Вся Робин Хобб в одном томе - Робин Хобб
- Дата:05.11.2024
- Категория: Боевая фантастика / Разная фантастика / Фэнтези
- Название: Вся Робин Хобб в одном томе
- Автор: Робин Хобб
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я вспомнил, где на колонне находится символ каменоломни, и отправился к драконам, застывшим по другую сторону путевого столба. Из них я выбрал свирепо выглядящую тварь с кисточками на ушах, которую отметил ещё при прошлом посещении. Она будет отбрасывать хорошую тень. Я расчистил место за драконом от мокрой травы и листьев и развел там костер. Топлива у меня было не много, но я надеялся, что хватит и этого. Я хотел, чтобы было достаточно света и дыма, чтобы это выглядело загадочно, но не освещало. Я подождал, пока огонь разгорится, и скользнул в темноту. Рухнув животом на траву, я подполз так близко к колонне, насколько посмел. Теперь мне оставалось только ждать, когда стражники заметят мой костер. Я надеялся, что хотя бы один из них пойдет проверить, что происходит, а остальные двое будут смотреть ему вслед. Тогда бесшумный рывок, шлепок по колонне — и я исчезну.
Если только стражники заметят мой костер. С моего наблюдательного пункта он казался очень ярким. От него поднимался дымок, под деревьями разливалось розовое зарево, очерчивающее силуэт дракона. Я надеялся, что это привлечет их внимание. Но на самом деле дракон закрывал мой огонь слишком хорошо. Я решил, что несколько удачно брошенных камней заставят их заметить огонь. Однако мне удалось нащупать вокруг только ковер буйной растительности. После бесконечного ожидания я понял, что мой костер угасает, а стражники так его и не заметили. Я набрал в темноте ещё немного сухих веток. Потом мой нос и глаза привели меня назад, к тлеющему костру.
Брат мой, тебя долго нет! Все в порядке? — В слабой мысли Ночного Волка звучало беспокойство.
На меня охотятся. Будь спокоен. Я приду, как только смогу.
Легонько вытолкнув волка из своих мыслей, я прокрался сквозь тьму к угасающему костру, добавил в него веток и стал ждать, пока они разгорятся. Я как раз уходил от костра, когда услышал встревоженные голоса. Не думаю, чтобы я был небрежен. Просто такова была злая шутка судьбы — в тот момент, когда я перебегал от дракона к дереву, стражник высоко поднял факел, и моя тень стала отчетливо видна.
— Там! Человек! — закричал он, и двое стражников бросились ко мне.
Я безмолвно скользнул прочь через мокрый подлесок. Я слышал, как один из них споткнулся и упал, ругаясь на чем свет стоит, но второй был быстрым и проворным парнем. В одно мгновение он оказался у меня за спиной, и, клянусь, я чувствовал ветер от взмаха его меча. Я увернулся и чуть не упал на каменного кабана. Я больно ударил колено о его жесткую спину и свалился с другой стороны. Потом я вскочил на ноги. Мой преследователь прыгнул вперед, нанося могучий удар, который, несомненно, разрубил бы меня пополам, но стражник зацепился ногой за один из острых как бритва клыков. Он споткнулся и упал, напоровшись на второй клык, торчавший из красной пасти кабана, как ятаган. Звук, который издал этот человек, не был громким. Я видел, как он пытался подняться, но кривой клык цепко держал его. Я вскочил на ноги, не забывая о втором преследователе, и понесся в темноту. У меня за спиной раздался крик отчаянной боли.
Я сохранил достаточно самообладания, чтобы сделать круг. Я уже почти приблизился к колонне, когда ощутил вопросительное движение Силы. Я вспомнил последний раз, когда у меня было такое ощущение. Может быть, на Верити напали там, в каменоломне? Один человек все ещё охранял колонну, но я решил рискнуть, чтобы вернуться к своему королю. Я выскочил из-за деревьев и понесся к колонне. Стражник смотрел в сторону моего костра. Ещё один усик Силы коснулся меня.
— Нет! — крикнул я. — Не рискуйте собой!
Мой король прошел сквозь колонну, сточенный серый меч был сжат в его сверкающей серебряной руке. Он возник за спиной остававшегося на посту стражника. Мой глупый крик привлек внимание солдата к колонне, и он пошел на моего короля с поднятым мечом, хотя лицо его исказилось от ужаса. Верити, освещенный светом костра, выглядел как демон из легенды. Лицо его было все в серебряных пятнах от беспечных прикосновений рук, а сами руки сияли, словно были сделаны из полированного серебра. Его истощенное лицо, оборванная одежда и черные сверкающие глаза ужаснули бы любого человека. Мне пришлось отдать должное стражнику: он остался на своем посту, поймал первый удар короля и вернул его. Или так он думал. Это был старый трюк Верити. Его меч запутал клинок стражника. Удар Верити должен был отрубить человеку ладонь, но притупившееся лезвие остановилось у кости. Тем не менее стражник выронил меч. Когда он упал на колени, хватаясь за руку, меч Верити поднялся и опустился ещё раз. Я ощутил легкое дрожание Силы. Последний оставшийся в живых стражник бежал к нам из-под деревьев. Он увидел Верити и закричал от ужаса. Потом застыл на месте. Верити сделал шаг по направлению к нему.
— Мой король, хватит! Давайте уйдем! — закричал я.
Я не хотел, чтобы он снова рисковал ради меня.
Верити посмотрел на свой меч. Внезапно он схватил лезвие левой рукой над самой рукоятью и провел ею по всему клинку. Я раскрыл рот, увидев сноп искр. Меч, которым он взмахнул, теперь сверкал и выглядел великолепно отточенным. Король посмотрел на меня:
— Мне следовало знать, что я могу сделать это. — Он почти улыбался.
То, что случилось дальше, заставило мое сердце сжаться: солдат упал на колени и бросил перед собой меч.
— Мой король, я узнал вас, даже если вы меня не узнали. — У него был явственный баккский акцент. — Мой лорд, нам говорили, что вы умерли. Умерли, потому что ваша королева и бастард предали вас. Это их, как нам говорили, мы найдем здесь. Я пришел сюда для того, чтобы отомстить за вас. Я хорошо служил вам в Бакке, мой лорд, и раз вы живы, я все ещё служу моему королю.
Верити посмотрел на него в мерцающем свете факела:
— Ты Тиг, правда? Мальчик Ривера?
Глаза солдата расширились от удивления, что Верити вспомнил его.
— Таг, мой лорд. Служу моему королю, как до
- Каменная девочка - Дмитрий Юрьевич Игуменцев - Прочая детская литература / Попаданцы / Фэнтези
- Т.12. Надо убрать труп [Внезапная насильственная смерть. Могилы,которые я раскапываю. Страстная язычница. Надо убрать труп] - Картер Браун - Криминальный детектив
- Лук - Рюноскэ Акутагава - Классическая проза
- Четвертое Правило Волшебника, или Храм Ветров - Терри Гудкайнд - Фэнтези
- Пътеките на мрака - цялата трилогия - Р. Салваторе - Фэнтези