Вся Робин Хобб в одном томе - Робин Хобб
0/0

Вся Робин Хобб в одном томе - Робин Хобб

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Вся Робин Хобб в одном томе - Робин Хобб. Жанр: Боевая фантастика / Разная фантастика / Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Вся Робин Хобб в одном томе - Робин Хобб:
Писательница Робин Хобб (настоящее имя: Огден, Маргарет Астрид Линдхольм) - одна из самых популярных авторов фэнтези. Здесь её произведения собраны в наиболее полный и удобный для чтения электронный однотомник. В хронологическом и логическом порядке, с разделением по циклам. Переводчики указаны в конце каждого произведения. Сборка: Diximir (YouTube). V-2.0
Читем онлайн Вся Робин Хобб в одном томе - Робин Хобб

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
которые я совершила. А я убила её. Я убила своего Изменяющего, — она посмотрела на меня. Её глаза были такие же синие, как незабудки, её светлые локоны прилипли к голове. — Знаете ли вы, что я убивала людей? И я сожгла все сны, чтобы Служители не могли больше использовать их во зло. Папа, я Разрушитель, — её слова оставили меня безмолвным. Очень тихим голосом она спросила: — Можешь ты изменить это для меня?

— Ты Пчелка, ты моя маленькая девочка, — сказал я ей с яростью. — Это не меняется. Никогда.

Пчелка резко отвернулась на что-то, и, проследив за её взглядом я увидел, что к нам медленно приближалась другая заключенная. Её бледное лицо искажалось от боли, когда она, прихрамывая, наступала на искореженную ногу. — Я видела тебя во сне, девочка, — сказала она, улыбаясь нам обветренными губами. — Ты состояла из пламени. Ты танцевала в огне и принесла войну туда, где войн прежде никогда не было. Огненным мечом ты отделила прошлое от настоящего, а настоящее — от будущего.

Прилкоп направился в нашу сторону с озабоченным выражением лица.

Белая придвинулась ближе:

— Я Кора, коллатор. Я работала в библиотеке с манускриптами, и у меня был свой милый маленький коттедж. Но вот я пролила чернила на старую рукопись. Да, я знала, что должна быть наказана, но также знала, что однажды я вернусь к своим чернилам, перьям и прекрасному пергаменту. К вечерам отдыха за вином и песнями под лунным светом. Но пришла ты и разрушила все это!

Она выкрикнула последние слова и бросилась на Пчелку. Пчелка закричала от ярости и страха и вскочила ей навстречу. Мой нож столкнулся с ножом Пчелки, когда они одновременно вонзились в тело женщины. Она упала под нашим общим весом, когда я свалился на неё. Шут бессвязно закричал, заглушая взревевшего от гнева Пера. Смертоносная ярость, поднявшаяся во мне, перекрыла все остальное. Пчелка была быстрее. Она вынула свой нож и снова вонзила его в тело, прежде чем я успел прикончить женщину. Кора забулькала в жалобном стоне, пока не затихла. Мы растянулись на грязном полу, мои руки были скользкими от крови, а нога невыносимо болела. Пчелка скатилась с женщины и с усилием поднялась. Кровь на её одежде испугала меня. Она не пострадала, заверила меня связующая нас нить Скилла. Она извлекла свой нож и обтерла его о грязные брюки Коры.

До нас добрался Прилкоп с криком:

— Кора! Кора, что ты наделала? — он попытался столкнуть меня с тела Белой, но я зарычал на него, и он отступил. Пер вклинился и притянул Пчелку ближе к себе, когда Прилкоп спросил: — Тебе нужно было убивать её? Тебе действительно необходимо было её убивать?

— Да, — подтвердила Пчелка, сверкнув на него глазами. — Потому что я собираюсь жить.

Пер держал её за плечо и глядел на Пчелку со смесью благоговения и ужаса. Я скатился с тела Коры и попытался подняться, но не смог. Раненая нога не сгибалась, а другая дрожала. К нам приблизился Лант.

— Отойди, — убийственным тоном предостерег он Прилкопа и поставил меня на ноги. Я был благодарен за его грубость, мне сейчас не хотелось никакой мягкости.

Крик Шута разбил закипающее напряжение:

— Зачем?!

Прилкоп заговорил, прежде чем я успел открыть рот:

— Действительно, почему твой Изменяющий и его дочь убили Кору? Ты помнишь Кору, ведь так? Это она тайно передавала для нас сообщения.

— Кора, — тихо сказал Шут, и в тот момент он спал с лица и как будто постарел. — Да, — сказал он дрожащим голосом. — Я её помню.

— Она напала на Пчелку! — напомнил я всем.

— У неё не было оружия! — возразил Прилкоп.

— У нас нет на это времени! — возвысил голос Лант. — Она мертва, как и многие другие. Как и все мы будем мертвы, если не вытащим эти камни. Прилкоп! Иди сюда и работай. Шут, ты тоже. Для обвинений и нежных воссоединений нет времени. Вы все, шагайте к стене. Сейчас же!

Я глянул на тело Коры и не ощутил сожалений. Она попыталась убить моего ребёнка. Я повернул голову к грязному черному ножу, который лежал у её тела. Одно из тех орудий для пыток.

— На стойке у стола есть инструменты для разрезания человеческой плоти. Возьмите те, что лучше подойдут для раствора, — я слабо поддел ногой нож Коры. — Вот один для тебя, Прилкоп.

Он окинул меня пораженным взглядом, и я почти пожалел о своих словах. Но Пчелка наклонилась и взяла черный нож. Подойдя с ним к стене, она начала соскабливать раствор вокруг самого нижнего блока. Шут заставил себя последовать за ней.

— Шут. Ты поможешь мне?

— Насколько серьезно с ногой?

— Ничего страшного. Хуже то, что моё тело лишает меня энергии, чтобы исцелить её.

— Значит, полуслепой будет вести практически хромого?

— А должно быть наоборот, — я положил руку ему на плечо. — Будь осторожнее, — предупредил я его, направляя вокруг раскинутых рук Коры.

— Она не была плохим человеком, — тихо заметил Шут. — Пчелка разрушила её жизнь. Все, что она когда-либо знала, единственное дело, которому она была обучена — все исчезло.

— Я не жалею об этом. Пчелка вела себя, как кошка на охоте.

Как волк.

— Я бы сказал, как волк, — ответил Шут, вторя эхом Ночному Волку. У меня по спине побежали мурашки, но это была дрожь, которая заставила меня улыбнуться.

Лант поднял глаза и показал жестом, чтобы мы вышли из рабочей зоны.

— Я не имел в виду тебя. Нет места, — сказал он. Пока он говорил, Пер и Спарк повернули тяжелый кусок камня. Он двигался, но не высвобождался, и они вернулись к скоблению. Работа инструментами в щелях, чтобы счищать раствор, была делом медленным, так же, как и вытаскивание освобожденного блока. Мы услышали, как над нами что-то упало, и я взглянул на потолок.

— Как думаешь, они погибли? — спросил Шут.

Мне не нужно было переспрашивать — кто.

— Двалия и Винделиар, да. Пчелка убила Симфи. Феллоуди мертвец, так или иначе, если он касался чего-то в своих покоях. И, я полагаю, что Пчелка ударила его ножом в коридоре по крайней мере один раз. Пер перерезал горло Коултри, а Капра все ещё истекала кровью от твоего ножа, когда я в последний раз её видел, — я ничего не сказал о всех тех безымянных людях, которые умрут в огне.

Мгновение он молчал.

— Двоих убил Пер: Винделиара и Коултри, двоих Пчелка: Симфи и Двалию. Даже, возможно, троих, если я включу Феллоуди. Она просто ранила его ножом, но если его доставили

На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Вся Робин Хобб в одном томе - Робин Хобб бесплатно.

Оставить комментарий

Рейтинговые книги