Что ты ищешь? - Полина Дрожжинова
- Дата:13.09.2024
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Название: Что ты ищешь?
- Автор: Полина Дрожжинова
- Год: 2016
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Кармааан. — Услышав голос Вальдра, девушка встрепенулась и схватилась за брошь. Она слабо дымилась и была тёплой.
— Ой! Ой! Что же делать?! Сработало!
— Идём за дымом. — Прошипел оборотень. Он явно нервничал.
— Так он же в стекло упирается. — Запаниковала девушка. И правда — дымная струйка тыкалась в оконное стекло, явно намекая на то, что тот, кто им необходим, находится во внутреннем дворе.
"Канцлер, что — в колодец залез?" — Изумилась Эля. — "Ну а что? Если Вальдр его сын, то вполне естественно, что и он с прибабахом".
Однако её версия не подтвердилась — через площадку, из одной двери к другой, расположенной напротив, прошло несколько мужчин в тёмных камзолах. Спутники Эли оживились.
— Вот! Вот он! — Принц усердно тыкал пальцем куда‑то в окно.
— Который? Который? — Вальдр почти впечатался носом в стекло, силясь разглядеть своего родственника. — Нам нужно как‑то попасть туда же, куда и он. Где выход во двор?
— Только нужно подловить его, когда он будет один. За мной! Надеюсь, он ещё не успел проверить прах!
Стараясь передвигаться как можно бесшумнее, они последовали за принцем. В том месте, где коридор делал поворот, Эйнар резко остановился и поднял руку в предостерегающем жесте.
— Так, а теперь просто идём, как ни в чём не бывало.
Они степенно проплыли мимо двух девушек в одинаковых коричневых платьях, которые старательно натирали пол. Те не обратили на них особого внимания — лишь скользнули взглядом по трём незнакомцам.
— Я же говорил, что без пропуска сюда не пройдёшь. Вот они и не волнуются — если прошли, значит есть пропуск. — Шепнул Эйнар.
— А здесь нигде нет статуй каменных львов? — Опасливо осведомилась учительница.
— Нет. — Наследник престола удивлённо приподнял брови. — Здесь вообще не очень много украшений.
Действительно — голые каменные стены если и не навевали тоску, то, во всяком случае, создавали ауру строгости. Послушав некоторое время под одной из дверей, принц осторожно её открыл.
— О. Так вот в чём они меня хоронить собрались. Неплохо.
Девушка и оборотни вошли внутрь. Посередине комнаты стоял гроб. Здоровенный. Украшенный резьбой. По периметру располагались столы и стеллажи со странными инструментами и колбами. С потолка свисала массивная люстра. Вальдр остался возле входа, чутко прислушиваясь к тому, что происходит снаружи.
— Откуда вы знаете, что это ваш гроб? — Удивилась Эля.
— Потому что тут вырезан герб моего рода. И материал дорогущий. — Принц сдвинул крышку. Внутри было пусто. — Достойно Гиса.
— А может всё таки вы успеете сообщить, что вы живы? Как‑то неприятно — вас хоронят. Это неправильно.
— Нет. Пусть всё будет так. — Эйнар задумчиво водил пальцами по деревянной резьбе. — Ничего страшного, если его похоронят как меня. Главное найти тех, кто его убил…
Девушка судорожно сглотнула, заметив, что ногти принца побелели и удлинились, трансформируясь в когти.
— Может, его прах здесь где‑нибудь. — Девушка завертела головой.
— Ну, если гроб тут…
Внезапно Вальдр дёрнулся в их сторону.
— Сюда идут!
Троица заметалась по комнате в поисках укрытия.
— В гроб! — Скомандовал Эйнар и сам первый туда полез.
— Вы что?! — Девушка вздрогнула.
— А что? Он же всё равно мой.
— Быстрее иди сюда. — Вальдр последовал примеру принца и теперь в гробу лежало уже два оборотня, тесно прижавшиеся друг к другу, хотя такое соседство их явно не радовало. Девушка подскочила к ним и, пыхтя от тяжести, накрыла гроб крышкой.
— Ты что творишь?! Немедленно залазь! — Раздалось изнутри. — Фу, не дыши мне в ухо!
— А куда мне дышать? — Огрызнулся принц. — Моя леди, я не могу лежать тут с ним вдвоём!
— Тихо! Всё равно не влезу. — Эля стукнула ладонью по крышке гроба, которая ходила ходуном. — Я по — другому спрячусь.
Внутри притихли.
Девушка быстро сняла плащ и засунула его на одну из полок ближайшего стеллажа за какой‑то древний фолиант. Достав из кармана носовой платок, она стала старательно протирать им стол, переставляя с места на место пыльные подсвечники. Руки дрожали. Сердце грохотало в пятках.
"Ой, что творю? Как же страшно!"
Когда раздался скрип двери, она вздрогнула и, не переставая натирать столешницу, осторожно взглянула на вошедших. Их было двое. Один низкий и щуплый с чёрными блестящими глазами чем‑то неуловимо напоминал жука. Другой — помоложе, показался Эле знакомым.
Похожий на жука оборотень небрежно махнул рукой в сторону Эли, отчего она едва не подпрыгнула.
— Ты молодец, всё чисто. Можешь идти.
"Сработало!" — Девушка поклонилась и на негнущихся ногах пошла к выходу. — "Говорила же — мужчины не обращают внимание на мелочи".
Страх, сжимавший горло не отступал. В висках пульсировала кровь. Каменные стены коридора пустились в пляс, а окна и двери играли в догонялки. Завернув за угол, девушка решила, что с неё хватит, и с чистой совестью сползла в обморок.
Глава тридцать четвёртая — быстрая
Лежать в гробу было неприятно — и в моральном, и в физическом плане. Вальдру мешал не только упирающийся в живот локоть принца, но и осознание того факта, что кто‑нибудь в любой момент может проверить, кто же там сопит под резной крышкой и шёпотом перебирает ругательства. Однако, когда раздался скрип открывающейся двери, парни не только замолчали, но и забыли как дышать. Судя по голосам — вошедших было двое — если только остальные их спутники не играли в молчанку. Обладатель более высокого голоса, который отослал Элю, приняв её за служанку, явно был чем‑то недоволен.
— Говори здесь.
— Мы по — прежнему не можем его найти.
— Осмотрели все постоялые дворы?
— Разумеется.
— Это было большой ошибкой, дать ему себя обнаружить. Даже не зная, кто его ищет, он стал очень осторожен. Это делает честь его уму. Могу доложить хоть о чём‑то хорошем… — Вздохнул мужчина.
— А ещё у него тяжёлая рука. — Буркнул его собеседник. — Хотя это тоже, несомненно, хорошее качество.
— А что на счёт его спутников?
— Их также не видели. Они не похожи на просто случайных попутчиков.
— А он не из тех, кто легко заводит знакомства. В Энтее я видел его с двумя девушками. По отдельности. Нужно было узнать о них получше.
— Чтобы найти его, нужно знать точно причину, по которой он приехал сюда.
Раздалось фырканье.
— А вот это мне из его родственников выудить не удалось. Мальчишка себе на уме и не делился с ними своими планами — возможно, они тоже не знают. Он действительно похож на отца… Та болтливая женщина утверждала, что он хочет просто развлечься. Однако, думаю, тут дело в его амбициях. Что‑то мне подсказывает, что он сам появится.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Ковер-самолет - Крапивин Владислав Петрович - Детские приключения
- Тишина - Юрий Васильевич Бондарев - Советская классическая проза
- Красный корсар - Джеймс Фенимор Купер - Классическая проза / Морские приключения
- Трейлер Старика - Александр Лукьянов - Социально-психологическая
- Чудесное окно - Лорд Дансени - Фэнтези