Гроб для мертвого колдуна - Алексей Клименко
0/0

Гроб для мертвого колдуна - Алексей Клименко

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Гроб для мертвого колдуна - Алексей Клименко. Жанр: Фэнтези, год: 2015. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Гроб для мертвого колдуна - Алексей Клименко:
Типа Япония, типа колдуны, типа боги, кланы… вроде настоящие. ГГ неадекватный и недалекий попаданец (потому что люмос зажечь так и не сподобился) Особое внимание: Немотивированный и неконтролируемый гарем, а посему читать исключительно на свой страх и риск.
Читем онлайн Гроб для мертвого колдуна - Алексей Клименко

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 123 124 125 126 127 128 129 130 131 ... 218

Стефан зашелся в долгом сухом кашле, от которого тем не менее не умер,

— Госпожа Рейко, если вас не затруднит нанести визит господину Хатта и забрать принадлежащий Ордену прибор…

Мияки привстала и слегка наклонила голову, — конечно, Гроссмейстер. Посланник… или группа посланников будет направлена сразу же после окончания совещания.

Арпада кивнул, — Хорошо… хоть ты меня не подведи, а то все новости нехорошие и нехорошие, а нам, старикам нельзя нервничать… господа магистры, так все‑таки у кого‑нибудь будут предложения по операции… или там действительно ничего нельзя сделать?.. Слушаю тебя, Наоя… кстати, я в курсе, что твоя внучка и наследница тоже оказалась в руках этого монстра и сожалею о твоем горе. Нам старикам остается только надеяться, что все завершится благополучно, и детишки не пострадают… или мстить, если нас постигнет неудача…

Суговара Наоя крепкий жилистый имперец средних лет, назвать которого 'стариком' мог только полный слепец… или тот, кому был известен реальный возраст главы клана Суговара, сложил руки на груди и в отличии от Хатта ему не нужно было 'изображать' невозмутимость. Этот представитель старой имперской аристократии был бесстрастен как скала, а его голос сух и безэмоционален, как шорох прошлогодней листвы под ногами усталого путника,

— Спасибо, Гроссмейстер, я тронут Вашим вниманием. Нам действительно остается только надеяться… но вернемся к нашему проекту. Операция 'Морской перекресток' предусматривала овладение порт — Кавиенгом и создание на Латангаи полностью подконтрольное нам псевдогосударство, с помощью которого мы могли бы контролировать поставки продовольствия из Австралии и золота с Бугенвильских рудников. Тем самым мы решали имеющуюся проблему продовольственной безопасности Империи. Угроза перекрытия поставок позволила бы нам легко продавить через Канцелярию проект увеличения посевных площадей и дополнительное вливание средств в мясное животноводство. Также это заставило бы пойти на уступки мясное лобби в парламенте, что упрочило бы наши позиции. Кроме того, мы могли бы в любой момент прервать снабжение Рабаульского анклава, что позволило бы без проблем провести через парламент ряд нужных нам законов по реформе армии и флота.

Но вся операция строилась на предположении, что подавляющая часть населения Острова настроена к нам лояльно… теперь же, после неуклюжих действий Хатта, об этом приходится только мечтать. Господа, нас там теперь люто ненавидят, и с этого момента проект в его первоначальном виде становится полностью невозможным предприятием. Даже если нам удастся захватить город, удерживать его какое‑либо продолжительное время мы не сможем. Уверен, что местные жители сразу же развернут против нас партизанскую войну и перережут морские линии снабжения нашего контингента… сил на это у островитян хватит с избытком, а устраивать каждый раз морские сражения, чтобы доставить пару сотен тонн топлива и продовольствия для солдат… если учитывать длину транспортного плеча, это съест любую, даже самую оптимистическую прибыль…

— А если начать производство топлива на месте? Ведь Латангайцы не только полностью покрывают собственные потребности, но и продают пальмовую солярку в Рабауле!

— Абэ, ты шутишь? Местные жители могут выращивать очень много масла, но точно не будут для нас этого делать. Более того, будут всячески препятствовать таким действиям с нашей стороны… особенно после того, как наемники под руководством принцессы Анны сожгли все запасы топлива в городе и устроили резню местных жителей.

— Мы поняли твою мысль, Наоя, но это все негативные факторы… а что в активе? Неужели ничего нельзя сделать? — Арпада снова закашлялся и Суговаре пришлось ждать, пока приступ не пройдет,

— Предложение у меня есть… но оно несколько радикальное, — глава Суговара сделал паузу и дождавшись поощрительного кивка главы Совета, продолжил, — насколько я понял принцесса, как политическая фигура свое уже отыграла и больше нам не нужна… так почему бы нам не убить двух зайцев одним выстрелом?.. Убийство принцессы Старшей Крови замолчать не удастся и императору придется пойти на крайние меры. Доказательства причастности к этому злодеянию латангайских сепаратистов подготовить нетрудно, и мы сможем решить свои проблемы, воспользовавшись карательной экспедицией флота.

— Подожди, Нао. Ты нас тут пугал трудностями снабжения и опасностью партизан… думаешь флот справится лучше? Тем более участие наших регулярных сил наверняка привлечет внимание наших 'друзей' из Сегуната и партизаны получат не только снабжение, но и пару батальонов рейнджеров, чтобы нашим морским пехотинцам было нескучно нести гарнизонную службу.

— Абэ, ты полностью прав, но забываешь одну небольшую деталь. У императора намного больше войск, чем у нас, а разворачивание сопротивления займет не один месяц. Нам же хватит пару лет для решения всех задач 'Морского перекрестка', а там… пусть войска уходят, в той заднице мира для нас уже не будет ничего интересного. Даже возможная потеря наместничества Папуа будет положительным фактором для страны в перспективе… ведь содержание семидесятитысячной толпы нахлебников в Рабауле, влетает империи в копеечку.

— Очень хорошо, Наоя, порадовал старика продуманными выкладками, не то что Хатта. И самое главное, твой план почти не требует затрат. А это не может не радовать. Очень хорошо… остается этот де Зорро… Абэ, ты у нас сегодня излишне разговорчивый, вот и расскажи, что думаешь по этому поводу, ты же у нас специалист по Старшей Крови.

Абэ Есиаки, девятнадцатилетний юноша с признаками легкого безумия в разноцветных глазах, мог показаться лишним на данном собрании, если бы неоднократно доказанная преданность делу Ордена Возрождения… и команда опытных ликвидаторов, доставшихся маленькому Еси от отца, еще, когда последний был жив и активно участвовал в делах Ордена. Новый глава клана оказался достойным наследником, и Стефан еще ни разу не пожалел о своем решении ввести юного аристократа в Совет магистров, в обход гораздо более опытных, но менее родовитых кандидатов… в последнее время Еси все чаще выполнял задания на ликвидацию, постепенно занимая место Мияки, но Рейко не прельщала навязанная ей роль карающей руки Совета и особо по этому поводу она не переживала.

Речь Еси звучала странно, и периодически казалось, что глава клана Абэ давится собственным смехом, даже когда говорит серьезные вещи… а вообще впечатление от юного дарования было… пугающим. Так мог выглядеть безумный маньяк, потрошащий свои жертвы где‑нибудь в подворотне…

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 123 124 125 126 127 128 129 130 131 ... 218
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Гроб для мертвого колдуна - Алексей Клименко бесплатно.

Оставить комментарий

Рейтинговые книги