Вся Робин Хобб в одном томе - Робин Хобб
- Дата:05.11.2024
- Категория: Боевая фантастика / Разная фантастика / Фэнтези
- Название: Вся Робин Хобб в одном томе
- Автор: Робин Хобб
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мне не следовало думать такое, но каким сладким было удовлетворение. Я показала ему огонь, позволила ему ощутить аромат жимолости, которую мы выращивали с мамой. А потом я оттолкнула его изо всех сил.
Я поскользнулась, слезая со стула. Моя свеча упала и покатилась. Я бросилась за ней, и пламя подпрыгнуло, захватывая мою масляную руку. Ему это не вполне удалось. На моих босых ногах тоже было масло, и я приложила все усилия, чтобы открыть дверь во вторую комнату. На этот раз я не оставила свою свечу. Я прошла в глубину комнаты и села на корточки, чтобы поджечь бумагу. Которая была под столом. Я прошла мимо четырех полок и снова подожгла бумагу. Когда я подошла к третьей груде бумаг, то удивилась, как легко она загорелась, и как быстро пламя начало распространяться по масляному следу, который я создала. Я побежала к двери, уворачиваясь от всепожирающего огня. У дверей я обернулась.
— До свидания, мама, — тихо сказала я и поставила свою последнюю свечу на свиток.
Пламя взвилось, облизывая деревянные стойки, мчась по узким дорожкам между ними. Оно было таким высоким и горячим, что свитки на второй, третьей и даже четвертой полке сразу занялись и стали коричневыми и сухими. Я подняла глаза и увидела клубы дыма, которые ползали по потолку, как облака, как водоплавающие змеи, подталкиваемые приливом.
Какое-то время я стояла спиной к двери, наблюдая, ощущая дым, чувствуя тепло. Горящие кусочки бумаги носились вокруг меня на волнах огненного жара. Они были повсюду и легко, как ручные птицы, добрались до верхних полок, принося туда горящие угольки.
Мне пришлось постараться, чтобы открыть дверь. Когда у меня это получилось, воздух хлынул через неё, и пламя взревело. Я выскочила из комнаты, опасаясь, что может загореться масло на моих руках и одежде. Свеча в первой комнате выполнила свою задачу. Двери, ведущие в неё, дрожали, как будто огонь хотел выбраться через них. Тонкие струйки дыма просачивались наружу с каждым таким ударом. Это было похоже на дыхание пса в холодный зимний день.
Я остановилась, чувствуя себя в совершенном равновесии. Этот момент был идеальным. Я была там, где должна была родиться, и цель, для которой я родилась, осуществлялась. Как только я сделаю шаг вперед, будущее снова изменится. Но в этот совершенный момент я исполнила свой долг. Возможно, я буду жить. Я хотела жить, но только если мой путь продолжит уводить меня от Служителей. Если остаться в живых означает, что меня поймают и убьют как предателя, и если мне придется смотреть в лицо Винделиару… нет. Я знала, что они подразумевают, говоря о смерти предателя. Я видела бедного гонца, из глаз которого текла кровь, потому что изнутри его ели паразиты. Если выбирать между смертью и муками, я выберу смерть. Моё сердце забилось сильнее от этой мысли, и с каждым его стуком я понимала, что принимаю решение. Двигаться или не двигаться. Вбежать обратно в комнату и позволить огню охватить меня. Эта смерть все равно будет быстрее той, на которую меня обрекут Служители. Плакать или не плакать. Бежать налево или направо. Убежать в свою камеру и запереться внутри, спрятаться в садах. Я могла выбрать что угодно, и любое будущее могло начаться с моего решения.
Пламя было горячим. Я чувствовала запах обугленных деревянных дверей и видела, как они темнеют. В коридоре стало жарче. Какой урон я успела нанести?
Стулья, которые я вытащила в коридор, все ещё ждали под полками для ламп, где я зажигала свои свечи. Две свечи, которые я принесла издалека, которые дала мне моя мама, чтобы истребить зло этого мира, до самых корней. Но я бы могла сделать больше, подумала я. Нет времени, чтобы останавливаться или размышлять. Я вскарабкалась на ближайший стул.
Подставка под лампу была большой и тяжелой. И немного теплой наощупь. На моих рубашке и штанах все ещё было масло. Одно прикосновение огня — и я буду танцевать и кричать, как Симфи.
Сделай это. Только будь осторожна. А потом беги.
Слова Волка-Отца были шепотом. Они заставили меня осознать, как беспечна я была со своими стенами. Я ощутила на языке вкус зелья во рту Винделиара.
Не думай о нем. Стены.
Я смогла дотянуться до лампы только одной рукой, стоя на цыпочках. Я толкнула её. Ничего.
Толкни снова.
Я услышала, как глиняная основа лампы раскалывается на деревянной подставке. Я снова толкнула. Она не двигалась. Я почувствовала волну головокружения и опустила взгляд, чтобы посмотреть на коридор. Все было как в тумане. Я скорее упала, чем спрыгнула со стула.
Огонь гудел за дверьми. Они ритмично дергались. Дерево почернело. Скоро пламя их одолеет. Я подумала, смогу ли поднять стул и бросить его так, чтобы попасть в лампу. Из верхней части первой двери показался язык пламени, оставив коричневую полоску на деревянной обшивке.
Я отошла подальше, приблизилась к другой двери и открыла её. Меня охватили трепет и разочарование. Ещё больше свитков. Больше книг и статей. Больше снов, которые можно использовать. Я не позволю этому случиться.
У тебя нет времени!
— Вот почему я здесь. Это будущее, которое я должна создать. Это моё время, и у меня ровно столько времени, сколько нужно. Путь, который я выбираю, начинается здесь! Я должна это сделать! — все эти слова я громко произнесла вслух.
Теперь я перестала быть осторожной. Я стряхнула с полок книги и свитки. Внутри библиотеки я нашла лампу. Кто-то забыл её на столе. Она была наполовину полна. Я разлила её на бумагу. Я нашла ещё одну лампу на полке и с грохотом стряхнула её на пол.
Масло забрызгало гобелен и сторону большой полки с бумагой. Хорошо. Все хорошо. Теперь мне просто нужно пламя. Я швырнула бумаги и вытащила их в зал.
Дым и туман. Я закашлялась. У меня вдруг закружилась голова.
Беги. Сейчас! Ты должна выбраться.
Волк-Отец вломился через мои стены, и от него было не избавиться. Я услышала грохот, и пламя зарычало ещё громче. Ну конечно. Были ещё лампы в комнатах. Они и будут подпитывать пламя. Я уронила бумаги, которые держала в руках. Внезапно я снова захотела жить. Мне нужен ещё один шанс, чтобы сбежать и жить. Я скатилась по лестнице вниз. Оглянулась. Густой дым медленно полз и клубился по окрашенному потолку. Панель над первой дверью была охвачена огнем.
Внезапно двери второй комнаты распахнулись. Пламя вырвалось наружу. Лампа возле комнаты со свитками подпрыгнула и
- Каменная девочка - Дмитрий Юрьевич Игуменцев - Прочая детская литература / Попаданцы / Фэнтези
- Т.12. Надо убрать труп [Внезапная насильственная смерть. Могилы,которые я раскапываю. Страстная язычница. Надо убрать труп] - Картер Браун - Криминальный детектив
- Лук - Рюноскэ Акутагава - Классическая проза
- Четвертое Правило Волшебника, или Храм Ветров - Терри Гудкайнд - Фэнтези
- Пътеките на мрака - цялата трилогия - Р. Салваторе - Фэнтези