Ярость Мертвых - Алимран Абдинов
- Дата:01.11.2024
- Категория: Боевая фантастика / LitRPG / Периодические издания
- Название: Ярость Мертвых
- Автор: Алимран Абдинов
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Это моя супер способность, — говорила она.
Тяжело вздохнув, я закрыл глаза и попытался уснуть. В памяти промелькнул разговор с детективом. Он действительно сказал, что верит мне. Он был уверен в моих словах. Утверждал, что я действительно эмиссар, а самое главное — мир Изменения существует. Если предположить верность данный суждений, то возникает один вопрос — кто такой детектив Блейк? Нет, все это вымысел и не больше…
Утро прошло как обычно. Еще ночью, в мою палату вошли и расстегнули ремни, чтобы мне было удобно спать. Я, конечно, не проснулся, но обычно так это и происходило.
Прозвучал щелчок электронного замка и дверь комнаты аккуратно съехала в бок. В проеме показался медбрат. Он тепло поприветствовал меня и справился о моем состоянии.
— Как вы сегодня себя чувствуете? — спросил он, протягивая мне маленький стаканчик с двумя таблетками. В другой руке мужчина держал стакан с водой.
— Лучше чем вчера, но хуже чем будет завтра, — я бросил задорную улыбку и проглотил обе таблетки, затем запил водой.
— Я рад видеть вас в таком приподнятом настроение, — ответил медбрат, забирая у меня из рук оба стакана.
— Какой у нас сегодня план? — соскользнув с пастели, я надел тапочки и несколько раз покрутил шеей, размял мышцы. Тут не было никаких зеркал, и я уже давно не видел свое отражение. Однако, ощупывая себя и разминая тело, мне не часто доводилось осознавать — мое тело, как камень. Отточенное и атлетичное.
— Перед завтраком, доктор Шмит будет проводить групповую терапию. Затем позавтракаете и примите очередную порцию лекарства. До часу дня у вас будет время для игр, после чего личная встреча с доктором Картером. Ближе к вечеру у вас будет ряд лекарственных приемов, затем все соберутся в общем зале для просмотра фильма. Ну и отбой, мистер Дункан, — медбрат сплеснул руками и улыбнулся. Мы были знакомы уже порядком давно. С самого первого дня, хотя я точно не помню, когда это было — медбрат Джонс приносил мне лекарства, отвозил на процедуры и все такое. Так вот, за все время нашего знакомства, я ни разу не заметил искренней улыбки у Джонса. Всегда одна и та же картина — губы улыбаются, а в глазах играет страх. Стоит мне резко дернутся, как Джонс тут же напрягается. Само собой я понимаю, что психически больной человек может нести опасность, только вот Джонс ведет себя так только со мной. Другие пациенты, которые намного безумнее меня, не предоставляются Джонсу опасными. И почему, я только сейчас на это обращаю внимание? Вновь в памяти оживает сцена разговора с детективом Блейком.
Статус: Дункан
Уровень: 16… Здоровье: 16….
Класс: Легат….
Мой взгляд расфокусировался и перед глазами вновь возникло оборванное окошко с данными. Схватившись за виски, я сильно сжал голову и сел обратно на кровать.
— С вами все в порядке, Дункан? — спросил медбрат. Я чувствовал, как напряглись мышцы Джонса.
— Да, как всегда утренние глюки. Сейчас лекарство подействует и мне станет лучше, — мои слова успокоили Джонса. Да, такое было не редкостью. Лишь благодаря лекарствам выписанным доктором Картером, мне удавалось держать свои галлюцинации под контролем.
Спустя несколько минут, я наконец пришел в себя и вместе с медбратом отправился в зал встреч. Групповая терапия проводилась раз в три дня. Мне приходилось выслушивать трогательные истории о сломанном детстве и разрушенных мечтах. Приходилось делиться и своими историями. Настоящими историями, а не вымышленными сказками о моих приключениях. По началу, все это казалось мне полной чушью, однако приходилось следовать инструкциям доктора Картера. Ведь если верить его словам, то очень скоро я пойду на поправку и смогу вернуться в общество.
— И так, кто хочет начать первым? — спросил доктор Шмит. Это был единственный врач, к которому я так и не испытал никаких симпатий. К слову, стоит отметить, что врачей тут трое. Доктор Эдвард Картер со своими большими очками и с ненормально накачанным телом, доктор Розали Спенсер с длинными волосами спадающими аж до щиколоток. И конечно же, доктор Вольфганг Шмит. Постарелый мужчина высокого роста с худощавым телосложением. Редкие длинные курчавые волосы каштанового цвета, мелкие бегающие глаза и маленький нос украшали круглое лицо доктора. У Шмита отсутствовала одна рука, замененная протезом. Моя подруга Лесли и ее дедуктивная личность Руперт, считали Шмита не обычным человеком. Мол он является нацистом и прячется под личиной обычного врача.
— Ну, что же, для нациста он не плохо сохранился, учитывая что прошло 82 года, — как-то пошутил я, но Руперт был уверен — рука не единственный протез Шмита.
В общем доктора тут были чудаковатыми и не уступали пациентам. Тем не менее ничего дурного в их поведении или отношении к пациентам я не замечал. Пациенты, кстати, регулярно выписывались, правда почти никогда не прощались. По утрам доктор Розали объявляла нам о том, кто выписался.
— Видимо никто не хочет быть первым. Ну, что же, в таком случае, я попрошу вас Лютер, — доктор Шмит взглянул на парня, весящего больше двухсот килограммов при росте метр восемьдесят. Один вид Лютера напоминал мне знаменитый вид спорта — Сумо. Действительно внешность и повадки парня ассоциировали его с сумоистами. Лютеру диагностировали обсессивно-компульсивное переедание.
— Да, доктор Шмит. Всем привет, меня зовут Лютер, — это было классическое приветствие, которое должны были говорить пациенты: — Я рад сообщить, что позавчера не смотря на возникший стресс, я смог себя проконтролировать и не съел ни крошки.
Слова Лютера вызвали улыбку на лице Лесли. Она тут же взглянула на меня и надула щеки парадируя выражение лица Лютера. Последний в свою очередь поделился еще парой тройкой новостей и в конце мы все зааплодировали Лютеру.
— Спасибо большое, Лютер. Как видишь, наше лечение проходит как следует. Я помню, как при нашей первой встрече, ты хотел наброситься на мой стол и съесть его. Верил, что твой желудок способен переварить не только
- Пролог в поучениях - Протоиерей (Гурьев) Виктор - Православие
- Мистер Ф. это мистер Ф. (пер. В.Гольдича) - Джеймс Боллард - Социально-психологическая
- Оно того стоило. Моя настоящая и невероятная история. Часть II. Любовь - Беата Ардеева - Биографии и Мемуары
- Лайки для Бабы Яги - Ольга Горохова - Драматургия / Прочее / Русское фэнтези
- Шлюпка. Устройство и управление - Л. Иванов - Техническая литература