Маленькая Миледи (СИ) - Дмитрий Минаев
0/0

Маленькая Миледи (СИ) - Дмитрий Минаев

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Маленькая Миледи (СИ) - Дмитрий Минаев. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Маленькая Миледи (СИ) - Дмитрий Минаев:
Вы любите истории про «попаданцев»? Тогда эта книга для Вас.Они Вам надоели? Прочтите эту, она непохожа на остальные.Вы к ним равнодушны? Только приступите к чтению, и она Вас приятно удивит.Вы их терпеть не можете, как и их авторов? И Вам того же! И Вас туда же!Да, Вам не сказали? Рассказывать её мы будем вместе: я и моя любимая вялотекущая шизофрения.Лицам с неустойчивой психикой читать не рекомендуется.
Читем онлайн Маленькая Миледи (СИ) - Дмитрий Минаев

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 118 119 120 121 122 123 124 125 126 ... 136

— Нирта, нирта, вы где?! Я ничего не вижу! — послышалась издалека.

— Эна, стой, где стоишь, не надо спускаться!

— Я вас здесь подожду!

— Ну и как? — обратилась я к научному консилиуму.

— Да вот — механизьм, — с умным видом пояснил кузнец, — не можем разобрать, для чего он и как работает.

— Хорошо, начнём с тебя, Орт. Ты лучше всех разбираешься в железяках?

— Да уж не глупее других, нирта Олиенн, — набычился плотник.

— Я прошу тебя, Ортаммал, сделай что-нибудь с лестницей на третий этаж, — подсластила я горькую пилюлю, — Вот отец Фергюс не даст соврать, он только что там чуть не убился. Тут мы и без тебя разберёмся, а вот новые ступени… чуть не брякнула «по щучьему велению»… с помощью магии точно не появятся.

— Хм-м, а я думал, вам с Ворхемом стоит только колдануть — и готово.

Это он чего, меня так нахально подъе… подколол? Ах, он змей! Лысый хрен! Ну, погоди!

— У меня ведь ни досок, ни материала подходящего нет, — принялся оправдываться деревянных дел мастер.

— Орт, придумай что-нибудь. Другую лестницу разбери, из двух сделай одну. Не дай Создатель убьётся нирт Клэрион или кто-то другой… И чего я тогда это брякнула?.. Ты что, смерти нашей хочешь?! Иди, иди, кроме тебя эту работу всё равно сделать некому.

Плотник тяжело вздохнул и направился к выходу.

— Не заблудишься?

— Да уж выберусь как-нибудь.

Теперь займёмся железками. Оставшиеся двое мужчин настороженно смотрели на меня. Ладно, начнём по порядку.

— Трад, ты никогда такие механизмы не видел?

Нет, видеть не видел, но кое-что слышал.

Ну в шестерёнках и я немного понимаю. Открытый редуктор занимал добрую половину помещения примерно два на два метра. Первая передача, две паразитных шестерни и четвёртая, передающая усилие на линейку. Вот этот массивный штырь почти с мою руку толщиной должен был что-то выдвигать.

— Крутить пробовали? — для порядка поинтересовалась я.

— В обе стороны. Ни с места, — ответил кузнец.

— Тут железного прута нет?

— Зачем он вам?

— Надо.

Как ни странно, железяка нашлась. Хорошая такая прутенция, свёрнутая чуть ли не спиралью. Даже страшно подумать, куда её могли засовывать. Так, значит эту хреновину надо крутить вправо, эту влево, эту туда, а эту сюда. А это что? Пошкрябала концом прута по зубьям. Застывшая смазка. А чего мы, собственно, хотим?

— Трад, бери факел, будем греть.

— …И надеяться, что эта хрень не загориться, — добавил я про себя.

Обожжённый огнём, лёд быстро растаял и зашипел. Ну, с богом. Вставила прут между спицами приводного колеса, чуть побольше того, что на кухне и нажала силой обоих своих сущностей. Колесо слегка дёрнулось. Раскачать его туда-сюда. Назад-вперёд. Отец Фергюс тоже навалился на рычаг.

— Грей ещё! — бросила кузнецу.

Тот быстро заводил факелом по шестерням и зубьям линейки. Правильно, а то опять смазка застынет. Мы переставили прут, потом ещё и ещё. Может от руки пойдёт? Не-е, ни хрена! Придётся опять железякой. Блин! А линейка, собака, ещё с места не двинулась. Тут крутить и крутить.

Не знаю, сколько мы мудо… мучались с этой механизьмой, по-моему, целую вечность. Трад сменил меня, и я добросовестно пробежалась огнём по всем сопряжённым поверхностям, и не один раз. Даже не заметила, как кузнец стал шуровать прутом один. Потом его сменил священник, который попытался вертеть колесо без рычага. Сначала с трудом, а потом всё легче и легче. Предложила сменить его, но Фергюс отмахнулся. Эстафету у него вновь принял Традионил.

Ну не хотят меня пускать к колёсику, и не надо. Мне и с факелом неплохо. Знай себе, прогревай железки, чтоб смазка не застыла. А крутить? Я ж не асинхронный двигатель. Понравилось вращать «бублик», пусть вертят. Не мне, хрупкой девушке, с ними спорить. Хи-хи.

Разгорячившись от работы, которая пошла легче, но не намного быстрее, Трад и Фергюс поснимали шапки и куртки. Благо чуть ли не в каждой комнатушке в стену были вмурованы крючки. Что-то и мне жарко стало. Расстегнула ворот и провела тыльной стороной ладони по лбу. А я то с чего вспотела? Глядя на них, или в комнате действительно стало теплее? Глубоко вздохнула, отвела в сторону факел и выдохнула. Если раньше в морозном воздухе непременно бы заклубился столб пара, то сейчас я ничего похожего не заметила. Хотела повторить эксперимент, но…

— Нирта! Нирта! — раздался истошный крик Эны.

Что там такое?! На нас напали?! Не подумав, что кузнец со священником останутся без света, выскочила в коридор.

— Ола! — это уже крикнул Клэр.

Да что происходит?! Подбежала к лестнице.

— Ола, что вы там подожгли?

Мы? Да, вроде, ничего.

— А что случилось то?

— Что? Да ты сама посмотри! — муж нервно взмахнул рукой.

— Сейчас!

Бросилась назад и сунула факел в руки стоящему в дверях Траду.

— Что там?! — настороженно бросил он вслед.

— Не знаю!

А что ещё я могла ответить. Вслед за Клэром и Энной выскочила на улицу. Там уже скопилась толпа народа. Все стояли, задрав головы, и оживлённо переговаривались, показывая руками вверх. Я подбежала к ним и обернулась. Ох, мать моя женщина! Ёпэрэсэтэ! Язык отнялся, а дыхание перехватило. Судорожно сглотнула.

Сейчас наш замок напоминал вулкан Везувий, потому что над его крышей вились зловещие клубы дыма иссиня-чёрного цвета. Да такого густого, что хоть топор вешай.

Наверно именно такой валит из трубы крематория. А из печей Освенцима…

Вот только не надо этого смаковать. Не смешно!

Да я не об этом. Там что, по-твоему, резина горела?

— И что ты на это скажешь? — Клэр указал рукой на буйство стихии.

— Ничего, — пожала я плечами.

А чего тут, собственно, можно сделать? Клэрион уставился на меня.

— Останови это.

— Не могу. Да и могла, не стала бы. И незачем меня взглядом сверлить. Если случайно сырая ветка попадёт в костёр, и он начнёт чадить, ты его что, сразу потушишь?

— Что предлагаешь?

— Подождать нарам, другой. Может та дрянь, что в печку попала к этому времени прогорит.

— А что там вообще поддерживает огонь?

— Я думаю — жар гор.

Клэр аж отшатнулся.

— Не может быть. Кто же его укротил? Боги?

— Видать нашлись умельцы. Но это только догадка.

— Эллиены?

Я неопределённо мотнула головой. Что тут скажешь? Всё возможно.

— Клэр, ты лучше пока суть да дело…

И принялась перечислять. Надо осмотреть замок, не загорелось ли что… Всё возможно. Потом, проверить все комнаты, особенно те, что мы выбрали для жилья. Это хорошо, что дым чёрный, пока он валит из щелей, его видно. А то угорим ночью. Ляжем спать и не проснёмся. Надо бы ещё определиться, в каких помещениях теплее, а где холоднее. Но это потом, когда огромная домина хоть немного протопится.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 118 119 120 121 122 123 124 125 126 ... 136
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Маленькая Миледи (СИ) - Дмитрий Минаев бесплатно.

Оставить комментарий

Рейтинговые книги