Яблоня - Philo
0/0

Яблоня - Philo

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Яблоня - Philo. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Яблоня - Philo:
Седьмой год учебы. Гарри возвращается в Хогвартс с твердым намерением изменить свой статус кво.Длинная сага о любви и измене, предприимчивости и безрассудстве. Начата в 2003 и неминуемо оказалась AU.Название: «Яблоня»Оригинальное название: «The Apple Tree»Автор: PhiloПереводчики: Eonen  и стараядура  — 1, 2 и 8 главыРазрешение на перевод полученоБеты: Кундри, каинаЖанр: Angst/Tragedy, Romance, Drama, AUПейринг: Гарри/СеверусРейтинг: NC-18 (авторский)Размер: максиСтатус: законченПредупреждения: жестокость, ненормативная лексика, постельные сцены (не всегда в постели), гет, слэшОтказ: This story is based on characters and situations created and owned by JK Rowling, various publishers including but not limited to Bloomsbury Books, Scholastic Books and Raincoat Books, and Warner Bros., Inc. No money is being made and no copyright or trademark infringement is intended.
Читем онлайн Яблоня - Philo

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 155 156 157 158 159 160 161 162 163 ... 253

— Он в реанимации. Его поддерживает специальный каркас, чтобы ничто не прикасалось к ожогам. Алекс должен оставаться в стерильном боксе — только так можно избежать потенциальных инфекций…

— Отведите меня к нему, — повторил Снейп, направляясь к двери. — Возможно, мы сумеем помочь.

— Вам позволят лишь взглянуть на него снаружи, — заявил один из докторов.

— Безопасность будете обсуждать с полковником Фраем, — отозвался Северус. — А я пока разберусь, чем помочь Алексу.

С этими словами он распахнул дверь.

Северус и Гермиона смотрели на Гарри в окно послеоперационной палаты. То, что они видели, напоминало мумию, прикрепленную к какому-то приспособлению для пыток.

— Что это за штуковина? — испуганно воскликнула Гермиона.

— Это — единственное, что может защитить его многочисленные раны от раздражения, вызванного прикосновением к постельному белью, — пояснил один из докторов. — Это современнейшее оборудование — его доставили сюда специально ради нашего пациента.

Гермиона и Северус быстро переглянулись, потом снова уставились на Гарри.

— Все это ради того, чтобы он не касался постели? — уточнил Северус.

— Совершенно верно.

— Нам необходимо попасть внутрь, — сказал Гермионе Снейп.

— Боюсь, сначала вам нужно будет сменить одежду и прихватить маски. Мы всячески стараемся предупредить возможность заражения.

Следуя указаниям врачей, Гермиона и Северус наконец вошли в палату.

Снейп в ужасе остановился перед постелью пациента.

Гермиона изо всех сил пыталась сдержать слезы.

— Когда он придет в себя? — спросил Северус.

— Он уже начинает просыпаться, но говорить пока не может, — ответил эксперт по ожогам, сопровождающий гостей. — Забыл упомянуть: поскольку горло Алекса распухло после удушения, интубация оказалась невозможна, и нам пришлось сделать временную трахеотомию.

Северус обошел кровать Гарри, определяя степень нанесенного тому ущерба.

Неожиданно юноша пошевелился. Снейп моментально очутился у изголовья больного.

Ресницы неповрежденного глаза дрогнули.

— Я здесь, — тихо произнес Северус, мягко касаясь здоровой щеки Гарри.

Юноша, открыв глаз, попытался сосредоточиться на фигуре любовника. Северус увидел, как губы Гарри шевельнулись.

— В это трудно поверить, Поттер, но здешние доктора сделали то, что за все время нашего знакомства не удалось мне, и заткнули тебе глотку, — полным обычной язвительности голосом сообщил Северус. Его тон, похоже, несколько успокоил больного. — Говорить ты не можешь — нет, не паникуй, это ненадолго, пока не заживет горло, — зельевар взял руку юноши в свою. — Сожми пальцы, если чувствуешь боль.

Ответа не последовало.

— Как это неразумно с моей стороны, — спокойно продолжил Снейп. — Сможешь пошутить над этим впоследствии. Несколько основных правил для начала. Сожми пальцы, если понимаешь меня, Гарри.

Тот чуть шевельнул рукой.

— Хорошо. Теперь сожми, если не чувствуешь боли.

Снова легкое давление.

— Молодец, — зельевар погладил любовника по щеке.

Гермиона смотрела во все глаза. Сочетание привычной желчности с из ряда вон выходящей нежностью — Снейп влюблен в Гарри, в этом девушка была уверена. Прежде ей казалось, что зельевар заботился о ее друге из чувства вины. Теперь же сомнения исчезли.

— Мы в военном госпитале, Гарри, так что не удивляйся незнакомым лицам, хорошо? Тебя держат в весьма хитроумной машине, но мы с мисс Грейнджер от нее избавимся. Врачи провели изрядное количество времени, оперируя тебя, так что постарайся не разочаровать их и выздороветь поскорее, понял? У нас с тобой есть незавершенные дела, — последнее зельевар обольстительно шепнул юноше на ухо.

Тот слегка сжал пальцы любовника.

— Да, я так и думал, что небольшой стимул тебе не помешает.

Гарри закрыл было глаз, но тут же вновь распахнул его и беспокойно поглядел на Снейпа.

— Он мертв, Гарри. Ты убил его, — решив, что знает, о чем беспокоится молодой человек, сказал Снейп.

Гарри едва заметно качнул головой.

Северус посмотрел на вставшую рядом Гермиону. Девушка подошла ближе — так, чтобы Гарри мог видеть ее, не двигаясь.

— Волнуешься о том, кто еще погиб? — догадалась она.

Гарри снова сжал пальцы Северуса.

— Настоящий гриффиндорец, — беззлобно и почти нежно проворчал алхимик. — Мы не знаем: все это время были здесь. Но узнать можно…

Гарри взволнованно поглядел на Гермиону.

— Мы все выясним, ладно? Перед тем как уехать, мы видели Рона и Невилла, с Драко ты говорил сам, Крэбб и Гойл живы, Дамблдор невредим… понимаешь?

Гарри едва заметно сдавил руку Северуса и закрыл глаз.

Снейп нехотя опустил руку, пригладил волосы юноши и направился к двери. Снаружи зельевар несколько секунд стоял неподвижно, закрыв глаза, будто молился. Гермиона подождала и вышла следом, оставив доктора в палате.

— Нам нужно поговорить, — тихо произнес Северус.

В приемной дожидались трое вооруженных солдат. Снейп и Гермиона присели на стулья в углу.

— Я окружил палату дезинфекционными чарами, — начал зельевар.

Вот зачем понадобилась та странная пауза. Снейп использовал беспалочковую, невербальную магию. Гермиона кивнула с довольным видом.

— Его довольно просто уложить на воздушную подушку, — тихо заметил Северус. — Нет ли у вас каких-нибудь идей, как провернуть это под носом у магглов?

Гермиона задумалась.

— Можем притвориться, будто ставим силовое поле. Они ведь уже в курсе, что наши технологии круче прочих. Пригласить «специалиста» — например, Римуса Люпина; он подойдет на роль рассеянного гения. Это должно сработать… только не говорите ему, что я так сказала! — пискнула Гермиона.

Северус улыбнулся.

— Должна ли мадам Помфри проверить наведенные вами чары?

— Я использую их при варке сложных зелий, — покачал головой Снейп, — а она — при лечении заражений; и в том, и в другом случае чары убивают любой вирус. Лучше их не найдешь.

— Тогда я свяжусь с Люпином, — решила Гермиона. — Только он, наверное, спит…

Девушка поглядела на мерцающий в окнах рассвет.

— Разбудите его. Гарри важнее сна, и Люпин с этим согласится. Отправляйтесь назад вместе с ним и хорошенько отдохните, — посоветовал зельевар.

— А вы останетесь здесь один?

— Попытаюсь как-нибудь справиться, мисс Грейнджер.

— Я не хотела вас обидеть…

— Знаю, — перебил Снейп. — Я вам бесконечно признателен, — вздохнул он, растирая виски. — Планируете вернуться?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 155 156 157 158 159 160 161 162 163 ... 253
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Яблоня - Philo бесплатно.
Похожие на Яблоня - Philo книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги