Вся Робин Хобб в одном томе - Робин Хобб
0/0

Вся Робин Хобб в одном томе - Робин Хобб

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Вся Робин Хобб в одном томе - Робин Хобб. Жанр: Боевая фантастика / Разная фантастика / Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Вся Робин Хобб в одном томе - Робин Хобб:
Писательница Робин Хобб (настоящее имя: Огден, Маргарет Астрид Линдхольм) - одна из самых популярных авторов фэнтези. Здесь её произведения собраны в наиболее полный и удобный для чтения электронный однотомник. В хронологическом и логическом порядке, с разделением по циклам. Переводчики указаны в конце каждого произведения. Сборка: Diximir (YouTube). V-2.0
Читем онлайн Вся Робин Хобб в одном томе - Робин Хобб

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 780 781 782 783 784 785 786 787 788 ... 4484
укрытие и насколько серьезно ранен Баррич. У них не было никаких вещей, кроме тех, что на себе. Каково им придется? А может быть, люди Регала снова напали на них и забрали в Тредфорд Молли и ребенка? Может быть, Баррич лежит мертвый где-нибудь в грязи?

Ты действительно думаешь, что не знал бы об этом, если бы это случилось? Кроме того, она, без сомнения, прекрасно может позаботиться о себе и ребенке. И Баррич тоже. Перестань думать о них. И перестань мучиться от жалости к себе. У меня есть для тебя работа.

Я вернулся к дракону и взялся за метлу. Я подметал несколько минут, прежде чем Верити заметил меня.

— А, Фитц, вот и ты. — Он встал и потянулся, чтобы снять боль. — Пойдем со мной.

Я пошел за ним вниз, к костру. Он поставил на огонь котелок с водой. Потом поднял кусок копченого мяса, посмотрел на него и грустно сказал:

— Чего бы я только не отдал за кусочек свежего хлеба, который пекла Сара. Ну ладно. — Он повернулся ко мне. — Сядь, Фитц. Я хочу поговорить с тобой. Я много думал о том, что ты сказал, и у меня есть для тебя поручение.

Я медленно опустился на камень у костра, мысленно покачивая головой. Иногда я совершенно не понимал своего короля. Но в следующее мгновение он казался мне прежним Верити, моим учителем.

— Фитц, ты был там, где стоят драконы, на пути сюда. Ты сказал мне, что вы с волком чувствуете в них жизнь. Ты назвал это Даром. А один из них, дракон Риалдера, почти проснулся, когда ты позвал его по имени.

— Я чувствую жизнь и в девушке на драконе, в каменоломне, — согласился я с ним.

Верити грустно покачал головой:

— Бедняжка. Боюсь, что для неё ничего уже нельзя сделать. Она слишком хотела сохранить свое тело и из-за этого не смогла наполнить дракона. И вот она здесь и останется здесь навечно. Я серьезно отнесся к её предостережению; по крайней мере, её промах принес хоть какую-то пользу. Когда я наполню дракона, я не оставлю ничего. Это было бы жалким концом. Зайти так далеко и пожертвовать столь многим, чтобы кончить завязшим в камне драконом! Этой ошибки я не сделаю. — Он откусил кусочек сушеного мяса и задумчиво сжевал его.

Я молчал. Верити снова забыл обо мне. Все, что я мог сделать, — это ждать, пока его собственные мысли не приведут его к теме более или менее понятной мне. Я заметил, что у него на лбу появилось новое серебряное пятно, как будто он рассеянно отер пот. Он сглотнул.

— Остались ещё травы для чая? — спросил он и почти без паузы добавил: — Я хочу, чтобы ты вернулся к драконам. Я хочу, чтобы ты попытался использовать свой Дар и Силу, чтобы разбудить их. Когда я там был, я не заметил в них никаких признаков жизни, как ни старался. Я боялся, что они слишком долго спали и уморили себя, питаясь только собственными снами.

Старлинг оставила горсточку увядшей крапивы и мяты. Я бросил их в котелок и залил горячей водой. Пока чай заваривался, я пытался разобраться в своих мыслях.

— Вы хотите, чтобы я использовал Дар и Силу, чтобы разбудить статуи драконов? Как именно?

Верити пожал плечами:

— Я не знаю. Несмотря на все то, что рассказала мне Кеттл, в моих знаниях о Силе все ещё остаются огромные пробелы. Когда Гален украл книги Солисити и прекратил учить нас с Чивэлом, он нанес нам страшный удар. Я все время думаю об этом. Неужели он уже тогда замышлял захватить трон для Регала или просто хотел сосредоточить в своих руках как можно больше власти? Мы никогда этого не узнаем.

Тогда я завел речь о том, о чем никогда не говорил раньше:

— Есть кое-что, чего я не понимаю. Кеттл говорит, что, убив Силой Каррода, вы повредили собственную Силу. Тем не менее вы высосали Силу Галена, и это не принесло вам никакого вреда. А Сирен и Джастин не стали чувствовать себя хуже, высосав короля.

— Высасывать Силу человека и убить его ударом собственной Силы — не одно и то же. — Он горько усмехнулся. — Я делал и то и другое и хорошо знаю разницу. В конце концов Гален предпочел умереть, но не отдать мне всей своей Силы. Я подозреваю, что мой отец поступил так же. Кроме того, я подозреваю, что отец сделал это, чтобы они не смогли узнать, где я нахожусь. Какие тайны защищал Гален — мы можем только гадать. — Он посмотрел на мясо у себя в руке и отложил его в сторону. — Но теперь мы должны придумать, как разбудить Элдерлингов. Ты смотришь вокруг и видишь прекрасный день, Фитц. А я вижу спокойное море и попутный ветер, который гонит красные корабли к нашим берегам. Пока я обтесываю камень, людей Шести Герцогств убивают и «перековывают». Не говоря уж о том, что войска Регала грабят и сжигают горные деревни вдоль границы. Отец моей жены сражается, чтобы защитить свой народ от армии моего брата. Как все это мучит меня! Если бы ты сумел поднять драконов…

— Я боюсь брать на себя такую ответственность, когда не знаю даже, с чего начать… — начал было я, но Верити остановил меня улыбкой.

— Мне кажется, что ещё вчера ты умолял меня именно об этом, Фитц Чивэл.

Он победил.

— Мы с Ночным Волком выйдем завтра утром.

Верити нахмурился:

— Не вижу никакой причины откладывать. Это не долгий путь, это всего лишь шаг через колонну. Но волк не сможет пройти сквозь камень. Ему придется остаться здесь. А я хочу, чтобы ты вышел сейчас же.

Он так спокойно говорил о том, чтобы я шел туда без своего волка. А я бы скорее отправился в путь совершенно голым.

— Сейчас? В смысле немедленно?

— Почему нет? Ты будешь там через несколько минут. Посмотри, что ты можешь сделать. Если у тебя что-нибудь выйдет, я узнаю об этом. Если нет, вернись к нам сегодня же через колонну. Мы ничего не потеряем от такой попытки.

— Вы считаете, что круг Галена больше не представляет опасности?

— Там они для тебя не более опасны, чем здесь. А теперь иди.

— Может быть, мне стоит подождать, пока вернутся остальные, и сказать им, куда я иду?

— Я скажу им сам, Фитц Чивэл. Ты сделаешь это для меня?

На этот вопрос мог быть только один ответ.

— Сделаю. Я уже иду. — Я немного помедлил. —

1 ... 780 781 782 783 784 785 786 787 788 ... 4484
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Вся Робин Хобб в одном томе - Робин Хобб бесплатно.

Оставить комментарий

Рейтинговые книги