. Кто такого пожелает? У всего есть предел, и человек не является исключением. Готов ли ты выйти за собственный предел ради родной крови, которую любишь? Ради того, кто тебе дорог настолько, что ты готов рисковать собой? Готов ты столкнуться с той реальностью, что находится по ту сторону? 1. За пределом. Том 1  2. За пределом. Том 2 3. За пределом. Том 3 4. Тонкие грани. Том 4 5. Тонкие грани. Том 5 6. Тонкие грани. Том 6   "ОХОТНИК НА ВЕДЬМ" -Он очнулся на краю мёртвого города. Он сильно искалечен и ничего не помнит. Единственное, что ему удалось узнать, так это то, что он ищет свою сестру в банке памяти. Единственное, что ему остаётся – идти по каменной дороге. Той, что приведёт его в новый и прекрасный мир. Мир, живущий в век расцвета и благополучия, наполненный магией и удивительными существами.Что такое банк памяти? Почему он ищет свою сестру здесь? Ему предстоит ответить на эти вопросы, встретить много интересных и необычных личностей и узнать много нового об этом мире. И принять много важных решений, которые сложат его дальнейшую судьбу.А заодно он попытается выяснить, почему потерял память, и кто оставил его умирать на краю одного из самых опасных мест этого мира. И, возможно, узнать одну из темнейших историй этого мира, случившейся много веков назад, которая скоро начнёт свой повтор. 1. История одной девушки 2. Охотник на ведьм и потерянные 3. Охотник на ведьм и дитя смерти 4. Охотник на ведьм и повелительница теней 5. Охотник на ведьм и земли падших                                                                         
Читем онлайн Избранный цикл фантастических романов 1. Компиляция. Книги 1-24 (СИ) - Кири Кирико

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 644 645 646 647 648 649 650 651 652 ... 1955

Или у них охота, или мы вышли прямиком к логову этих существ.

— Зу-Зу, отходи, — позвал я пушистого, который выгнул спины и вздыбил шерсть, став похожим на большой пушистый шар, увеличившись в размерах. — Давай, назад.

И сам стал осторожно…

Не вышло осторожно, я просто упал опять на жопу. Ноги и так подгибались, а тут ещё и прыгать на одной — это было нереально. К тому же силы под конец окончательно покинули меня, не оставив вообще никаких шансов убраться отсюда подальше.

— Юнксу, надо уходить! ­— пыталась подгонять меня Люнь, но с тем же успехом она могла подгонять булыжник напротив.

­— Что «надо уходить»? Я встать не могу Люнь, — ответил я слабеющим голосом, глядя на существа, что начали медленно к нам приближаться.

Удивительно, но страха я не чувствовал. Да если уж честно, то мне в принципе было как-то удивительно пофигу на всё происходящее. После суток мучений и боли смерть выглядела как избавление, не вызывая страха. Мой мир потихоньку затухал перед глазами вместе с эмоциями, и даже смерть в чьих-то зубах не выглядела для меня чем-то страшным, пусть я и собирался посопротивляться ещё перед смертью немного.

Кто-то схватил меня за шкирку и потащил к горе, и судя по пыхтению, я даже нал, кто это.

— Зу-Зу, брось меня уже… слышишь?

В глазах темнело.

— Только сумку не забудь забрать…

Все звуки, все волнения постепенно уходили на нет и последнее, что я почувствовал, было то, как меня тащат по голому камню в гору.

* * *

Ох… как же я люблю просыпаться живым…

И как же не люблю просыпаться с болью во всём теле, когда кажется, что тебе позвоночник из жопы достают.

Вот как сейчас.

И пусть мне позвоночник из жопы не доставали, но ощущения были примерно схожими, отчего хотелось выть.

— Люнь? Люнь, ты здесь?

Глаза не открывались. Слиплись так, что даже сил распахнуть их не было, настолько всё плохо. В нос бил запах чего-то до ужаса противного и солёного.

Тело, особенно спину ломило так, будто её защемило при работе. Хотелось немного подвигаться, разогнуться-согнуться, чтобы хоть как-то размять её. Руки и ноги тоже не отставали: я чувствовал боль и странное, словно они находились в очень неудобном заломанном положении, но даже не мог ими подвигать.

— Люнь? — ещё раз хрипло позвал я в темноту. — Я сдох или ты не отвечаешь?

— Я здесь, я здесь, — раздался её ласковый голос у меня в голове.

— Я не сдох, да?

— Нет, Юнксу, ты ещё жив, — как-то слишком печально ответила она.

И мне очень не понравилось её «ещё».

— Можешь помочь мне открыть глаза? Они слиплись немного…

— Юнксу, я…

— Силы?

— Да, я не могу обращаться в физическую форму. Я сейчас внутри тебя прячусь.

Чудно…

Потихоньку я начал различать и другие звуки помимо своего хриплого дыхания. Ритмичные звуки барабанов, какие-то вопли, крики и всё это где-то вдалеке, словно я находился… под главным торжеством.

— Люнь, что случилось, где мы?

— Эм… ну ты жив, это хорошая новость, — сказала она как-то виновато.

— Нет-нет, давай сразу с плохой, я готов, — попросил я. — Меня взяли в плен, да?

Люнь не стала юлить, выложив всё сразу.

— Тех горбунов помнишь? Когда те твари повылазили наружу, те странные как кабаны с гривой, с другой стороны пришли эти горбуны. Скорее всего, они охотились на этих существ в этих местах, ну и… спасли тебя. В каком-то плане.

— Говорю же, лучше бы они на путешественников охотились… А Зу-Зу? Он…

— Он убежал, да. С сумкой и мечом, как ты и просил, — успокоила она меня. — А вот тебя они забрали с собой.

Я прислушался к телу. Да, оно болело, руки, ноги, спина, мышцы, всё жутко ныло, онемело и было обездвижено. Но тем не менее я не чувствовал, что вот-вот откину копыта, а значит я более-менее цел. Вернее, я вполне себе цел и смерть в ближайшее время мне не угрожает.

— Я не чувствую, что подыхаю. Они меня… вылечили?

— Эм… ну… они… попытались тебя вылечит, давай скажем так, и у них это в какой-то степени вышло, но… своеобразно.

К этому момент я уже кое-как смог разлепить глаза, чтобы посмотреть, что же со мной всё-таки сделали эти ублюдки и… результат мне не очень понравился.

— Сука… — пробормотал я. — Я сейчас блевану, что это за медицина у них такая?

— Юнксу, я…

— Да ты-то тут причём… — поморщился, разглядывая свою ногу и место в районе желудка. Вернее, то месиво, которое там было. — Это чем они меня лечили?

Это даже раной язык не поворачивался назвать. Просто кровавое месиво, покрытое волдырями и гнойниками, которое как раз и смердело солью. Выглядело так, будто это место вскрыли и быстренько зашили, даже не потрудившись сделать всё аккуратно. Или того хуже, пришили от какого-нибудь горбуна кусочек, чтобы подлатать.

Я смотрю на это, а мне уже плохо.

— Они… они пришивали к рана какое-то куски… чего-то. Словно живое или часть плоти кого-то. И потом резали, сшивали нитями…

— Я понял, я понял, хватит, а то мне себя жалко станет.

Ладно, жив и хрен с ним. Всё можно потом вырезать, а Лисица подлечит, если что. К тому же, грех жаловаться, когда я уже подыхал и был готов склеить покорно ласты. Вон, например, я сейчас и вовсе чувствую присутствие духа и желание бороться дальше за свою жалкую жизнь, оттого можно сказать, что я ещё и выиграл.

Хотя по сути мне тупо очень и очень сильно повезло, но не будем об этом.

Поморщившись, я огляделся.

Место, где я оказался, представляло из себя очень душную, словно печка пещеру. Она убегала влево и вправо, скрываясь за поворотом. То тут, то там в потолке виднелись дыры, через которые я мог разглядеть пепельное небо. А вот пол выглядел не очень надёжно: он был покрыт светящимися трещинами, которые и подсвечивали это место красноват-жёлтым светом.

И здесь я висел, привязанный верёвками к кольцам, торчащим из стены. Такие кольца были повсюду не только на этой стороне, но и на противоположной стене. Видимо, место было подготовлено именно для гостей типа меня. Попробовал прочувствовать Ци и понял, что ей здесь и не пахнет.

— Они вернули нас в свой лагерь, который мы видели у подножья?

— Да.

— А зачем?

— Мне… мне кажется, тебя вряд ли что-то ждёт хорошее здесь, — негромко ответила она.

— Но они меня спасли, нет?

— Для какой-нибудь жертвы. У них там есть большой колодец с лавой и каменной плитой, а вокруг много-много костей. Человеческих костей.

А мясо самое вкусное, когда живое. Да и в принципе привносят в жертву живых людей на кровавых обрядах, а не мёртвых.

— А говорили, что здесь ничего не живёт… — проворчал я.

Я, конечно, искренне благодарен, что меня не убили и даже спасли, но за это становиться жертвой мне как-то ну вот прямо не очень хотелось. Я тут неожиданно почувствовал новую волю к жизни.

Правда легче сказать, чем сделать, так как мою волю к жизни сдерживали верёвки на обоих руках. Что на левой, что на правой, что на обоих ногах, они меня растянули звёздочкой, что даже и не пошевелишься. От такой растяжки всё ныло, болело и онемевало.

Я несколько раз попробовал вырвать их, но хрен там плавал, верёвки без тех сил, что мне давала Ци, я порвать не мог. Да и выдернуть кольца, что логично, тоже. Та-а-ак…

— Люнь, ты можешь мне помочь? Вылететь там и как-нибудь хотя бы одну верёвку перерезать?

— Юнксу, прости…

— Возьми силы… у меня, я не знаю.

— Это не так работает. Я не могу забрать твою силу вот так просто, как ты впитываешь их из кристалла.

— А… другим способом? — предложил я.

— Ты опять? — устало вздохнула она.

— Прости, лишь предложил. Просто, если мы отсюда не выберемся, то боюсь, у нас большие проблемы. Вернее, у меня большие проблемы.

— Нам надо лишь дождаться Зу-Зу. Он тебя не бросит, это мы оба знаем. Наверняка он уже ищет сюда дорогу, чтобы спасти тебя, — попыталась она меня ободрить.

Но у меня был логичный вопрос.

1 ... 644 645 646 647 648 649 650 651 652 ... 1955
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Избранный цикл фантастических романов 1. Компиляция. Книги 1-24 (СИ) - Кири Кирико бесплатно.
Похожие на Избранный цикл фантастических романов 1. Компиляция. Книги 1-24 (СИ) - Кири Кирико книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги