Грации солнца. Приманка для зверя - Андрей Шулятьев
0/0

Грации солнца. Приманка для зверя - Андрей Шулятьев

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Грации солнца. Приманка для зверя - Андрей Шулятьев. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Грации солнца. Приманка для зверя - Андрей Шулятьев:
Фэнтези близкое к фантастике. Никаких эльфов, гномов и. т. д. Как таковой «магии» также ограниченное количество. Описываемая человеческая цивилизация заимствует черты древнеримской времён поздней республики и ранней империи. Присутствует развитая раса солнцеядов.
Читем онлайн Грации солнца. Приманка для зверя - Андрей Шулятьев

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 80

   -- Даже не знаю, что тебе сказать, Эксул, -- необычно усталое меццо-сопрано окончательно развеяло полудрёму. -- Можешь отдыхать: всё позади. Спина болит?

   -- Спина вроде цела... что со мной случилось? -- спросил юноша, вспоминая последние мгновения перед обмороком.

   -- Забудь пока об этом, -- посоветовала Йоко. -- Сейчас бессмысленно что-либо обдумывать.

   -- Мы слишком устали, Эксул, -- информировала Пресветлая, тем не менее продолжая грести, -- и перебили достаточно мыйо, чтобы спокойно прожить пару-тройку остановок. Пока мы плывём к острову, я не стану отвечать ни на какие вопросы.

   -- Но... -- изгнанник попытался привстать. Темноокая не позволила ромею сдвинуться с места.

   -- Лежи смирно: мы в лодке, -- сказала априка, положив ладони на плечи изгнанника, -- с тобой проще, пока ты без сознания.

   Маниус улыбнулся и расслабился, смирившись с действительностью. Лёгкие волны продолжали покачивать судно, неспешно прорезавшее океанскую гладь.

Глава четвёртая. Спокойный остров, беспокойные дни

Столб Салации

Севернее Благой земли, в отличие от юга, расположена лишь небольшая зона прибрежной растительности, представленная тропическими видами флоры, местами смешанными с вечнозелёными кедровыми лесами. Высокоразвитая фауна представлена стадными травоядными (слоны, кабаны, антилопы, газели, буйволы, верблюды) и обилием разнообразных хищников (львы, леопарды, гепарды, кошки, лисы, гиены, волки). Проглядывается тенденция вытеснения людьми остальной высокоразвитой фауны, что, вероятно, приведёт к дальнейшему расширению Благой земли вплоть до побережья.

Запись в географическом справочнике априк. Примерный перевод.I

   Атон восходил, озаряя лицо древней априки, бросившей последний взгляд на исчезающие звёзды. Спокойное море вяло играло волнами, раскачивая дрейфующее на север одинокое судёнышко. "Третье утро. Течение быстрое: должны уже доплыть", -- подумала Анэ и обернулась. На горизонте красовалось восходящее к небесам серое облако. Старейшая сняла с пояса цилиндр, выдвинула внутреннюю трубку и поднесла к глазу. Сфокусированный свет позволил рассмотреть знакомые скалистые очертания. Мгновение Пресветлая любовалась островом, затем вернула подзорную трубу на пояс. Древняя взялась за вёсла и слегка поправила курс: усилившееся течение само выносило лодку к Столбу Салации. Взгляд опустился на мирно дремавших спутников. "Интересно, почувствует или нет", -- думала древняя, не сводя глаз с Йоко. Напарница продолжала мирно лежать, лодка -- плыть. Так проходило мгновение за мгновением, пока юная априка не открыла глаза.

   -- Мыйо, -- произнесла Темноокая. В сопрано читалось больше удивления, чем тревоги.

   -- Всё в порядке, дитя, -- успокоила Анэ. -- Так и должно быть.

   -- Но откуда?

   -- Этот вопрос задашь хозяйке острова...

   Темноокая выглянула из-за древней и посмотрела на горизонт. Неясные очертания сначала показались облаком, но со временем глаза узнали в них гору, растущую из воды.

   -- Остров?

   -- Столб Салации, дитя, -- подтвердила Анэ. -- Подплываем.

   -- Столб Салации, -- повторила юная априка. -- Красивый.

   -- Салации? -- уточнил разбуженный Маниус. -- Вы говорили о Столбе Салации?

   -- Ага, -- подтвердила Йоко. -- Вон он, на горизонте.

   -- Сворачивайте быстрее! -- крикнул юноша и попытался встать. Йоко успела остановить его; лодка качнулась. Изгнанник замер.

   -- С какого перепугу нам нужно сворачивать, Эксул? -- осведомилась Пресветлая.

   -- Говорят, Нептун и Салация держат там свою непутёвую дочь. Эта злобная богиня разбивает о камни все без исключения суда, которые плывут мимо, -- информировал Примус.

   -- Забавно, -- прокомментировала Анэ. -- Мы плывём именно туда.

   -- Что!? -- воскликнул ромей. -- Ты там уже бывала?

   -- Разумеется. Морское путешествие вредит твоему рассудку, Эксул, -- заключила старейшая.

   -- А ты видела злую богиню? -- Маниус на мгновение задумался. -- Хотя постой: всё ясно.

   Реплика изгнанника заставила Йоко задавить смешок; Пресветлая тоже ухмыльнулась.

   -- Не знаю, что тебе там ясно, Эксул, но на острове действительно живёт одна строптивица. А корабли бьются из-за быстрого течения, выносящего их прямо на скалы. Нам такое не грозит.

   -- Почему? -- перебил изгнанник.

   -- Потому что мы в небольшой лодке, Эксул, -- объяснила Анэ. -- Она слишком мала, чтобы врезаться в скалы, и слишком прочна, чтобы дно пропороло простое касание.

   -- А сколько ещё плыть? -- полюбопытствовал ромей.

   -- Атон не успеет даже как следует подняться, -- обнадёжила старейшая. -- Разомни пока конечности, только аккуратно.

   Изгнанник кивнул и последовал совету.

   Скалы росли из земли крутой стеной. В вышине виднелось плато. Трещины постепенно раскалывали утёсы, грозя обрушить раздробленную породу на неосторожных путников. Примус вглядывался в рисунок скал, но не придумал ни одного способа забраться наверх. Мысль вскарабкаться по выступам казалась самоубийственной. Анэ активно гребла, не давая лодке налететь на подводные глыбы, хаотично разбросанные вокруг острова. Лодка иногда чиркала дном о камень, но на лице старейшей не было и тени тревоги. Изгнаннику стало очевидно: древняя знает, что делает. Йоко молчала; лицо девы выражало обычную сосредоточенность. С каждой минутой путники подплывали всё ближе к острову, но Пресветлая не собиралась причаливать, упрямо огибая сушу. Вскоре лодка взяла курс на небольшую окружённую скалами заводь.

   -- Нам в этот закуток? -- спросила Йоко.

   -- Угадала, -- выдохнула Анэ.

   -- Тут где-то проход? -- полюбопытствовал Маниус.

   -- Не мели чушь, Эксул. Нас уже ждут.

   Примус не ответил, скорчив обиженную гримасу.

   -- Откуда ты знаешь? -- усомнилась Темноокая.

   -- Я уверена, что нас ждут, -- уточнила древняя. -- В худшем случае я вскарабкаюсь наверх.

   -- Априка, живущая здесь, кто она? -- продолжила расспрос дева.

   -- Сложно сказать, кто такая Ано Лучезарная, -- ответила старейшая.

   -- Лучезарная априка!? -- воскликнула Йоко. Пресветлая кивнула.

   -- Правда? -- переспросила охотница. -- Я слышала о ней, когда беседовала с учителями. Значит, её имя Ано? Мне не говорили... и не показывали...

   -- Скоро увидишь Лучезарную априку своими глазами, -- перебила Анэ. "Интересно, что именно Йоко о ней рассказывали?" -- спросила себя древняя.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 80
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Грации солнца. Приманка для зверя - Андрей Шулятьев бесплатно.
Похожие на Грации солнца. Приманка для зверя - Андрей Шулятьев книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги