Что ты ищешь? - Полина Дрожжинова
- Дата:13.09.2024
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Название: Что ты ищешь?
- Автор: Полина Дрожжинова
- Год: 2016
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Внезапно Вальдр развернулся к ней и хлопнул по плечу.
— Идёт! Идёт!
Девушка ещё никогда не видела его таким взволнованным.
Эйнар подался вперёд, пытаясь разглядеть женщину, вышедшею из дверей.
— Ну да, она. — Кивнул принц неспеша поднимаясь на ноги.
Госпожа Кольбьорн оказалась красивой белокожей женщиной лет сорока пяти. Серое манто стекало по изящным плечам и вкупе с идеально прямой осанкой придавало ей королевский вид. За женой канцлера следовала ещё одна женщина — видимо, служанка.
— Нам не пришлось ждать длань. Всего пару часов. Наверно сегодня удачный день. — Наследник престола ухмыльнулся.
Вальдр впился взглядом в свою предполагаемую родственницу и не реагировал на внешних раздражителей.
— Идёмте. — Эля потянула его за руку, выводя из ступора.
— А… Д — да…
Преследование леди Кольбьорн спутники удачно совместили с экскурсией по городу. Богатые кварталы столицы отличались от богатых кварталов Энтеи только меньшим количеством лепнины и наличием всё тех же башенок. Вскоре жилые дома сменились лавками — тоже дорогими. Учительница заворожено разглядывала разнообразные вывески, бормоча при этом:
— Ну и что? Ну и что? У нас тоже такое есть. Тоже мне столица…
Вальдр наклонился к ней и шепнул на ухо.
— Что с брошью?
Девушка извлекла её из кармана и показала оборотню.
— Пока ничего. Может мы далековато.
— Подойдём ближе. А где она? — Парень остановился, испуганно озираясь по сторонам.
— Туда зашла. — Принц кивнул на магазин с заманчивым названием "Мелочи для дам". — Давайте тоже зайдём. Там можно будет подойти совсем близко, делая вид, что разглядываем товар.
— Эмм… Это будет странно, если двое мужчин будут разглядывать… мелочи для дам… — Промямлил Вальдр.
— У нас же есть дама. — Наследник престола подхватил Элю под локоть и улыбнулся ей. — Она будет разглядывать, а мы как бы её сопровождать.
Девушка испуганно моргнула — ей сейчас вовсе не хотелось ничего разглядывать в дорогущем, судя по виду, магазине кишащем оборотнями женского пола. Но выбора у неё не было — парни буквально втащили её внутрь. Внутри магазина было очень красиво и приятно пахло. На стенах красовались шёлковые обои в бело — сиреневую полоску. На прилавках лежали многочисленные флакончики, баночки, гребни, заколки, перчатки, веера и нечто, о назначении которого не знала даже Эля. Множество дам, шурша юбками и болтая между собой, разглядывали это богатство.
— Что вам угодно? — Обратилась к ним молодая опрятная продавщица в сиреневом, под цвет обоев платье и белом передничке.
— Моя сестра ищет… — Вальдр шарил глазами по прилавкам. — Ну, знаете, такой порошочек, в который девушки лицо обмакивают.
— Пудру? — Девушка снисходительно улыбнулась. — Пожалуйста, посмотрите здесь.
Вальдр посмотрел в ту сторону, куда указывала продавщица и вздрогнул. Жена канцлера стояла неподалёку и вертела в руках небольшой гребень.
— Заодно купим тебе расчёску. — Оборотень схватил Элю за руку и подвёл поближе к прилавку с расчёсками. — Какая тебе нравится?
Внезапно раздался дикий визг.
— Привидениееееее!!!
Обернувшись, Вальдр обнаружил, что одна из покупательниц тыкает пальцем в наследника престола. Видимо к встрече с умершим принцем жизнь её не готовила. Господин Ярдар ругнулся, и, схватив учительницу за руку, стал проталкиваться к выходу. Другой рукой он схватил Эйнара и буквально выволок своих спутников наружу. На улице они бросились бежать как нашкодившие мальчишки. Только несколько раз завернув за угол, мужчины наконец остановились.
— Нет, ну что за идиотизм?! Мы были так близко. А я‑то, зачем побежал? Не нужно было вам с нами идти. — Тяжело дыша, произнёс зеленоглазый оборотень.
— Ну кто ж знал, что меня даже укутанного в плащ узнают. Кажется, я с этой девицей танцевал на каком‑то приёме.
— Ты права. Когда мы вместе, то всегда во что‑нибудь влипаем. — Вальдр отпустил руку девушки и поднял на неё взгляд. И тут же шарахнулся в сторону. Перед ними стояла абсолютно незнакомая, обалдевшая от такого поворота событий, девица.
— Ты кто? — Тупо спросил оборотень.
— Это я у вас должна спрашивать! Схватили меня и поволокли куда‑то! Извращенец!
— Ой… Перепутал… — Растерянно пробормотал господин Ярдар.
глава тридцать третья — поисковая
Эля ошарашенно смотрела вслед Вальдру, который убегал куда‑то, держа за руку незнакомую девушку. Учительница была так удивлена, что даже не подумала последовать за ними и просто застыла столбом возле прилавка с расчёсками. Судя по выпученным глазам уводимой Вальдром девицы, она тоже не успела сориентироваться.
Вокруг кричавшей столпились остальные дамы. Одна из продавщиц обмахивала её прихваченным с витрины веером и настоятельно предлагала валерьянки.
— Я тоже видела, как что‑то промчалось мимо. — Прощебетала пухлощёкая блондинка. — Чей это призрак был?
— Призрак кронпринца. — С придыханием сообщила девушка, поднявшая панику. Веера ей показалось недостаточно и теперь она обмахивалась муфтой.
Воцарилась напряжённая тишина.
— А что призрак принца делает в женском магазине? — Шёпотом спросил кто‑то.
— О, как это в его духе. — Эля вздрогнула, услышав за спиной чей‑то тихий голос. Обернувшись, она увидела на лице жены канцлера меланхоличную улыбку. Учительница нащупала в кармане брошь.
— Как жутко. С императорской семьёй такие странные вещи происходят. — Пробормотала одна почтенная дама другой. — Столько смертей. Вы слышали, что Одд Айсингйоро умер в тюрьме, услышав о смерти сына на шахтах. Сразу двое Айсингйоро погибли в Энтее — проклятый город.
Эля навострила уши.
— Простите! — К ней подошла девушка в синем плаще. Тонкие чёрные брови были нахмурены, а синие глаза подозрительно сощурены. — Куда ваш друг увёл мою сестру?
Учительницу прошиб холодный пот.
— Какой друг? — Она невинно округлила глаза.
— Вы же пришли с каким‑то мужчиной.
— А, это… Я его не знаю.
— Как это не знаете? — Удивилась собеседница.
Эля пожала плечами.
— Да прицепился ко мне на улице какой‑то сумасшедший. Сестрой своей называл. Наверно, местный дурачок. Впервые его вижу.
— Правда. — Девушка совсем растерялась. — Что же делать?
— Но вы не волнуйтесь. Он выглядел безобидным. — Поспешно заверила её Эля. — Просто глупый паренёк, который, наверно, потерял свою сестру
"И ведь не соврала почти. Такого идиота ещё поискать надо".
— Простите. — Её собеседница выглядела взволнованной.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Ковер-самолет - Крапивин Владислав Петрович - Детские приключения
- Тишина - Юрий Васильевич Бондарев - Советская классическая проза
- Красный корсар - Джеймс Фенимор Купер - Классическая проза / Морские приключения
- Трейлер Старика - Александр Лукьянов - Социально-психологическая
- Чудесное окно - Лорд Дансени - Фэнтези