Ветер и сталь - Алексей Бессонов
0/0

Ветер и сталь - Алексей Бессонов

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Ветер и сталь - Алексей Бессонов. Жанр: Боевая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Ветер и сталь - Алексей Бессонов:
Александру Королеву — офицеру Службы Безопасности Галактической Империи — многими поколениями доблестных предков завещана полная опасностей жизнь. Пока такие, как он, носят офицерскую форму, космическим пиратам и гангстерам никогда не будет спокойной жизни. Ведь хотя Мать-Прародительница Земля изувечена атомными раздорами, в рыцарских сердцах космических десантников живы честь, мужество и любовь к прекрасной даме.Но, что поделать, ему — блистательному рейнджеру, потомственному офицеру имперского Галактического Флота — больно видеть, что военно-космические силы Империи обескровлены. А между тем на дальних окраинах Галактики в инкубаторах враждебных планет вызревает новое поколение носителей чуждого разума. Кто даст отпор внутренним и внешним врагам?
Читем онлайн Ветер и сталь - Алексей Бессонов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 76 77 78 79 80 81 82 83 84 ... 90

— Их можно открыть снаружи? — спросил Детеринг.

— Да, приводы еще работают. А вот как отпереть трюм, я не знаю. Возможно, придется резать. Необходимое оборудование, я надеюсь, на борту имеется?

— Имеется… даже манипуляторы в трюмах. Ну что, идем?

— Да, идемте…

Капсула внутреннего сообщения вынесла нас на нижнюю палубу, промчалась еще несколько километров и остановилась. Мы находились в районе левого носового дека внешнего транспорта, в котором стояли две «элки» — два спецкатера, предназначенных для абордажно-десантных операций и внешних ремонтных работ. Эти неуклюжие обмылки имели множество различных агрегатов и приспособлений, способных вскрыть броню боевого корабля, словно консервную банку. Или, наоборот, — наложить заплаты на поврежденные участки.

В просторном, ярко освещенном помещении уже суетились техники. В боку одного из катеров были открыты люки сервиса, к некоторым гнездам и разъемам тянулись шланги и кабеля.

— Готово, орлы? — спросил Детеринг, подходя к катеру.

— Одну минуту, милорд, — обернулся высокий молодой унтер-офицер с эмблемами энергетика на плечах. — Вам понадобятся резаки?

— Не знаю, — Детеринг неопределенно дернул плечом. — Но все может быть. Смотрите, чтобы с гравимаг-нетикой проблем не возникло. Ее, бывает, закусывает в самый интересный момент.

— Не закусит, — уверенно ответил унтер. — Мы все проверили.

— Ну, хорошо, заканчивайте. Мы пойдем одеваться.

Пройдя через весь дек, мы вошли в широкую прямоугольную дверь, за которой находилась одна из кладовых со скафандрами. Детеринг распахнул шкаф и вытащил три здоровенных контейнера.

— Высшая защита? — спросил Ройтер.

— Да… хрен знает, что там может встретиться.

— Да ничего особенного. Просто давно покинутый хозяевами хлам.

— Ну-ну. Не забудь проверить энергетику.

Упаковавшись в тяжелые пластиковые доспехи, мы вернулись в дек. Работы с нашей «элкой» уже были закончены, нас ждал лишь все тот же унтер, ответственный за обслуживание.

— Не забудь прогнать телеметрию и все каналы дис-танционки, — сказал ему Детеринг, открывая люк в борту катера, — сразу, как только мы выйдем, а то знаю я вас, прохвостов, вечно все забываете. Все, иди, начинайте шлюзование, готовность минута.

Ходовая рубка «элки» была тесной и низкой — даже я, человек невысокий, не мог стоять здесь в полный рост. Перед довольно хитрым пультом находились четыре высоких кресла, два крайних имели рукоятки управления в подлокотниках. Детеринг занял левое кресло, мы с Ройтером уселись в два средних. Руки полковника заметались по пульту. Вспыхнул обзорный экран.

— Шлюзование? — спросил Танк.

— Закончено, милорд, — ответил ему интерком.

— Открывайте…

Белая стена перед носом катера поплыла в сторону. «Элка» поднялась с пола и медленно двинулась вперед. Когда внешний люк дека полностью скрылся из виду, катер покинул родное гнездо и нырнул в сумрачную бездну, начинавшуюся за границей брони корабля.

Детеринг развернул машину. На экране появилось изображение изъеденного временем борта древнего грузовоза.

— Куда целиться? — спросил Детеринг. — Где люк, через который ты в него залезал?

— Правее, милорд… в том шарике, который поменьше.

«Элка» недовольно фыркнула двигателем и подошла почти вплотную к бурой расцарапанной стене. По экрану проползли какие-то непонятные пирамидки, торчащие из борта, потом появилось выпуклое кольцо около двух метров диаметром.

— Стоп, — сказал Ройтер.

— Фиксируемся?

— Да, это оно. Это шлюз, но он не работает: открывается только внешний люк, а внутренний заклинен в открытом положении.

Повинуясь пальцам Детеринга, катер выпустил две телескопические лапы с гравимагнитными присосками, которые намертво прилипли к обшивке корабля, удерживая «элку» от самовольной экскурсии в пространство.

Ройтер встал.

— Все идут?

— Аты как думал? Всем же интересно…

Оказавшись снаружи, я с любопытством осмотрелся по сторонам. Грузовик был немаленький: в длину не меньше пяти-шести километров. Сферы были практически гладкими, никаких дюз или внешних агрегатов я не увидел. Вероятно, двигательные системы для чего-то закрывались люками или щитами. Было вообще непонятно, где они могли находиться.

Ройтер тем временем уверенно подлетел к коричневому, явно не металлическому кольцу и принялся колотить ладонью по какой-то детали, уцепившись, чтоб не унесло, другой рукой за выемку в кольце. Чуть живая древняя техника уступила домогательствам непрошеного гостя: в полумраке кольца появилось что-то вроде решетчатой штанги, которая зачем-то вылезла на полметра наружу и замерла. Затем внутри кольца медленно и как бы нехотя раскрылась пластинчатая диафрагма, открывая дорогу вовнутрь.

— Добро пожаловать, — сказал Ройтер и первым нырнул в недра чужого корабля.

Следом за ним двинулся Детеринг, я замыкал процессию.

Внутри тускло светились спрятанные в стенах желтоватые плафоны. Мы прошли довольно большую шлюзо-камеру, переступили через непонятно высокий, почти по колено, внутренний комингс и зашагали по широкому и низкому коридору, освещенному все тем же тусклым светом, который загорался в метре перед нами и автоматически гас за моей спиной. В пределах корабля было чуть меньше одного g — видимо, работали какие-то местные гравитаторы.

Пройдя метров двести по совершенно глухому, без единой двери коридору, мы остановились перед наполовину раскрытой и, видимо, давно заклиненной внутренней диафрагмой.

— Дальше света нет, — сообщил Ройтер. — По-моему, там вообще нет энергии…

Вспыхнули нестерпимо яркие фонари на шлемах. Я на всякий случай проверил работу системы ночного видения — она могла оказаться более удобной, чем свет фонаря, это я хорошо знал по собственному опыту.

Ройтер пролез в отверстие диафрагмы, во мраке заплясал ксеноновый луч его фары.

— Идите за мной, — позвал он. — Только осторожно, коридор скоро кончится, пойдут трюмы, а их здесь какой-то идиот проектировал…

Коридор действительно закончился через десяток метров, дальше дорога пошла вправо и пол вдруг стал решетчатым. Я нагнулся и посмотрел вниз. Под ногами у меня что-то мокро поблескивало.

— Юнг, а что это за чертовщина внизу?

— Не знаю, но падать туда не советую. Смотрите под ноги, сейчас тут начнутся дырки.

Через несколько метров действительно начались странные проломы: выглядели они так, словно их выгрызали зубами — толстые прутья решетки местами прогибались, местами, разорванные, смотрели вниз.

— Это не конструктивное, — сказал Детеринг, останавливаясь. — Тут что-то происходило… нехорошее.

— Идемте, — поторопил Ройтер, — тут уже недалеко.

С минуту мы продолжали двигаться по тому же дырявому полу, потом Ройтер остановился и глянул вниз.

— Здесь люк, — объяснил он, — нужно спускаться на ранцах.

— Там трюм? — спросил Детеринг.

— Да… эта штука прямо под нами.

В решетку под его ногами было вделано довольно прочное на вид металлическое кольцо. Подойдя к нему, Детеринг нагнулся и посветил вниз.

— Метров сто… что это за дерьмо там такое пупырчатое?

— Это колба, милорд.

— Слушай, Ройтер… ты тут весь корабль облазил?

— Нет, милорд. В отчете была словесная схема, довольно точная…

— Что-то не нравится мне все это дело… ладно, ныряй первым.

Ройтер запустил ранцевый двигатель и ушел вниз. Следом за ним провалился и Детеринг. Я вздохнул и включил хренов рюкзак.

Спускался я довольно долго, потому что все время тормозил вертикальной тягой — ну не умею я летать на этом чуде техники, тем более в условиях почти нормальной гравитации! Под моими ногами мелькал свет фонарей — Детеринг с Ройтером бродили под серым боком огромного, не меньше километра в длину, обросшего какими-то прыщами округлого цилиндра. Наконец я закончил спуск и встал на ноги.

— Иди сюда, Королев, — позвал меня Детеринг.

Я прошел с десяток метров по совершенно гладкому полу и приблизился к ним. Детеринг стоял под серой складчато-пупырчатой стеной и светил фарой на стену противоположную, вполне гладкую и явно металлическую.

— Ройтер считает, что это внешняя броня…

— А где в таком случае силовой каркас? — Я покрутил головой вправо-влево, осветив гигантский трюм почти во всю его длину.

— Вот и я спрашиваю — где? И, если допустить, что эта стена — внешняя, то где она открывается?

— Но вы же видите, — возразил Ройтер, поднимая голову, — что эта стена округлая, тогда как та — противоположная — совершенно плоская.

— Н-да, — Детеринг посветил фарой в глубину трюма, — та стена тоже плоская. Ройтер, вы тут все осмотрели? Тут нет никаких пультов или чего-нибудь похожего?

1 ... 76 77 78 79 80 81 82 83 84 ... 90
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Ветер и сталь - Алексей Бессонов бесплатно.

Оставить комментарий

Рейтинговые книги