Вся Робин Хобб в одном томе - Робин Хобб
- Дата:05.11.2024
- Категория: Боевая фантастика / Разная фантастика / Фэнтези
- Название: Вся Робин Хобб в одном томе
- Автор: Робин Хобб
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я должен пойти помочь им, — сказал он.
— Ещё нет.
Он вопросительно взглянул на меня.
— Дай мне минуту. Вы все здесь со мной. Совсем ненадолго, — я вдруг улыбнулся ему: — У меня есть для тебя новости, — сказал я и обнаружил, что все ещё могу улыбаться. — Шут, я дед! Неттл родила девочку, Хоуп. Не правда ли, чудесное имя?
— Ты. Дедушка, — он тоже улыбнулся. — Хоуп — прекрасное имя.
Некоторое время мы сидели вместе в тишине. Я был так утомлен, и нам все ещё угрожала опасность, но это не умаляло счастья быть здесь, быть живым, с ними. Я устал, и моя нога болела. Тем не менее, со мной было это мгновение. И я погрузился в волчью радость быть здесь и сейчас.
Отдохни минуту. Я буду следить.
Я не понимал, что задремал, пока не дернулся, проснувшись. Меня мучила жажда и ненасытный голод. Пчелка спала рядом, держась за мою руку. Кожа к коже, я ощутил свою дочь как часть себя. Медленно улыбнулся, когда понял, что у неё подняты стены Скилла. Самоучка. Она будет сильной. Я поднял взгляд на Шута. Он был изможден, но улыбался:
— Ещё здесь, — сказал он мягко.
Сквозь полумрак я разглядел Ланта, сбросившего рубашку и истекающего потом, хотя было холодно. Они со Спарк и Пером использовали наши захваченные мечи, чтобы выковыривать раствор из части стены. Они сделали отверстие достаточно большим, чтобы просунуть мужскую руку. Камень, который они вытащили, был таким же длинным и широким, как мужское предплечье, но только в руку высотой. Стена была сложена из блоков в шахматном порядке. Им придется вытаскивать три сверху, чтобы достать два нижних. Нужно было вынуть, по крайней мере, шесть, чтобы Пер смог протиснуться в дыру. Я должен пойти помочь. Я знал это. Но моё тело быстро выжгло свои резервы в попытках исцелить ногу. Я посмотрел на повязку. Липкая и засохшая, без свежей крови. Но, вероятно, рана откроется снова, стоит мне подняться.
Лант встал:
— Посторонитесь, — сказал он, и, когда Пер и Спарк послушались, ударил ногой в блок, над которым они работали.
— Ещё нет, — устало сказала Спарк.
Пер вернулся к выскабливанию.
— Разве мы не можем сейчас заложить туда один из ваших зажигательных снарядов?
Спарк взглянула на него.
— Если ты хочешь случайно обрушить тоннель с той стороны, я полагаю, мы можем.
Пер усмехнулся и продолжил скоблить раствор.
Мы с Шутом молчали. Из камеры вышел один из заключенных. Он подошел, спотыкаясь, к тому месту, где Пер, Лант и Спарк долбили стыки. Он сказал хриплым мальчишеским голосом:
— Я помогу, если у вас найдется для меня инструмент.
Спарк смерила его взглядом, затем протянула поясной нож, и он начал слабо ковырять линию раствора.
— Я, правда, боялся, что мне придется выбирать между вами, — сказал Шут тихо. Когда я не ответил, он добавил: — Её сон об олене, пчеле и весах.
— И все же я здесь, и жив, а наши враги отрезаны от нас горой тлеющих камней. Возможно, я все ещё Изменяющий и могу изменить предсказания о том, что должно произойти. Я ещё не умер и не намерен умирать. Я забираю Пчелку домой, в Баккип. Она будет воспитываться как принцесса, и ты будешь рядом с ней, чтобы учить и наставлять её. Её сестра будет её обожать, и у неё будет маленькая племянница, чтобы с ней играть.
Двое освобожденных Белых встали и направились к подставке с орудиями пыток. Они выбрали себе инструмент и затем присоединились к Ланту, Спарк и Перу, постепенно уничтожая известковый раствор. Ирония происходящего покоробила меня.
— И мы будем жить долго и счастливо? — спросил Шут.
Я смотрел, как сыплется раствор:
— Это моё намерение.
— И моё. Моя надежда. Но слабая.
— Не сомневайся в нас, или мы пропали.
— Фитц, любовь моя, в этом-то и проблема. Я ни капли не сомневаюсь в снах Пчелки.
Я открыл рот, затем призвал здравый смысл и закрыл его. Но когда ужасная мысль посетила меня, я спросил:
— Сосуд с Серебром, который ты взял из каюты. Он достался Служителям?
— Я украл его, чтобы сдержать обещание, — признался он. — А ты что думал? Что я взял его, чтобы использовать самому?
— Я боялся этого.
— Нет. Я даже не привез его с собой. Я сказал Бойо…
Рядом со мной зашевелилась Пчелка. Она подняла голову и вытащила свою руку из моей. Но Скилл, словно тонкая нить, по-прежнему связывал нас. Интересно, почувствовала ли она это. Пчелка глубоко вдохнула и выдохнула, перевела взгляд с меня на Шута. Он улыбался ей, и я не видел, чтобы он так улыбался кому-либо. Шрамы на его лице растягивались, но полуслепые глаза сияли от нежности. Она уставилась на него и прижалась ко мне крепче. Взглянув на него, она прошептала:
— Я видела сон.
Он поднял руку в перчатке и погладил её по волосам.
— Хочешь мне его рассказать? — предложил он.
Она посмотрела на меня. Я кивнул.
— Я сижу у костра вместе с папой и волком. Он очень старый. Он рассказывает мне истории, а я их записываю. Но мне очень грустно, когда я это делаю. Все плачут, — она закончила: — Я верю, что этот сон очень вероятен, — она перевела обеспокоенный взгляд на меня.
Я улыбнулся ей:
— Для меня этот сон звучит чудесно. Я бы изменил только твою грусть.
Она нахмурилась тому, что я так мало понял.
— Папа, я не загадываю сны. Я не могу их изменять. Они просто приходят ко мне.
Я засмеялся:
— Я знаю. То же самое случается с Шутом. Иногда он так уверен, что сон сбудется, — я пожал плечом и усмехнулся ей. — А потом я делаю так, что он не исполняется.
— Ты можешь это сделать? — она была поражена.
— Он мой Изменяющий. Он меняет вещи. Иногда так, как я никогда не мог и вообразить, — признался Шут с сожалением. — И довольно часто я был благодарен ему за это. Пчелка, есть так много всего, чему я должен тебя научить. Об Изменяющих, о снах, о …
— Прилкоп сказал, что Двалия была моей Изменяющей. Она пришла и изменила мою жизнь. Она изменила меня. Таким образом, она сделала возможными изменения,
- Каменная девочка - Дмитрий Юрьевич Игуменцев - Прочая детская литература / Попаданцы / Фэнтези
- Т.12. Надо убрать труп [Внезапная насильственная смерть. Могилы,которые я раскапываю. Страстная язычница. Надо убрать труп] - Картер Браун - Криминальный детектив
- Лук - Рюноскэ Акутагава - Классическая проза
- Четвертое Правило Волшебника, или Храм Ветров - Терри Гудкайнд - Фэнтези
- Пътеките на мрака - цялата трилогия - Р. Салваторе - Фэнтези