Яблоня - Philo
0/0

Яблоня - Philo

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Яблоня - Philo. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Яблоня - Philo:
Седьмой год учебы. Гарри возвращается в Хогвартс с твердым намерением изменить свой статус кво.Длинная сага о любви и измене, предприимчивости и безрассудстве. Начата в 2003 и неминуемо оказалась AU.Название: «Яблоня»Оригинальное название: «The Apple Tree»Автор: PhiloПереводчики: Eonen  и стараядура  — 1, 2 и 8 главыРазрешение на перевод полученоБеты: Кундри, каинаЖанр: Angst/Tragedy, Romance, Drama, AUПейринг: Гарри/СеверусРейтинг: NC-18 (авторский)Размер: максиСтатус: законченПредупреждения: жестокость, ненормативная лексика, постельные сцены (не всегда в постели), гет, слэшОтказ: This story is based on characters and situations created and owned by JK Rowling, various publishers including but not limited to Bloomsbury Books, Scholastic Books and Raincoat Books, and Warner Bros., Inc. No money is being made and no copyright or trademark infringement is intended.
Читем онлайн Яблоня - Philo

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 191 192 193 194 195 196 197 198 199 ... 253

Чувствуя, как пылают щеки, Гермиона пояснила:

— Дело в том, папа, что мы все встречаемся. Одновременно. Втроем. Мы отлично уживаемся.

В наступившей тишине она допила свой чай.

— Как с Гарри и Роном? До того, как Рон стал за тобой ухаживать? — уточнил отец, явно не ожидая положительного ответа.

— Нет, не как с Гарри и Роном, пап, — мягко отозвалась девушка.

— Ты хочешь сказать, что спишь с обоими? — спросила мама.

Глядя ей в глаза, Гермиона снова кивнула.

— Да, но дело не только в сексе, — покраснев, сказала она.

— Ты… любишь их?

— Похоже на то, — робко улыбнулась дочь. — Я как раз сегодня думала о том, как хорошо было бы прожить с ними еще лет пятьдесят. Или дольше. Я очень счастлива, мам.

Отец неотрывно смотрел вдаль.

— Папа?

— Хмм? Просто я осмысливаю. А в вашем мире это… принято? — неуверенно полюбопытствовал тот.

— Не знаю, часто ли такое встречается. Профессор Дамблдор, как оказалось, жил с двумя женщинами целых полвека.

— Вот как. Значит, к подобному относятся с уважением?

— А это что-то меняет?

— Просто иначе тебе будет труднее жить. Маги и так уже косо смотрят на тебя из-за нас. А эти ребята — они как ты?

— Мы очень разные, — улыбнулась Гермиона. — Невилл и Драко — чистокровные волшебники, и мне очень хочется их с вами познакомить. Пусть увидят, какое замечательное детство было у меня среди магглов.

Мать благодарно улыбнулась девушке.

— Невилл — о нем я вам раньше рассказывала, — тоже гриффиндорец. Его родители в больнице: их пытали, когда он был еще малышом, и теперь они практически невменяемы; Невилла вырастила бабушка.

— Бедный юноша! — воскликнула миссис Грейнджер. — Есть ли надежда, что их вылечат?

— Мне кажется, Невилл знает, что шансов практически нет, но продолжает надеяться, — ответила девушка.

— А Драко?

— Его семья — точнее, отец — последователь Волдеморта. Сейчас он в бегах. Мать появлялась после победы, но потом уехала в Южную Америку, чтобы начать новую жизнь. Отец Драко — жуткий человек: богат, очень силен магически и не имеет никаких представлений о морали. Мы как-то встретили его в магазине "Черкни и Марай", помните? Длинные белые волосы и кривая усмешка. Он наверняка сейчас занимается организацией нового антимаггловского движения, — горько сообщила Гермиона.

— Значит, их семьи воевали друг против друга, — заметил отец.

Гермиона кивнула.

— А я в центре — одна из тех, из-за кого они воевали. Но мы все — на одной стороне.

Мистер Грейнджер разлил по стаканчикам остатки чая.

— Драко, наверное, было непросто восстать против семьи. Вы уже тогда были вместе? Он поэтому так поступил?

Гермиона покачала головой.

— Он узнал, что является целителем — есть такие могущественные маги, ужасно правильные, знаете? — усмехнулась девушка. — Они обязаны лечить всех, кто ни попросит помощи. Так старые поверья потеряли смысл. И потом, случилось столько всего, подтверждающего, что теория превосходства чистокровок и выеденного яйца не стоит. В общем, мы, конечно, знаем друг друга с первого дня в Хогвартсе, но в этом году стали теснее работать вместе, и вот что получилось.

— А Рон как это воспринял? — поинтересовалась миссис Грейнджер, вытягивая ноги.

— Он привыкает, — улыбнулась Гермиона.

— И что, все о вас знают? — спросил мистер Грейнджер.

— Знают на удивление немногие — так я думаю, — ответила Гермиона. — Мы не прячемся, но и не выставляем свои отношения напоказ. Люди просто считают нас друзьями, — она взглянула отцу в глаза. — А тебя это беспокоит? Что люди могут подумать?

— Трудно сказать, — вздохнул тот. — Наверное, каждый родитель волнуется о том, что его дочь назовут… — мужчина осекся.

— Доступной? Распутницей?

— Ну, ты же знаешь, о чем я, — пожал плечами папа.

— Да, — погладила его по спине Гермиона. — Честно говоря, мне кажется, что большинство людей видят во мне лишь заучку, даже не помышляющую о сексе, не то что занимающуюся им, папочка.

— Главное, чтобы ты сама не забывала о том, что являешься не только отличницей, но и женщиной, — твердо сказала мама, и муж с дочерью обернулись к ней.

— Мам!

— А что? Завтра же мы с тобой, милая, идем в магазин женского белья. Хочешь порадовать своих мужчин — чем не повод прибарахлиться?

— Джоан!

— Мам!!

— Не шуми, Роб, тогда я и для себя что-нибудь прикуплю!

— Мам!!!

— А что? Я не могу думать о сексе? Или ведьмам запрещено носить что-либо, помимо неуклюжих ботинок да старинных панталон?

Гермиона захихикала.

— Что такое?

— Согласно традиции, под мантиями маги вообще ничего не носят.

— В самом деле? Никогда больше не смогу взглянуть мистеру Уизли в глаза, — в ужасе проговорил мистер Грейнджер.

— Ты, главное, ниже не смотри, дорогой, — расхохоталась Джоан.

— Мам! — снова воскликнула Гермиона, веселясь от души.

— Что — мам? Законы магического мира такие интересные! А как одеваются твои мальчики, дорогая?

— Мамуля, не выдумывай! Ученики всегда носят форму.

— Вот и правильно! Но красивое белье никогда не помешает, не так ли?

— Невиллу и Драко? — пискнула Гермиона.

— Тебе — для них, — шепнула мама. — И для себя, конечно же.

Семья поднялась на ноги, и Гермиона подумала было, что смущаться больше нечему (хотя идея удивить мальчиков стильным бельем девушке понравилась), как вдруг разошедшаяся мама осведомилась:

— Послушай, Гермиона, когда ты говоришь, что вы втроем… кто… кто среди вас — главный? Молодые люди… оба с тобой? Или они… — женщина деликатно умолкла.

— Джоан! Разве можно о таком спрашивать?

— …бывают и друг с другом? — закончила вопрос матери Гермиона.

Джоан кивнула с заговорщическим видом.

— О, да.

— И ты при этом присутствуешь?

— Джоан!

Гермиона склонила голову в знак согласия.

— О боже! — принялась обмахиваться ладонью Джоан.

Гермиона расхохоталась как раз в тот момент, когда ее отец проворчал:

— Напридумывала себе уже! Сущее наказание эта женщина!

Его жена и дочь засмеялись и не могли остановиться еще минут двадцать.

Спускаясь с холма на опушку, Гермиона загляделась на открывшийся ей вид. Отец поймал взгляд девушки и улыбнулся:

— Когда ты была ребенком, всегда любила играть на этой площадке после прогулок.

— Центробежная сила, — выдохнула Гермиона, не отрывая глаз от карусели.

— Что-что?

— Центрифуга, мам. Пап, где можно найти самую большую? В каком-нибудь институте? В госпитале?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 191 192 193 194 195 196 197 198 199 ... 253
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Яблоня - Philo бесплатно.
Похожие на Яблоня - Philo книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги