Прегрешения богов - Лорел Гамильтон
0/0

Прегрешения богов - Лорел Гамильтон

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Прегрешения богов - Лорел Гамильтон. Жанр: Детективная фантастика, год: 2012. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Прегрешения богов - Лорел Гамильтон:
Легендарная сага о приключениях Мередит Джентри ПРОДОЛЖАЕТСЯ!Она отказалась от короны Сумеречного двора фейри — и предпочла жизнь обычной девушки… с не совсем обычной профессией частного детектива, занимающегося паранормальными преступлениями.Но на сей раз Мередит придется вспомнить о своей эльфийской крови. Ведь таинственный преступник, за которым она охотится, садистски убивает только представителей народа фейри. И одновременно все люди, которых она когда-нибудь исцеляла при помощи магии, начинают проявлять странные, сверхчеловеческие способности…Что это — трагическое совпадение? Или хорошо разработанный план, цель которого — погубить Мередит?
Читем онлайн Прегрешения богов - Лорел Гамильтон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 89

— Промышленный шпионаж с использованием магии, да?

— Да, но Богиня разбудила нас не для обсуждения материалов дела.

Я завязала халат на поясе. Халат был черный, с красными и зелеными цветами. Чисто черное я носила крайне редко — это был фирменный цвет моей тети Андаис. Волосы у меня уже настолько отросли, что пришлось их убирать, расправляя воротник халата.

Рис возился на кухне голым, и я любовалась его наготой, восхитилась тугими линиями ягодиц, когда он потянулся за чашками к верхней полке шкафа.

— Когда главный обитатель дома имеет рост в семь футов, он вечно ставит нужные вещи слишком высоко.

— Он-то об этом не думает, — сказала я, садясь на табурет у длинного края стола.

Рис поставил чашки и повернулся ко мне с улыбкой:

— Любуешься моей задницей?

— И остальным тоже. Приятно смотреть, как ты тут возишься, сверкая не только улыбкой.

В ответ он сверкнул еще одной улыбкой, переставляя чашки под кофеварку — она весело тренькала, сообщая, что кофе на подходе.

Рис шагнул ко мне, вдруг посерьезнев, очень внимательно оглядел единственным трижды-синим глазом, тронул пальцем засыхающую кровь на щеке.

— Я так понимаю, Бреннан был ранен.

— Порез на ладони — той, которой он сжимал осколок.

— Он так и носит его на шнурке?

Я кивнула.

— А знаешь, какие слухи ходят о тех спасенных тобой солдатах?

— Нет.

— Они исцеляют людей, Мерри. Лечат наложением рук.

Я уставилась на него.

— Я думала, это благословение на одну ночь, только пока все вокруг было залито магией фейри.

— Похоже, что нет. — Рис напряженно смотрел в мое лицо, словно пытаясь разглядеть что-то особенное.

— Что такое? — спросила я, начиная нервничать под его слишком серьезным взглядом.

— Ты не покидала постели, Мерри, могу поклясться чем угодно. Но Бреннан физически до тебя дотронулся — достаточно материально, чтобы оставить следы крови и дальней земли, и это меня пугает.

Он пошарил, в ящиках кухонного шкафа и вернулся с ложкой и полиэтиленовым пакетом. Наверное, вид у меня был подозрительный, потому что он засмеялся и поспешил объяснить.

— Хочу взять образец крови и земли. Посмотрим, что из них извлечет современная лаборатория.

— Тебе придется придумать причину, если собираешься заставить агентство Грея заплатить за экспертизу.

— Джереми отличный босс, отличный фейри и отличный мужик. Спишем расходы по какому-нибудь из расследуемых дел.

С его характеристикой Джереми я была полностью согласна. Он был одним из немногих моих друзей, когда я жила в Лос-Анджелесе, скрываясь от всех.

Рис открыл пакет и наклонился с ложкой к моей щеке.

— Ты процедуру не соблюдаешь. В настоящем расследовании противная сторона заявила бы, что пакет не стерилен, и отвела улику.

— Согласен, я взял его голыми руками, не подумав, так что там будут частицы моей кожи, да и методика оставляет желать лучшего, но это не настоящее расследование, Мерри.

Он очень осторожно соскреб частицы грязи в открытый пакет. Я едва ощутила прикосновение ложки.

Набрав достаточно, он запечатал пакет, взял другой пакет и другую ложку, соскреб еще немного грязи, но на этот раз в ней было больше крови, чем земли. Времени у него это отняло больше, и ложка царапнула мне кожу. Больно не было, но могло бы быть, если бы он продолжил это занятие.

— А что ты надеешься узнать с помощью экспертов?

— Не знаю, но в любом случае мы будем знать больше, чем знаем сейчас.

Он открывал ящики один за одним, пока не нашел маркер в ящике, ближайшем к телефону. Надписав пакеты, поставив дату и свое имя, он заставил подписаться и меня.

Кухню наполнил густой аромат кофе — всегда любила этот запах. Рис наполнил одну чашку, но налить вторую я ему не дала.

— Мне запретили кофеин, помнишь?

Он опустил голову, белые кудри закрыли лицо.

— Я болван. Прости, Мерри. Сейчас поставлю чайник кипятиться.

— Мне надо было раньше напомнить, но из-за этого сна у меня все вылетело из головы.

Рис наполнил чайник водой и поставил его на плиту, потом вернулся ко мне.

— А расскажи-ка мне, что там было, пока вода греется.

— Ты кофе-то пей, — сказала я.

Он помотал головой:

— Налью свежий, когда будет готов твой чай.

— Тебе не нужно ждать, — сказала я.

— Знаю. — Он накрыл мою руку ладонью. — У тебя руки холодные. — Взяв мои руки в обе ладони, он поднес их к губам, поцеловал. — Рассказывай.

Глубоко вздохнув, я рассказала свой сон. Он слушал, поощрительно хмыкая и держа меня за руки, кроме тех минут, когда готовил чай. Когда мой рассказ кончился, руки у меня потеплели, а на столе ждал чайник с настаивающимся чаем.

— Не скажу, что путешествие во сне нечто неслыханное для нашего прошлого, но появление во плоти, так чтобы почитатель мог тебя коснуться, а ты мог дотронуться до него и спасти от опасности — это редкий случай даже для времен нашего расцвета.

— А насколько редкий?

Сработал таймер, поставленный на время заваривания чая, и Рис пошел нажать на кнопку.

— Хотел бы я думать, будто мы ведем себя так тихо, что никого не разбудили, но этот надоедливый зуммер я нарочно включил. — Маленькими щипцами он вынул из чайника ситечко с развернувшимися листьями жасмина. — И ни одна душа не проснулась, Мерри.

Я задумалась.

— Дойл с Холодом должны были подскочить, когда мы проходили мимо их спальни.

— Этот звонок мертвого поднимет.

Фраза показалась ему забавной, он рассмеялся собственной шутке, встряхнул головой. Положив ситечко на мою чашку, налил мне чаю.

— Не поняла, над чем ты смеешься, — сказала я.

— Божество смерти, — показал он на себя, одновременно ставя чайник на стол.

Я кивнула, словно поняла, но не поняла ничего.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 89
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Прегрешения богов - Лорел Гамильтон бесплатно.
Похожие на Прегрешения богов - Лорел Гамильтон книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги